صحبت درباره موضوعات: 'درباره' و 'مربوط به' (关于, 有关)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {关于|guānyú} or {有关|yǒuguān} to introduce a topic, usually placed at the start of a sentence or before a noun.
- Use {关于|guānyú} to introduce a topic: {关于|guānyú}这个计划,我们明天讨论。
- Use {有关|yǒuguān} to describe a relationship: 这本书与教育{有关|yǒuguān}。
- Place {关于|guānyú} at the start of the sentence to set the context.
مرور کلی
关于 (guānyú) و 有关 (yǒuguān) نقش بسیار مهمی در ساختار جملات چینی ایفا میکنند. به عنوان یک فارسیزبان، شما با مفهوم «متمم» یا «قید» آشنا هستید، اما در چینی، این کلمات به عنوان «نشانگر موضوع» (Topic Markers) عمل میکنند.关于 برای معرفی یک موضوع کلی در ابتدای جمله به کار میرود، در حالی که 有关 برای نشان دادن رابطه مستقیم بین دو پدیده استفاده میشود. درک این تفاوت، کلید اصلی برای رسیدن به دقت در گفتار و نوشتار است. این مبحث یکی از اولین گامهای شما برای ساخت جملات پیچیدهتر و حرفهایتر است و با کمی تمرین، متوجه خواهید شد که بسیار منطقیتر از آن چیزی است که به نظر میرسد.- 1ساختار موضوع-تفسیر (Topic-Comment Structure): زبان چینی بر پایه ساختار «موضوع-تفسیر» بنا شده است. برخلاف فارسی که معمولاً با «نهاد» شروع میشود، چینی اغلب با تعیین یک «موضوع کلی» (Topic) آغاز میشود.
关于درست مانند یک «تیتر» عمل میکند که به شنونده میگوید: «موضوع صحبت من در این بخش این است». برای مثال، وقتی میگویید关于中国文化(درباره فرهنگ چین)، شما در واقع دارید یک چارچوب برای بقیه جمله خود میسازید.
- 1نقش
关于به عنوان چارچوبساز: این کلمه مترادف با «در مورد» یا «راجع به» در فارسی است و همیشه در ابتدای جمله قرار میگیرد تا موضوع اصلی را مشخص کند. مثلاً در جمله关于这个项目,我们要讨论(درباره این پروژه، باید بحث کنیم)،关于مشخص میکند که تمام جمله مربوط به «این پروژه» است.
- 1نقش
有关به عنوان بیانگر رابطه: کلمه有关از دو بخش有(داشتن) و关(رابطه/ارتباط) تشکیل شده است. در فارسی ما به آن «مربوط به» میگوییم. این کلمه برخلاف关于که در ابتدای جمله میآید، معمولاً درون جمله قرار میگیرد تا بگوید فلان چیز «با» فلان موضوع رابطه دارد. به عنوان مثال،这本书与历史有关(این کتاب با تاریخ مربوط است/ارتباط دارد).
关于 (Guānyú) | 有关 (Yǒuguān) |关于:关于 + موضوع + ، + جمله اصلی关于学习,我有很多问题。 (درباره درس خواندن، من سوالات زیادی دارم.)有关:- 1
[اسم] + 与/跟 + موضوع + 有关(چیزی با موضوعی مرتبط است) - 2
有关 + موضوع + 的 + [اسم](اسمِ مربوط به موضوع)
关于 + Topic | 关于工作 | درباره کار |有关 + Topic + 的 + Noun | 有关旅游的书 | کتابی مربوط به سفر |关于 زمانی استفاده کنید که میخواهید موضوع جدیدی را در یک جلسه، نامه یا مکالمه باز کنید. این کلمه مانند یک «تیتر» است. مثلاً اگر میخواهید در یک جلسه کاری صحبت کنید، با 关于今天的会议 (درباره جلسه امروز) شروع میکنید. این کار باعث میشود مخاطب دقیقاً بداند تمرکز شما روی چیست.有关 زمانی استفاده کنید که میخواهید «نوع» یا «محتوای» چیزی را مشخص کنید. مثلاً وقتی در کتابخانه هستید و میخواهید کتابی پیدا کنید، میگویید «من کتابی مربوط به تاریخ میخواهم». در اینجا شما نمیخواهید موضوع کلیِ صحبت را تعیین کنید، بلکه میخواهید یک ویژگی خاص (مرتبط بودن) را به کتاب نسبت دهید.- 1جابجایی
关于و有关: فارسیزبانان به دلیل اینکه در فارسی برای هر دو مورد از «درباره» استفاده میکنند، گاهی有关را به جای关于در ابتدای جمله میآورند. مثلاً میگویند有关这个项目,我们讨论که از نظر دستوری در چینی اشتباه است؛ باید از关于استفاده شود.
