B1 Sentence Structure 19 min read Fácil

Falando sobre tópicos: 'Sobre' e 'Relacionado a' (关于, 有关)

Use 关于 to set the scene and 有关 to link specific things to a subject.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {关于|guānyú} or {有关|yǒuguān} to introduce a topic, usually placed at the start of a sentence or before a noun.

  • Use {关于|guānyú} to introduce a topic: {关于|guānyú}这个计划,我们明天讨论。
  • Use {有关|yǒuguān} to describe a relationship: 这本书与教育{有关|yǒuguān}。
  • Place {关于|guānyú} at the start of the sentence to set the context.
关于 + Topic + , + Subject + Verb

Overview

### Overview
Olha só! Aprender chinês é uma jornada incrível, e hoje vamos desvendar como falar sobre tópicos, algo que usamos o tempo todo no nosso dia a dia, seja comentando uma notícia no Instagram ou discutindo um projeto no trabalho. Em chinês, para dizer 'sobre' ou 'relacionado a', usamos principalmente 关于 (guānyú) e 有关 (yǒuguān).
Para nós, brasileiros, isso parece simples porque em português usamos 'sobre' para quase tudo: 'sobre o que é o filme?', 'sobre o meu trabalho', 'sobre a vida'. No entanto, o chinês é muito mais específico. O 关于 funciona como um 'marcador de tópico', ele abre a discussão, enquanto o 有关 indica uma conexão direta, um vínculo entre duas coisas.
Se você pensar no português, o 关于 é como quando dizemos 'Quanto a...' ou 'Em relação a...', e o 有关 é o nosso 'relacionado a' ou 'tem a ver com'. Dominar essa diferença logo no início é o que separa quem fala 'chinês de turista' de quem realmente entende a lógica da língua. Não se preocupe, é muito mais tranquilo do que parece, e vou te guiar passo a passo para você nunca mais confundir os dois.
### How This Grammar Works
Para entender o 关于 e o 有关, precisamos falar sobre a 'estrutura de tópico-comentário' do chinês. Diferente do português, que é uma língua focada no sujeito (eu faço, ele faz), o chinês muitas vezes foca no tópico primeiro.
  1. 1关于 (guānyú): Pense nele como um 'título de capítulo'. Quando você começa uma frase com 关于, você está dizendo: 'Ei, prestem atenção, o assunto principal de agora em diante é este'. É o que chamamos de 'frame-setter' (definidor de moldura). Se você diz 关于这个电影,我觉得很好看 (Sobre este filme, eu acho muito legal), você colocou o 'filme' como o tópico central. Em português, o equivalente gramatical seria uma locução prepositiva de abertura, como 'No que diz respeito a...' ou 'Quanto a...'. É uma forma de organizar o pensamento antes de soltar o verbo.
  1. 1有关 (yǒuguān): Já este termo tem uma função de 'adjetivo' ou 'verbo de ligação'. Ele significa literalmente 'ter relação'. Se o 关于 é o título do capítulo, o 有关 é a nota de rodapé que explica a conexão. Quando dizemos 有关健康的建议 (sugestões relacionadas à saúde), o 有关 está grudando a 'saúde' nas 'sugestões'. Em português, usamos o particípio 'relacionado a' ou a expressão 'que tem a ver com'. A grande diferença aqui é que 有关 quase sempre precisa da partícula 的 (de) para modificar um substantivo, o que é um padrão muito comum em chinês que não temos exatamente igual no português, já que não temos uma partícula equivalente que liga modificadores a substantivos dessa forma.
