विषयों के बारे में बात करना: 'के बारे में' और 'से संबंधित' (关于, 有关)
关于 से तुम पूरी बात का माहौल बनाते हो, और 有关 से किसी चीज़ को किसी विषय से जोड़ते हो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {关于|guānyú} or {有关|yǒuguān} to introduce a topic, usually placed at the start of a sentence or before a noun.
- Use {关于|guānyú} to introduce a topic: {关于|guānyú}这个计划,我们明天讨论。
- Use {有关|yǒuguān} to describe a relationship: 这本书与教育{有关|yǒuguān}。
- Place {关于|guānyú} at the start of the sentence to set the context.
Overview
关于 (guānyú) और 有关 (yǒuguān)।关于 का उपयोग तब होता है जब आप बातचीत का 'विषय' (topic) सेट करते हैं—जैसे आप कह रहे हों, «अब हम इस बारे में बात करेंगे।» वहीं, 有关 का उपयोग तब होता है जब आप किसी चीज़ का किसी दूसरी चीज़ से 'संबंध' (connection) दिखाते हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'से जुड़ा' या 'से संबंधित' कहते हैं।关于 (guānyú) और 有关 (yǒuguān) का काम वाक्यों को व्यवस्थित करना है। हिंदी में हम अक्सर क्रिया के बाद 'के बारे में' लगाते हैं, जैसे 'मैंने फिल्म के बारे में सुना'। लेकिन चीनी में 关于 वाक्य की शुरुआत में आता है, जैसे 'फिल्म के बारे में, मैंने सुना है'।- 1
关于 (guānyú): इसे आप 'Topic Marker' समझो। यह वाक्य का 'हेडलाइन' सेट करता है। जैसे हिंदी में हम कहते हैं 'जहाँ तक इस बात का सवाल है...', यह बिल्कुल वैसा ही काम करता है। यह पूरे वाक्य का दायरा तय कर देता है।
- 1
有关 (yǒuguān): इसका अर्थ है 'संबंधित' (related to)। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'संबंधवाचक' विशेषण की तरह देख सकते हैं। यह दो संज्ञाओं (nouns) के बीच का रिश्ता बताता है। जैसे 'स्वास्थ्य संबंधी जानकारी' (有关健康的建议)। यहाँ 'स्वास्थ्य' (health) और 'जानकारी' (advice) आपस में जुड़े हुए हैं।
关于 हमेशा वाक्य के सबसे पहले आता है, जबकि 有关 हमेशा उस चीज़ के पहले आता है जिससे वह जुड़ा है। यह स्ट्रक्चरल अंतर समझना ही आपकी चीनी को एकदम सही बना देगा।关于 + Topic, + Comment | 关于天气,我想说... | मौसम के बारे में, मैं कहना चाहता हूँ... |有关 + Topic + 的 + Noun | 有关历史的书 | इतिहास से जुड़ी किताब |跟/与 + Topic + 有关 | 这跟钱有关 | यह पैसे से संबंधित है |关于 का प्रयोग तब करें जब आप किसी नए विषय को इंट्रोड्यूस कर रहे हों। जैसे अगर आप ऑफिस में मीटिंग शुरू कर रहे हैं, तो आप कहेंगे 'आज के एजेंडे के बारे में' (关于今天的议程)। यह एक फॉर्मल और स्पष्ट तरीका है।有关 का प्रयोग तब करें जब आप किसी चीज़ की 'क्वालिटी' या 'टाइप' बता रहे हों। जैसे, अगर आप लाइब्रेरी में हैं और आपको 'विज्ञान से संबंधित' किताबें चाहिए, तो आप 有关科学的书 कहेंगे। यहाँ आप विषय के बारे में बात नहीं कर रहे, बल्कि किताब की कैटेगरी बता रहे हैं।关于你的生活 कहोगे। लेकिन अगर आप कह रहे हो 'यह बात तुम्हारी लाइफ से जुड़ी है', तो आप कहोगे 这跟你的生活有关। समझे? यह बहुत ही बेसिक अंतर है जो बातचीत में गहराई लाता है।- 1
关于को वाक्य के बीच में लगाना: हिंदी में हम कहते हैं 'मैं फिल्म के बारे में बात कर रहा हूँ'। हम सीधे इसे चीनी में अनुवाद करके我在说关于电影बोल देते हैं, जो गलत है। सही होगा:关于电影,我在说...। कारण: हिंदी में 'के बारे में' क्रिया के साथ आता है, चीनी में यह 'Topic' के साथ आता है।
- 1
有关के साथ的भूल जाना: हम अक्सर कहते हैं有关历史书(इतिहास किताब)। यह गलत है। चीनी में विशेषण और संज्ञा के बीच的का होना अनिवार्य है। सही है:有关历史的书। कारण: हिंदी में हम सीधे शब्द जोड़ देते हैं, चीनी में 'संबंध' बताने के लिए的का सहारा लेना पड़ता है।
- 1
有关का गलत चुनाव: लोग अक्सर关于की जगह有关लगा देते हैं। याद रखें,有关का मतलब है 'connection', जबकि关于का मतलब है 'about/regarding'। अगर आप किसी विषय को 'शुरू' कर रहे हैं, तो हमेशा关于का ही इस्तेमाल करें।
关于 | 有关 |- 1क्या मैं
关于और有关को एक-दूसरे की जगह इस्तेमाल कर सकता हूँ?