- 1فراموش کردن
的بعد از有关: وقتی از有关به عنوان صفت (قبل از اسم) استفاده میکنیم، حتماً باید的را بیاوریم. فارسیزبانان ممکن است بگویند有关历史书که غلط است؛ باید بگویند有关历史的书(کتابِ مربوط به تاریخ).
- 1استفاده از
关于در وسط جمله: در فارسی ما میگوییم «من کتابی درباره تاریخ دارم». در چینی اگر بگویید我有关于历史的书کمی غیرطبیعی است. در این حالت استفاده از有关(یعنی我有有关历史的书) بسیار رایجتر و درستتر است.
关于 بیشتر یک «قیدِ موضوع» است، در حالی که 有关 بیشتر یک «صفتِ رابطهای» یا «فعلِ رابطهای» است.关于 | مشابه «درباره» در ابتدای جمله برای تعیین موضوع |有关 | مشابه «مربوط به» که نقش صفت یا گزاره را دارد |- 1آیا میتوانم به جای
关于از有关در ابتدای جمله استفاده کنم؟ خیر،有关به تنهایی نمیتواند به عنوان نشانگر موضوع در ابتدای جمله قرار بگیرد و ساختار جمله را ناقص میکند.
- 1آیا
的همیشه بعد از有关میآید؟ اگر有关قبل از یک اسم بیاید تا آن را توصیف کند، بله، حتماً نیاز به的دارید.
- 1تفاوت
跟و与در جمله有关چیست؟跟در مکالمات روزمره بسیار رایج است، اما与در نوشتار و محیطهای رسمی کاربرد دارد. هر دو به معنای «با» هستند.
Topic Specification Structures
| Structure | Usage | Example |
|---|---|---|
|
关于 + Topic
|
Introduce topic
|
{关于|guānyú}这个,我同意。
|
|
Subject + 与 + Topic + 有关
|
Link two items
|
这与你{有关|yǒuguān}。
|
|
有关 + Noun
|
Modify noun
|
{有关|yǒuguān}的资料。
|
|
关于 + Topic + 的 + Noun
|
Topic description
|
{关于|guānyú}会议的报告。
|
|
Topic + 有关
|
Predicate
|
这与它{有关|yǒuguān}。
|
|
关于 + Topic
|
Sentence start
|
{关于|guānyú}明天,我们去哪?
|
Meanings
These terms are used to specify the subject matter of a discussion, document, or relationship.
Topic Introduction
Introducing a topic to be discussed.
“{关于|guānyú}这个问题,我们需要再考虑。”
“{关于|guānyú}你的建议,我同意。”
Relationship/Connection
Describing something that is related to a specific topic.
“这与你{有关|yǒuguān}。”
“他读了很多与历史{有关|yǒuguān}的书。”
Reference Table
| نکته گرامری | ساختار رایج | کاربرد | مثال |
|---|---|---|---|
|
关于 (guānyú)
|
关于 + موضوع، ...
|
معرفی موضوع در ابتدای جمله
|
{关于|guānyú}{历史|lìshǐ},{我|wǒ}{很|hěn}{感兴趣|gǎn xìngqù}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
有关 + موضوع + 的 + اسم
|
توصیف 'مربوط به'
|
{有关|yǒuguān}{电脑|diànnǎo}{的|de}{问题|wèntí}。
|
|
无关 (wúguān)
|
A 跟 B 无关
|
بیربط بودن / به کسی مربوط نبودن
|
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{跟|gēn}{me}{无关|wúguān}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
与 Topic 有关
|
فعل به معنی 'مرتبط است با'
|
{这|zhè}{也|yě}{与|yǔ}{钱|qián}{有关|yǒuguān}。
|
|
关于 (guānyú)
|
关于 + موضوع + 的 + اسم
|
توصیف رسمی
|
{关于|guānyú}{环境|huánjìng}{的|de}{报告|bàogào}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
有关部门
|
عبارت ثابت: 'بخشهای مربوطه'
|
{请|qǐng}{联系|liánxì}{有关部门|yǒuguān bùmén}。
|
طیف رسمیت
关于该项目,我们需要进一步讨论。 (Business/Casual)
关于这个项目,我们需要讨论。 (Business/Casual)
关于这个项目,聊聊吧。 (Business/Casual)
项目的事儿,聊聊? (Business/Casual)
راههای گفتن 'درباره' در چینی
مقدماتی (شروع)
- 关于... (guānyú) Regarding/About...
توصیفی (وسط)
- 有关...的 (yǒuguān...de) Related to...
رابطه (فعل)
- 与...有关 (yǔ...yǒuguān) Is related to...
مقایسه 关于 و 有关
انتخاب کلمه درست برای 'درباره'
آیا جمله رو با موضوع شروع میکنی؟
آیا داری یه اسم رو توصیف میکنی (مثلاً کتاب 'مرتبط')؟
کجا اینها رو میبینی؟
حرفهای
- • ایمیلها
- • صورتجلسات
- • گزارشها
دیجیتال
- • موتورهای جستجو
- • نقد اپلیکیشن
- • هشتگها
آکادمیک
- • عنوان کتابها
- • موضوعات سخنرانی
- • مقالات
مثالها بر اساس سطح
{关于|guānyú}这个,好吗?
