Parler de sujets : 'À propos de' et 'Lié à' (关于, 有关)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {关于|guānyú} or {有关|yǒuguān} to introduce a topic, usually placed at the start of a sentence or before a noun.
- Use {关于|guānyú} to introduce a topic: {关于|guānyú}这个计划,我们明天讨论。
- Use {有关|yǒuguān} to describe a relationship: 这本书与教育{有关|yǒuguān}。
- Place {关于|guānyú} at the start of the sentence to set the context.
Overview
关于 (guānyú) et 有关 (yǒuguān) servent à introduire ce thème. C'est une étape cruciale pour passer d'un niveau débutant à une expression plus fluide. En français, nous utilisons souvent « au sujet de » de manière interchangeable, mais en chinois, la distinction est nette : 关于 est une étiquette que tu poses au début de ta phrase pour dire « voici le sujet dont je vais parler », tandis que 有关 est un adjectif ou un verbe qui crée un lien logique entre deux choses.关于 comme une bannière en haut de ta phrase et 有关 comme une petite flèche qui relie deux objets.关于 (guānyú) agit comme un marqueur de cadre. Quand tu dis 关于中国文化 (Au sujet de la culture chinoise), tu crées un cadre mental pour ton auditeur. C'est l'équivalent de notre préposition « concernant » ou « à propos de ».有关 (yǒuguān), en revanche, fonctionne comme un adjectif ou un prédicat. Littéralement, cela signifie « avoir un lien ». Si on compare avec le français, c'est comme utiliser l'expression « être relatif à » ou « avoir un rapport avec ».关于 est une porte d'entrée, 有关 est un connecteur. Si tu parles d'un livre, tu ne diras pas « Concernant le livre, il est à propos de l'histoire », tu diras « C'est un livre 有关 (lié à) l'histoire ». C'est une nuance de précision : 关于 ouvre le sujet, 有关 qualifie une relation.关于) ou est-ce que je veux définir la nature d'un objet (utilise 有关) ?关于.关于 + Topic + , + Comment | 关于这个电影,我觉得很有意思。 | Concernant ce film, je le trouve intéressant. |关于 + Topic (Titre) | 关于环境保护 | Au sujet de la protection de l'environnement. |有关 + Topic + 的 + Noun | 我有很多有关工作的资料。 | J'ai beaucoup de documents liés au travail. |跟/与 + Topic + 有关 | 这件事跟天气有关。 | Cette chose est liée à la météo. |关于, la structure est toujours : [Marqueur de sujet] + [Sujet] + [virgule] + [Le reste de la phrase]. Pour 有关, la structure la plus courante est [Sujet] + [Relation] + [Topic] + [Verbe/Adjectif]. Note que pour 有关, la particule 的 est indispensable quand il modifie un nom, tout comme on dirait en français « un livre *relatif à* l'histoire ».关于 dès que tu veux changer de sujet ou introduire une thématique précise. C'est parfait pour les présentations, les examens oraux ou les e-mails professionnels. Par exemple, si tu es au bureau et que tu veux parler d'un nouveau projet, tu diras : 关于新项目,我们什么时候开会? (Au sujet du nouveau projet, quand est-ce qu'on se réunit ?).有关 est utilisé pour la précision descriptive. Si tu achètes un livre ou cherches des informations, tu utiliseras cette forme. « Je cherche des infos 有关 (liées à) la cuisine ».有关 le Japon ». C'est une stratégie de communication très efficace pour les débutants A1.关于 pour le « titre » de ton idée, 有关 pour le « contenu » ou la « relation » entre deux choses.- 1L'oubli de la particule
的avec有关: Les Français ont tendance à dire有关工作资料au lieu de有关工作的资料. Pourquoi ? Parce qu'en français, on ne met rien entre « lié à » et le nom. En chinois,有关+ topic forme un groupe adjectival qui doit être lié au nom par的. C'est une interférence directe du français qui ignore cette particule. - 2Utiliser
关于au milieu de la phrase : Un débutant dira souvent我有很多关于工作的资料. C'est compréhensible mais maladroit.关于préfère être en tête de phrase ou en titre. Le placer au milieu comme un simple « sur » français (« J'ai des infos sur le travail ») est moins naturel qu'utiliser有关. - 3Confusion de sens : Utiliser
关于pour dire « à propos de » dans le sens de « lié à ». Exemple : « Ce problème est关于l'argent ». C'est faux.关于n'est pas un verbe, c'est une préposition de cadre. Il faut utiliser有关(ce problème est lié à l'argent).