关于 एक फ्रेम सेट करता है, जबकि 有关 एक रिश्ता बताता है। दोनों का काम अलग है।- 1क्या
关于के बाद कॉमा लगाना ज़रूरी है?
- 1क्या
有关का इस्तेमाल सिर्फ किताबों के लिए होता है?
有关工作的经验 (काम से जुड़ा अनुभव)।Topic Specification Structures
| Structure | Usage | Example |
|---|---|---|
|
关于 + Topic
|
Introduce topic
|
{关于|guānyú}这个,我同意。
|
|
Subject + 与 + Topic + 有关
|
Link two items
|
这与你{有关|yǒuguān}。
|
|
有关 + Noun
|
Modify noun
|
{有关|yǒuguān}的资料。
|
|
关于 + Topic + 的 + Noun
|
Topic description
|
{关于|guānyú}会议的报告。
|
|
Topic + 有关
|
Predicate
|
这与它{有关|yǒuguān}。
|
|
关于 + Topic
|
Sentence start
|
{关于|guānyú}明天,我们去哪?
|
Meanings
These terms are used to specify the subject matter of a discussion, document, or relationship.
Topic Introduction
Introducing a topic to be discussed.
“{关于|guānyú}这个问题,我们需要再考虑。”
“{关于|guānyú}你的建议,我同意。”
Relationship/Connection
Describing something that is related to a specific topic.
“这与你{有关|yǒuguān}。”
“他读了很多与历史{有关|yǒuguān}的书。”
Reference Table
| व्याकरण बिंदु | सामान्य संरचना | कार्य | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
关于 (guānyú)
|
关于 + Topic, ...
|
परिचयात्मक विषय सूचक
|
{关于|guānyú}{历史|lìshǐ},{我|wǒ}{很|hěn}{感兴趣|gǎn xìngqù}।
|
|
有关 (yǒuguān)
|
有关 + Topic + 的 + Noun
|
वर्णनात्मक 'से संबंधित'
|
{有关|yǒuguān}{电脑|diànnǎo}{的|de}{问题|wèntí}।
|
|
无关 (wúguān)
|
A 跟 B 无关
|
संबंधित नहीं / कोई लेना-देना नहीं
|
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{跟|gēn}{我|wǒ}{无关|wúguān}।
|
|
有关 (yǒuguān)
|
与 Topic 有关
|
क्रिया जिसका अर्थ है 'से संबंधित है'
|
{这|zhè}{也|yě}{与|yǔ}{钱|qián}{有关|yǒuguān}।
|
|
关于 (guānyú)
|
关于 + Topic + 的 + Noun
|
औपचारिक वर्णन
|
{关于|guānyú}{环境|huánjìng}{的|de}{报告|bàogào}।
|
|
有关 (yǒuguān)
|
有关部门
|
निर्धारित वाक्यांश: 'संबंधित विभाग'
|
{请|qǐng}{联系|liánxì}{有关部门|yǒuguān bùmén}।
|
औपचारिकता का स्तर
关于该项目,我们需要进一步讨论。 (Business/Casual)
关于这个项目,我们需要讨论。 (Business/Casual)
关于这个项目,聊聊吧。 (Business/Casual)
项目的事儿,聊聊? (Business/Casual)
चीनी में 'के बारे में' कहने के तरीके
परिचयात्मक (शुरुआत)
- 关于... (guānyú) के संबंध में/के बारे में...
वर्णनात्मक (बीच में)
- 有关...的 (yǒuguān...de) से संबंधित...
संबंध (क्रिया)
- 与...有关 (yǔ...yǒuguān) से संबंधित है...
关于 बनाम 有关
अपना 'के बारे में' शब्द चुनें
क्या आप वाक्य की शुरुआत विषय से कर रहे हैं?
क्या आप किसी संज्ञा का वर्णन कर रहे हैं (जैसे, 'संबंधित' किताब)?