### Formation Pattern
| Estrutura | Exemplo em Chinês | Tradução | Função |
|---|---|---|---|
| 关于 + Tópico, + Frase | 关于明天,我还没决定。 | Quanto a amanhã, ainda não decidi. | Introduzir o assunto |
| 有关 + Tópico + + Substantivo | 这是有关工作的书。 | Este é um livro sobre trabalho. | Modificar o substantivo |
| Sujeito + 跟/与 + Tópico + 有关 | 这跟钱有关。 | Isso tem a ver com dinheiro. | Indicar conexão |
### When To Use It
Use 关于 quando você quer introduzir um novo assunto, como se estivesse mudando de canal na TV ou mudando o assunto no WhatsApp. É perfeito para apresentações formais ou para começar uma conversa séria. Exemplo: 关于我们的计划,你有什么想法? (Sobre nosso plano, o que você acha?).
Use 有关 quando você quer descrever a natureza de algo. Se você está em uma livraria e quer um livro sobre culinária, você não diria 'sobre culinária' no sentido de tópico de conversa, mas sim 'relacionado à culinária'. Então você diria 有关烹饪的书 (livro relacionado à culinária).
O 有关 também é usado quando você quer afirmar que algo tem uma relação direta com outra coisa, usando o padrão 跟...有关. É o nosso clássico 'tem a ver com'. Se alguém te pergunta por que você está triste e é por causa do trabalho, você diz 这跟工作有关 (Isso tem a ver com o trabalho).
É prático, direto e muito usado no dia a dia.
### Common Mistakes
  1. 1Omitir o com 有关: Brasileiros costumam esquecer o porque em português dizemos 'livro sobre trabalho' sem nada no meio. Em chinês, a partícula é obrigatória para conectar o modificador 有关 + tópico ao substantivo. Erro: 有关工作书 (Errado) -> 有关工作的书 (Certo).
  1. 1Usar 关于 no meio da frase como se fosse 'sobre': O brasileiro tenta traduzir 'eu li um livro sobre história' como 我读了一本关于历史的书. Embora gramaticalmente aceitável em alguns contextos, soa estranho para um nativo. O 关于 prefere o início da frase. Para o meio da frase, prefira 有关.
  1. 1Confundir a posição do tópico: Como em português dizemos 'Eu tenho dúvidas sobre isso' (sujeito + verbo + sobre), o brasileiro tenta colocar 关于 lá no final. Mas o 关于 é um 'abridor de frase'. Tentar colocar 关于 depois do verbo é um erro clássico de interferência da estrutura do português.
### Contrast With Similar Patterns
| Termo | Foco | Posição Comum |
|---|---|---|>
| 关于 | Tópico geral (Assunto) | Início da frase |
| 有关 | Conexão/Relação | Antes do substantivo ou final da frase |
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 关于 e 有关 como sinônimos? Não exatamente. 关于 é sobre o *assunto*, 有关 é sobre a *relação*.
  2. 2O é sempre necessário com 有关? Quando ele modifica um substantivo, sim! É como se fosse o 'que' em 'livro que é sobre trabalho'.
  3. 3Qual a diferença entre e no padrão 有关? é mais informal, tipo o nosso 'com' ou 'tá ligado a'. é mais formal, usado em documentos ou notícias.
  4. 4O que acontece se eu inverter a ordem? Se você colocar 关于 no lugar de 有关, a frase perde o sentido de conexão e parece que você está começando um tópico novo do nada, o que confunde quem está ouvindo.