关于 | Introduire un thème | Concernant / Au sujet de | Début de phrase |有关 | Qualifier une relation | Lié à / Relatif à | Avant un nom ou en fin de phrase |关于. Si tu peux remplacer par « est lié à », utilise 有关.- 1Est-ce que je peux utiliser
关于et有关dans la même phrase ? Oui, c'est possible !关于这个问题,有很多有关的信息。(Au sujet de ce problème, il y a beaucoup d'informations liées [à celui-ci]). C'est une structure très élégante. - 2Est-ce que
关于est trop formel pour parler avec des amis ? C'est un peu formel, oui. Avec des amis, on préfère parfois说起(en parlant de...). Mais关于reste tout à fait acceptable. - 3Pourquoi
有关a besoin de的? Parce que有关+ Topic devient un adjectif qui décrit le nom qui suit. En chinois, pour transformer un groupe de mots en adjectif avant un nom, on ajoute presque toujours的.
Topic Specification Structures
| Structure | Usage | Example |
|---|---|---|
|
关于 + Topic
|
Introduce topic
|
{关于|guānyú}这个,我同意。
|
|
Subject + 与 + Topic + 有关
|
Link two items
|
这与你{有关|yǒuguān}。
|
|
有关 + Noun
|
Modify noun
|
{有关|yǒuguān}的资料。
|
|
关于 + Topic + 的 + Noun
|
Topic description
|
{关于|guānyú}会议的报告。
|
|
Topic + 有关
|
Predicate
|
这与它{有关|yǒuguān}。
|
|
关于 + Topic
|
Sentence start
|
{关于|guānyú}明天,我们去哪?
|
Meanings
These terms are used to specify the subject matter of a discussion, document, or relationship.
Topic Introduction
Introducing a topic to be discussed.
“{关于|guānyú}这个问题,我们需要再考虑。”
“{关于|guānyú}你的建议,我同意。”
Relationship/Connection
Describing something that is related to a specific topic.
“这与你{有关|yǒuguān}。”
“他读了很多与历史{有关|yǒuguān}的书。”
Reference Table
| Point Grammatical | Structure | Fonction | Exemple |
|---|---|---|---|
|
关于 (guānyú)
|
关于 + Sujet, ...
|
Introduire un thème
|
{关于|guānyú}{历史|lìshǐ},{我|wǒ}{很|hěn}{感兴趣|gǎn xìngqù}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
有关 + Sujet + 的 + Nom
|
Décrire un lien 'lié à'
|
{有关|yǒuguān}{电脑|diànnǎo}{ de|de}{问题|wèntí}。
|
|
无关 (wúguān)
|
A 跟 B 无关
|
Pas de rapport / Pas tes oignons
|
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{跟|gēn}{ me|wǒ}{无关|wúguān}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
与 Sujet 有关
|
Verbe 'être lié à'
|
{这|zhè}{也|yě}{与|yǔ}{钱|qián}{有关|yǒuguān}。
|
|
关于 (guānyú)
|
关于 + Sujet + 的 + Nom
|
Description formelle
|
{关于|guānyú}{环境|huánjìng}{ de|de}{报告|bàogào}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
有关部门
|
Expression : 'Services concernés'
|
{请|qǐng}{联系|liánxì}{有关部门|yǒuguān bùmén}。
|
Spectre de formalité
关于该项目,我们需要进一步讨论。 (Business/Casual)
关于这个项目,我们需要讨论。 (Business/Casual)
关于这个项目,聊聊吧。 (Business/Casual)
项目的事儿,聊聊? (Business/Casual)
Façons de dire 'À propos de' en chinois
Introduction (Début)
- 关于... (guānyú) Concernant/À propos de...
Descriptif (Milieu)
- 有关... de (yǒuguān...de) Lié à...
Relation (Verbe)
- 与...有关 (yǔ...yǒuguān) Est lié à...
关于 vs 有关
Choisir ton mot 'À propos de'
Commences-tu la phrase avec le sujet ?
Décris-tu un nom (ex: un livre 'lié à') ?