आप इन्हें कहाँ देखेंगे
पेशेवर
- • ईमेल
- • मीटिंग के मिनट्स
- • रिपोर्ट
डिजिटल
- • सर्च इंजन
- • ऐप समीक्षाएं
- • हैशटैग
शैक्षणिक
- • किताबों के शीर्षक
- • व्याख्यान के विषय
- • निबंध
स्तर के अनुसार उदाहरण
{关于|guānyú}这个,好吗?
About this, is it okay?
{关于|guānyú}书。
About the book.
这与我{有关|yǒuguān}。
This is related to me.
{关于|guānyú}明天。
About tomorrow.
{关于|guānyú}你的工作,你喜欢吗?
About your job, do you like it?
这与电影{有关|yǒuguān}。
This is related to the movie.
{关于|guānyú}那个问题,我不知道。
About that question, I don't know.
你有{有关|yǒuguān}这个的资料吗?
Do you have materials related to this?
{关于|guānyú}这次的会议,我们需要提前准备。
Regarding this meeting, we need to prepare in advance.
这个研究与环境问题{有关|yǒuguān}。
This research is related to environmental issues.
{关于|guānyú}你的建议,我会考虑一下。
Regarding your suggestion, I will consider it.
他写了很多与历史{有关|yǒuguān}的文章。
He wrote many articles related to history.
{关于|guānyú}全球变暖的讨论非常激烈。
The discussion regarding global warming is very intense.
这些数据与我们的销售目标直接{有关|yǒuguān}。
These data are directly related to our sales goals.
{关于|guānyú}法律条款的解释,我们需要咨询律师。
Regarding the interpretation of legal clauses, we need to consult a lawyer.
这与我们之前的协议{有关|yǒuguān}吗?
Is this related to our previous agreement?
{关于|guānyú}该政策的实施,各方意见不一。
Regarding the implementation of the policy, parties have different opinions.
此现象与社会经济因素密切{有关|yǒuguān}。
This phenomenon is closely related to socio-economic factors.
{关于|guānyú}这一理论的局限性,学术界有广泛探讨。
Regarding the limitations of this theory, there is extensive discussion in academia.
一切与此{有关|yǒuguān}的证据都已被销毁。
All evidence related to this has been destroyed.
{关于|guānyú}历史叙事的重构,学者们提出了新的视角。
Regarding the reconstruction of historical narratives, scholars have proposed new perspectives.
该问题与核心利益{有关|yǒuguān},不容忽视。
This issue is related to core interests and cannot be ignored.
{关于|guānyú}其哲学内涵,我们需深入剖析。
Regarding its philosophical implications, we need to analyze it deeply.
凡与此案{有关|yǒuguān}的人员,均需接受调查。
All personnel related to this case must undergo investigation.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'about' or 'regarding'.
Both involve 'relation'.
Both relate to talking.
सामान्य गलतियाँ
我关于这个。
关于这个,我想说...
这是有关的。
这与此有关。
关于我。
关于我,我想说...
有关这个话题。
关于这个话题。
关于他喜欢。
关于他,他喜欢...
这有关我。
这与我有关。
关于这个,我有关。
关于这个,我有一些想法。
关于对于这个...
关于这个...
这个与关于...
这个与...
有关这个,我们讨论。
关于这个,我们讨论。
关于其有关的...
与其有关的...
关于这个话题有关。
关于这个话题,它与...
有关这个话题的讨论。
关于这个话题的讨论。
वाक्य संरचनाएँ
关于___,我们应该___。
___与___有关。
关于___的资料,请___。
这不仅与___有关,还与___有关。
Real World Usage
关于合同的修改,请查看附件。
关于今天的天气,大家怎么看?
关于我的工作经验,我有五年经验。
关于明天,几点见?
关于该理论的研究,已有诸多成果。
关于订单的问题,请联系客服。
कॉमा का नियम
{关于|guānyú} + विषय से वाक्य शुरू करते हो, तो विषय के बाद हमेशा कॉमा लगाओ ताकि वो मुख्य वाक्य से अलग लगे। जैसे: «关于中国菜,我很喜欢。»सर्च इंजन का जादू
{有关 + [कीवर्ड] + 的} का इस्तेमाल करने से तुम्हें उससे जुड़े खास नतीजे जल्दी मिलेंगे। जैसे: «我想搜一下有关减肥的视频。»सरकारी भाषा
有关部门 (संबंधित विभाग) चीनी खबरों में बहुत आम है। यह पेशेवर लगता है, लेकिन अक्सर इसका मतलब 'जिम्मेदार गुमनाम लोग' होता है। जैसे: «请联系有关部门。»Smart Tips
Always start with '关于...'.
Use '与...有关'.
Use '关于' in the subject line.
Use '有关'.
उच्चारण
Tone of 关于
Guānyú - both are first/second tones, keep them smooth.