Topic Specification Structures

Structure Usage Example
关于 + Topic
Introduce topic
{关于|guānyú}这个,我同意。
Subject + 与 + Topic + 有关
Link two items
这与你{有关|yǒuguān}。
有关 + Noun
Modify noun
{有关|yǒuguān}的资料。
关于 + Topic + 的 + Noun
Topic description
{关于|guānyú}会议的报告。
Topic + 有关
Predicate
这与它{有关|yǒuguān}。
关于 + Topic
Sentence start
{关于|guānyú}明天,我们去哪?

Meanings

These terms are used to specify the subject matter of a discussion, document, or relationship.

1

Topic Introduction

Introducing a topic to be discussed.

“{关于|guānyú}这个问题,我们需要再考虑。”

“{关于|guānyú}你的建议,我同意。”

2

Relationship/Connection

Describing something that is related to a specific topic.

“这与你{有关|yǒuguān}。”

“他读了很多与历史{有关|yǒuguān}的书。”

Reference Table

Reference table for Falando sobre tópicos: 'Sobre' e 'Relacionado a' (关于, 有关)
Form Structure Example
Affirmative
关于 + Topic
{关于|guānyú}这个,很好。
Negative
与 + Topic + 无关
这与我无关。
Question
关于 + Topic + 吗?
{关于|guānyú}这个,你觉得呢?
Relationship
A + 与 + B + 有关
A与B{有关|yǒuguān}。
Modifier
有关 + Noun
{有关|yǒuguān}的文件。
Topic Start
关于 + Topic
{关于|guānyú}会议,我们开始吧。

Espectro de formalidade

Formal
关于该项目,我们需要进一步讨论。

关于该项目,我们需要进一步讨论。 (Business/Casual)

Neutro
关于这个项目,我们需要讨论。

关于这个项目,我们需要讨论。 (Business/Casual)

Informal
关于这个项目,聊聊吧。

关于这个项目,聊聊吧。 (Business/Casual)

Gíria
项目的事儿,聊聊?

项目的事儿,聊聊? (Business/Casual)

Topic Specification Map

Topic Markers

关于

  • 关于 Regarding

有关

  • 有关 Related to

Exemplos por nível

1

{关于|guānyú}这个,好吗?

About this, is it okay?

2

{关于|guānyú}书。

About the book.

3

这与我{有关|yǒuguān}。

This is related to me.

4

{关于|guānyú}明天。

About tomorrow.

1

{关于|guānyú}你的工作,你喜欢吗?

About your job, do you like it?

2

这与电影{有关|yǒuguān}。

This is related to the movie.

3

{关于|guānyú}那个问题,我不知道。

About that question, I don't know.

4

你有{有关|yǒuguān}这个的资料吗?

Do you have materials related to this?

1

{关于|guānyú}这次的会议,我们需要提前准备。

Regarding this meeting, we need to prepare in advance.

2

这个研究与环境问题{有关|yǒuguān}。

This research is related to environmental issues.

3

{关于|guānyú}你的建议,我会考虑一下。

Regarding your suggestion, I will consider it.

4

他写了很多与历史{有关|yǒuguān}的文章。

He wrote many articles related to history.

1

{关于|guānyú}全球变暖的讨论非常激烈。

The discussion regarding global warming is very intense.

2

这些数据与我们的销售目标直接{有关|yǒuguān}。

These data are directly related to our sales goals.

3

{关于|guānyú}法律条款的解释,我们需要咨询律师。

Regarding the interpretation of legal clauses, we need to consult a lawyer.

4

这与我们之前的协议{有关|yǒuguān}吗?

Is this related to our previous agreement?

1

{关于|guānyú}该政策的实施,各方意见不一。

Regarding the implementation of the policy, parties have different opinions.

2

此现象与社会经济因素密切{有关|yǒuguān}。

This phenomenon is closely related to socio-economic factors.

3

{关于|guānyú}这一理论的局限性,学术界有广泛探讨。

Regarding the limitations of this theory, there is extensive discussion in academia.

4

一切与此{有关|yǒuguān}的证据都已被销毁。

All evidence related to this has been destroyed.

1

{关于|guānyú}历史叙事的重构,学者们提出了新的视角。

Regarding the reconstruction of historical narratives, scholars have proposed new perspectives.

2

该问题与核心利益{有关|yǒuguān},不容忽视。

This issue is related to core interests and cannot be ignored.

3

{关于|guānyú}其哲学内涵,我们需深入剖析。

Regarding its philosophical implications, we need to analyze it deeply.

4

凡与此案{有关|yǒuguān}的人员,均需接受调查。

All personnel related to this case must undergo investigation.