Où tu vas les voir
Professionnel
- • E-mails
- • Comptes-rendus
- • Rapports
Numérique
- • Moteurs de recherche
- • Avis d'applis
- • Hashtags
Académique
- • Titres de livres
- • Sujets de cours
- • Essais
Exemples par niveau
{关于|guānyú}这个,好吗?
About this, is it okay?
{关于|guānyú}书。
About the book.
这与我{有关|yǒuguān}。
This is related to me.
{关于|guānyú}明天。
About tomorrow.
{关于|guānyú}你的工作,你喜欢吗?
About your job, do you like it?
这与电影{有关|yǒuguān}。
This is related to the movie.
{关于|guānyú}那个问题,我不知道。
About that question, I don't know.
你有{有关|yǒuguān}这个的资料吗?
Do you have materials related to this?
{关于|guānyú}这次的会议,我们需要提前准备。
Regarding this meeting, we need to prepare in advance.
这个研究与环境问题{有关|yǒuguān}。
This research is related to environmental issues.
{关于|guānyú}你的建议,我会考虑一下。
Regarding your suggestion, I will consider it.
他写了很多与历史{有关|yǒuguān}的文章。
He wrote many articles related to history.
{关于|guānyú}全球变暖的讨论非常激烈。
The discussion regarding global warming is very intense.
这些数据与我们的销售目标直接{有关|yǒuguān}。
These data are directly related to our sales goals.
{关于|guānyú}法律条款的解释,我们需要咨询律师。
Regarding the interpretation of legal clauses, we need to consult a lawyer.
这与我们之前的协议{有关|yǒuguān}吗?
Is this related to our previous agreement?
{关于|guānyú}该政策的实施,各方意见不一。
Regarding the implementation of the policy, parties have different opinions.
此现象与社会经济因素密切{有关|yǒuguān}。
This phenomenon is closely related to socio-economic factors.
{关于|guānyú}这一理论的局限性,学术界有广泛探讨。
Regarding the limitations of this theory, there is extensive discussion in academia.
一切与此{有关|yǒuguān}的证据都已被销毁。
All evidence related to this has been destroyed.
{关于|guānyú}历史叙事的重构,学者们提出了新的视角。
Regarding the reconstruction of historical narratives, scholars have proposed new perspectives.
该问题与核心利益{有关|yǒuguān},不容忽视。
This issue is related to core interests and cannot be ignored.
{关于|guānyú}其哲学内涵,我们需深入剖析。
Regarding its philosophical implications, we need to analyze it deeply.
凡与此案{有关|yǒuguān}的人员,均需接受调查。
All personnel related to this case must undergo investigation.
Facile à confondre
Both translate to 'about' or 'regarding'.
Both involve 'relation'.
Both relate to talking.
Erreurs courantes
我关于这个。
关于这个,我想说...
这是有关的。
这与此有关。
关于我。
关于我,我想说...
有关这个话题。
关于这个话题。
关于他喜欢。
关于他,他喜欢...
这有关我。
这与我有关。
关于这个,我有关。
关于这个,我有一些想法。
关于对于这个...
关于这个...
这个与关于...
这个与...
有关这个,我们讨论。
关于这个,我们讨论。
关于其有关的...
与其有关的...
关于这个话题有关。
关于这个话题,它与...
有关这个话题的讨论。
关于这个话题的讨论。
Structures de phrases
关于___,我们应该___。
___与___有关。
关于___的资料,请___。
这不仅与___有关,还与___有关。
Real World Usage
关于合同的修改,请查看附件。
关于今天的天气,大家怎么看?
关于我的工作经验,我有五年经验。
关于明天,几点见?
关于该理论的研究,已有诸多成果。
关于订单的问题,请联系客服。
La règle de la virgule
{关于|guānyú} + Sujet, n'oublie pas la virgule pour séparer le thème du reste : «关于这件事,我不知道。»Astuce pour tes recherches
{有关|yǒuguān} + [mot-clé] + {的|de} pour trouver des résultats super précis : «有关北京的旅游。»Le langage officiel
{有关部门|yǒuguān bùmén} aux infos. Ça fait très pro, même si c'est un peu vague : «请联系有关部门。»Smart Tips
Always start with '关于...'.
Use '与...有关'.
Use '关于' in the subject line.
Use '有关'.