Tone of 有关
Yǒuguān - third tone followed by first tone.
Topic-Comment
关于这个,↗ 我们讨论。
Rising intonation on the topic marker to signal a shift.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '关于' as 'Guarding' the start of the sentence, and '有关' as 'Connecting' two things like a chain.
दृश्य संबंध
Imagine a gatekeeper (关于) standing at the start of a sentence, and a chain (有关) linking two objects together.
Rhyme
关于 starts the talk, 有关 makes the link walk.
Story
I wanted to talk about my cat. I said, '{关于|guānyú}我的猫,它很可爱。' Then I said, '它的名字与颜色{有关|yǒuguān}。' My friend understood perfectly.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences using {关于|guānyú} and 3 using {有关|yǒuguān} about your day.
सांस्कृतिक नोट्स
Used frequently in formal meetings and official documents.
Similar usage, but sometimes '有關' is used more broadly in casual speech.
Often mixed with Cantonese structures, but standard Mandarin rules apply in formal settings.
These terms evolved from classical Chinese structures where '关' (guān) meant 'to shut' or 'to relate'.
बातचीत की शुरुआत
{关于|guānyú}你的爱好,你最喜欢什么?
这与你的工作{有关|yǒuguān}吗?
{关于|guānyú}未来的计划,你有什么想法?
这个现象与全球化{有关|yǒuguān}吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
关于 को 'चीनी खाना' विषय को पेश करने के लिए शुरुआत में होना चाहिए।我在看一本___历史的书。
有关 + विषय + 的 मानक पैटर्न है।Find and fix the mistake:
इनमें से कौन सा व्याकरणिक रूप से सही है?
关于 द्वारा पेश किया गया विषय खंड की शुरुआत में आना चाहिए।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___这次会议,我们要讨论什么?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我关于这个话题,想谈谈。
有关 / 资料 / 这个 / 的
Regarding the plan, I agree.
Match the phrase.
A: 你知道这个吗? B: ___,我不太清楚。
Use: 电影, 有关, 这.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesAbout that matter, I don't know.
这封邮件是___面试的。
व्यवस्थित करें: [有关 / 的 / 照片 / 这张 / 是 / 旅游]
这件事跟我___。(This matter has nothing to do with me.)
निम्नलिखित वाक्यांशों का मिलान करें:
我有一个问题关于上海。
___ 昨天的派对,这是我的照片。
我想搜一下___减肥的视频。
व्यवस्थित करें: [请 / 规则 / 有关 / 阅读 / 的 / 比赛]
Relevant departments are investigating.
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Usually no. It's best at the start.
It acts as a predicate (adjective/verb hybrid).
关于 is for topics; 对于 is for attitudes.
Yes, it's very common.
Yes, usually 'A与B有关'.
They are used in both formal and informal contexts.
Check if you used 关于 as a verb.
Yes, e.g., '关于这个,它与历史有关。'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sobre / relacionado con
Spanish prepositions are more flexible in position.
à propos de / lié à
French requires articles (le/la) which Chinese lacks.
bezüglich / verbunden mit
German grammar is case-dependent.
ni tsuite / ni kanshite
Japanese particles come after the noun.
بخصوص / متعلق بـ
Arabic is a root-based language.
关于 / 有关
No case or gender.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
के संबंध में: {对于|duìyú} का उपयोग
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: `{对于|duìyú}`। इसे हिंदी में हम...
औपचारिक विषय-टिप्पणी संरचनाएं: Guanyu, Zhiyu, और Lun (关于、至于、论)
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आप अब उस स्तर पर हैं जहाँ आपको केवल वाक्य बनाना नहीं, बल्कि विचार...
Related Grammar Rules
स्वामित्व और अस्तित्व: 'पास होना' और 'वहाँ है' ({有|yǒu})
Overview क्या आपने कभी अपना Instagram फीड स्क्रॉल करते हुए सोचा है, "मुझे वह चाहिए जो उनके पास है"? या शायद आप शंघाई की...
是...的 (shì...de) के साथ विवरण पर जोर देना
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: `是...的 (shì...de)` का प्रयोग।...
'क्यों' को समझाना (之所以...是因为...)
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि कुछ लोग चीनी भाषा को इतनी आसानी से कैसे 'समझ' लेते हैं? आप आमतौर पर चीज़ों को समझाने क...
'क्यों' की व्याख्या करना: कारणों पर जोर देना (之所以...是因为...)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली व्याकरण पैटर्न `之所以...是因为...`...
औपचारिक विषय-टिप्पणी संरचनाएं: Guanyu, Zhiyu, और Lun (关于、至于、论)
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आप अब उस स्तर पर हैं जहाँ आपको केवल वाक्य बनाना नहीं, बल्कि विचार...