Fácil de confundir

Talking About Topics: 'About' and 'Related to' (关于, 有关) vs 关于 vs 对于

Both translate to 'about' or 'regarding'.

Talking About Topics: 'About' and 'Related to' (关于, 有关) vs 有关 vs 有关系

Both involve 'relation'.

Talking About Topics: 'About' and 'Related to' (关于, 有关) vs 关于 vs 谈到

Both relate to talking.

Erros comuns

我关于这个。

关于这个,我想说...

关于 cannot be a verb.

这是有关的。

这与此有关。

有关 needs a subject or connection.

关于我。

关于我,我想说...

关于 needs a topic, not just a pronoun.

有关这个话题。

关于这个话题。

有关 is for linking, 关于 is for introducing.

关于他喜欢。

关于他,他喜欢...

关于 needs a noun phrase.

这有关我。

这与我有关。

有关 needs '与' (yǔ).

关于这个,我有关。

关于这个,我有一些想法。

有关 is not a verb for 'to have'.

关于对于这个...

关于这个...

Don't stack prepositions.

这个与关于...

这个与...

Don't mix 关于 and 与.

有关这个,我们讨论。

关于这个,我们讨论。

有关 is not for topic introduction.

关于其有关的...

与其有关的...

Redundant usage.

关于这个话题有关。

关于这个话题,它与...

Sentence structure error.

有关这个话题的讨论。

关于这个话题的讨论。

关于 is better for topic introduction.

Padrões de frases

关于___,我们应该___。

___与___有关。

关于___的资料,请___。

这不仅与___有关,还与___有关。

Real World Usage

Business Email constant

关于合同的修改,请查看附件。

Social Media Post very common

关于今天的天气,大家怎么看?

Job Interview common

关于我的工作经验,我有五年经验。

Texting very common

关于明天,几点见?

Academic Paper common

关于该理论的研究,已有诸多成果。

Food Delivery App occasional

关于订单的问题,请联系客服。

💡

Start with 关于

When you want to change the topic, start your sentence with 关于. It makes your Chinese sound very organized.
⚠️

Don't use 关于 as a verb

Never say '我关于这个'. Always use a verb like '谈到' or '讨论' after the topic.
🎯

Use 有关 for links

If you want to say two things are connected, use 'A与B有关'. It's the most natural way to express connection.
💬

Formal vs Informal

In formal settings, use 关于 to introduce topics. In casual settings, you can just say '关于...' and then your point.

Smart Tips

Always start with '关于...'.

我们讨论这个项目。 关于这个项目,我们讨论一下。

Use '与...有关'.

这有关系。 这与那有关系。

Use '关于' in the subject line.

项目讨论。 关于项目讨论。

Use '有关'.

书是关于历史的。 这本书与历史有关。

Pronúncia

guān-yú

Tone of 关于

Guānyú - both are first/second tones, keep them smooth.

yǒu-guān

Tone of 有关

Yǒuguān - third tone followed by first tone.

Topic-Comment

关于这个,↗ 我们讨论。

Rising intonation on the topic marker to signal a shift.

Memorize

Mnemônico

Think of '关于' as 'Guarding' the start of the sentence, and '有关' as 'Connecting' two things like a chain.

Associação visual

Imagine a gatekeeper (关于) standing at the start of a sentence, and a chain (有关) linking two objects together.

Rhyme

关于 starts the talk, 有关 makes the link walk.

Story

I wanted to talk about my cat. I said, '{关于|guānyú}我的猫,它很可爱。' Then I said, '它的名字与颜色{有关|yǒuguān}。' My friend understood perfectly.

Word Web

关于有关对于话题关系资料讨论

Desafio

Write 3 sentences using {关于|guānyú} and 3 using {有关|yǒuguān} about your day.

Notas culturais

Used frequently in formal meetings and official documents.

Similar usage, but sometimes '有關' is used more broadly in casual speech.

Often mixed with Cantonese structures, but standard Mandarin rules apply in formal settings.