Prononciation
Tone of 关于
Guānyú - both are first/second tones, keep them smooth.
Tone of 有关
Yǒuguān - third tone followed by first tone.
Topic-Comment
关于这个,↗ 我们讨论。
Rising intonation on the topic marker to signal a shift.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '关于' as 'Guarding' the start of the sentence, and '有关' as 'Connecting' two things like a chain.
Association visuelle
Imagine a gatekeeper (关于) standing at the start of a sentence, and a chain (有关) linking two objects together.
Rhyme
关于 starts the talk, 有关 makes the link walk.
Story
I wanted to talk about my cat. I said, '{关于|guānyú}我的猫,它很可爱。' Then I said, '它的名字与颜色{有关|yǒuguān}。' My friend understood perfectly.
Word Web
Défi
Write 3 sentences using {关于|guānyú} and 3 using {有关|yǒuguān} about your day.
Notes culturelles
Used frequently in formal meetings and official documents.
Similar usage, but sometimes '有關' is used more broadly in casual speech.
Often mixed with Cantonese structures, but standard Mandarin rules apply in formal settings.
These terms evolved from classical Chinese structures where '关' (guān) meant 'to shut' or 'to relate'.
Amorces de conversation
{关于|guānyú}你的爱好,你最喜欢什么?
这与你的工作{有关|yǒuguān}吗?
{关于|guānyú}未来的计划,你有什么想法?
这个现象与全球化{有关|yǒuguān}吗?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___这次会议,我们要讨论什么?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我关于这个话题,想谈谈。
有关 / 资料 / 这个 / 的
Regarding the plan, I agree.
Match the phrase.
A: 你知道这个吗? B: ___,我不太清楚。
Use: 电影, 有关, 这.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesÀ propos de cette affaire, je ne sais pas.
这封邮件是___面试的。
Ordonne : [有关 / 的 / 照片 / 这张 / 是 / 旅游]
这件事跟我___。(Cette affaire n'a rien à voir avec moi.)
Associe les expressions :
我有一个问题关于上海。
___ 昨天的派对,这是我的照片。
我想搜一下___减肥的视频。
Ordonne : [请 / 规则 / 有关 / 阅读 / 的 / 比赛]
Les services concernés enquêtent.
Score: /10
FAQ (8)
Usually no. It's best at the start.
It acts as a predicate (adjective/verb hybrid).
关于 is for topics; 对于 is for attitudes.
Yes, it's very common.
Yes, usually 'A与B有关'.
They are used in both formal and informal contexts.
Check if you used 关于 as a verb.
Yes, e.g., '关于这个,它与历史有关。'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sobre / relacionado con
Spanish prepositions are more flexible in position.
à propos de / lié à
French requires articles (le/la) which Chinese lacks.
bezüglich / verbunden mit
German grammar is case-dependent.
ni tsuite / ni kanshite
Japanese particles come after the noun.
بخصوص / متعلق بـ
Arabic is a root-based language.
关于 / 有关
No case or gender.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Concernant : Utiliser {对于|duìyú} pour introduire un sujet
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette exploration de la grammaire chinoise. Aujourd'hui, on va s'attaquer à une str...
Structures formelles Thème-Commentaire : Guanyu, Zhiyu et Lun (关于、至于、论)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer nos phrases autour d'un sujet grammatical ri...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Possession et existence : 'Avoir' et 'Il y a' ({有|yǒu})
Overview Vous avez déjà fait défiler votre flux Instagram en pensant : « Je veux ce qu'ils ont » ? Ou peut-être êtes-vo...
Souligner des détails avec 是...的 (shì...de)
Ton ami vient de poster une superbe photo de Tokyo sur Instagram. Tu sais déjà qu'il est allé au Japon. C'est un fait ét...
Expliquer le « Pourquoi » (之所以...是因为...)
### Overview Salut à toi ! En tant que francophone apprenant le chinois, tu connais déjà sûrement la structure classiqu...
Expliquer le 'Pourquoi' : Mettre l'accent sur les raisons (之所以...是因为...)
### Overview Salut à toi, futur expert du chinois ! On s'attaque aujourd'hui à une structure qui va faire passer ton ch...
Structures formelles Thème-Commentaire : Guanyu, Zhiyu et Lun (关于、至于、论)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de structurer nos phrases autour d'un sujet grammatical ri...