These terms evolved from classical Chinese structures where '关' (guān) meant 'to shut' or 'to relate'.

Iniciadores de conversa

{关于|guānyú}你的爱好,你最喜欢什么?

这与你的工作{有关|yǒuguān}吗?

{关于|guānyú}未来的计划,你有什么想法?

这个现象与全球化{有关|yǒuguān}吗?

Temas para diário

Write about your favorite hobby using {关于|guānyú}.
Describe how your studies are related to your career using {有关|yǒuguān}.
Discuss a current event using {关于|guānyú} and {有关|yǒuguān}.
Analyze a complex social issue using {关于|guānyú} and {有关|yǒuguān}.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Fill in the blank with 关于 or 有关.

___这次会议,我们要讨论什么?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
关于 introduces the topic.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这与我有关。
有关 is for connection.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我关于这个话题,想谈谈。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于这个话题,我想谈谈。
关于 goes at the start.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有关这个的资料
有关 modifies the noun.
Translate to Chinese. Tradução

Regarding the plan, I agree.

Answer starts with: 关于计...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于计划,我同意。
关于 is for topics.
Match the usage. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于 -> Topic
Standard definitions.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你知道这个吗? B: ___,我不太清楚。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于这个
Introducing topic.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 电影, 有关, 这.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这与电影有关。
Standard structure.

Score: /8

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with 关于 or 有关.

___这次会议,我们要讨论什么?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
关于 introduces the topic.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这与我有关。
有关 is for connection.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我关于这个话题,想谈谈。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于这个话题,我想谈谈。
关于 goes at the start.
Reorder the words. Sentence Reorder

有关 / 资料 / 这个 / 的

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有关这个的资料
有关 modifies the noun.
Translate to Chinese. Tradução

Regarding the plan, I agree.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于计划,我同意。
关于 is for topics.
Match the usage. Match Pairs

Match the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于 -> Topic
Standard definitions.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你知道这个吗? B: ___,我不太清楚。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于这个
Introducing topic.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 电影, 有关, 这.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这与电影有关。
Standard structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate to Chinese Tradução

About that matter, I don't know.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于那件事,我不知道。
Choose the best option Múltipla escolha

这封邮件是___面试的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有关
Put the words in order Sentence Reorder

Arrange: [有关 / 的 / 照片 / 这张 / 是 / 旅游]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这张照片是有关旅游的
Fill in the blank Preencher as lacunas

这件事跟我___。(This matter has nothing to do with me.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 无关
Match the Chinese to English Match Pairs

Match the following phrases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["About history","Relevant departments","Not related to this"]
Fix the word order Error Correction

我有一个问题关于上海。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于上海,我有一个问题。
Which fits the Instagram caption style better? Múltipla escolha

___ 昨天的派对,这是我的照片。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 关于
Complete the search query Preencher as lacunas

我想搜一下___减肥的视频。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有关
Put the words in order Sentence Reorder

Arrange: [请 / 规则 / 有关 / 阅读 / 的 / 比赛]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请阅读有关比赛的规则
Translate to Chinese Tradução

Relevant departments are investigating.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有关部门正在调查。

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Usually no. It's best at the start.

It acts as a predicate (adjective/verb hybrid).

关于 is for topics; 对于 is for attitudes.

Yes, it's very common.

Yes, usually 'A与B有关'.

They are used in both formal and informal contexts.

Check if you used 关于 as a verb.

Yes, e.g., '关于这个,它与历史有关。'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

sobre / relacionado con

Spanish prepositions are more flexible in position.

French high

à propos de / lié à

French requires articles (le/la) which Chinese lacks.

German moderate

bezüglich / verbunden mit

German grammar is case-dependent.

Japanese high

ni tsuite / ni kanshite

Japanese particles come after the noun.

Arabic high

بخصوص / متعلق بـ

Arabic is a root-based language.

Chinese self

关于 / 有关

No case or gender.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!