About this, is it okay?
{关于|guānyú}书。
About the book.
这与我{有关|yǒuguān}。
This is related to me.
{关于|guānyú}明天。
About tomorrow.
{关于|guānyú}你的工作,你喜欢吗?
About your job, do you like it?
这与电影{有关|yǒuguān}。
This is related to the movie.
{关于|guānyú}那个问题,我不知道。
About that question, I don't know.
你有{有关|yǒuguān}这个的资料吗?
Do you have materials related to this?
{关于|guānyú}这次的会议,我们需要提前准备。
Regarding this meeting, we need to prepare in advance.
这个研究与环境问题{有关|yǒuguān}。
This research is related to environmental issues.
{关于|guānyú}你的建议,我会考虑一下。
Regarding your suggestion, I will consider it.
他写了很多与历史{有关|yǒuguān}的文章。
He wrote many articles related to history.
{关于|guānyú}全球变暖的讨论非常激烈。
The discussion regarding global warming is very intense.
这些数据与我们的销售目标直接{有关|yǒuguān}。
These data are directly related to our sales goals.
{关于|guānyú}法律条款的解释,我们需要咨询律师。
Regarding the interpretation of legal clauses, we need to consult a lawyer.
这与我们之前的协议{有关|yǒuguān}吗?
Is this related to our previous agreement?
{关于|guānyú}该政策的实施,各方意见不一。
Regarding the implementation of the policy, parties have different opinions.
此现象与社会经济因素密切{有关|yǒuguān}。
This phenomenon is closely related to socio-economic factors.
{关于|guānyú}这一理论的局限性,学术界有广泛探讨。
Regarding the limitations of this theory, there is extensive discussion in academia.
一切与此{有关|yǒuguān}的证据都已被销毁。
All evidence related to this has been destroyed.
{关于|guānyú}历史叙事的重构,学者们提出了新的视角。
Regarding the reconstruction of historical narratives, scholars have proposed new perspectives.
该问题与核心利益{有关|yǒuguān},不容忽视。
This issue is related to core interests and cannot be ignored.
{关于|guānyú}其哲学内涵,我们需深入剖析。
Regarding its philosophical implications, we need to analyze it deeply.
凡与此案{有关|yǒuguān}的人员,均需接受调查。
All personnel related to this case must undergo investigation.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'about' or 'regarding'.
Both involve 'relation'.
Both relate to talking.
اشتباهات رایج
我关于这个。
关于这个,我想说...
这是有关的。
这与此有关。
关于我。
关于我,我想说...
有关这个话题。
关于这个话题。
关于他喜欢。
关于他,他喜欢...
这有关我。
这与我有关。
关于这个,我有关。
关于这个,我有一些想法。
关于对于这个...
关于这个...
这个与关于...
这个与...
有关这个,我们讨论。
关于这个,我们讨论。
关于其有关的...
与其有关的...
关于这个话题有关。
关于这个话题,它与...
有关这个话题的讨论。
关于这个话题的讨论。
الگوهای جملهسازی
关于___,我们应该___。
___与___有关。
关于___的资料,请___。
这不仅与___有关,还与___有关。
Real World Usage
关于合同的修改,请查看附件。
关于今天的天气,大家怎么看?
关于我的工作经验,我有五年经验。
关于明天,几点见?
关于该理论的研究,已有诸多成果。
关于订单的问题,请联系客服。
قانون ویرگول
جادوی جستجو
اصطلاح اداری
Smart Tips
Always start with '关于...'.
Use '与...有关'.
Use '关于' in the subject line.
Use '有关'.
تلفظ
Tone of 关于
Guānyú - both are first/second tones, keep them smooth.
Tone of 有关
Yǒuguān - third tone followed by first tone.
Topic-Comment
关于这个,↗ 我们讨论。
Rising intonation on the topic marker to signal a shift.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '关于' as 'Guarding' the start of the sentence, and '有关' as 'Connecting' two things like a chain.
تداعی تصویری
Imagine a gatekeeper (关于) standing at the start of a sentence, and a chain (有关) linking two objects together.
Rhyme
关于 starts the talk, 有关 makes the link walk.
Story
I wanted to talk about my cat. I said, '{关于|guānyú}我的猫,它很可爱。' Then I said, '它的名字与颜色{有关|yǒuguān}。' My friend understood perfectly.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences using {关于|guānyú} and 3 using {有关|yǒuguān} about your day.
نکات فرهنگی
Used frequently in formal meetings and official documents.
Similar usage, but sometimes '有關' is used more broadly in casual speech.
Often mixed with Cantonese structures, but standard Mandarin rules apply in formal settings.
These terms evolved from classical Chinese structures where '关' (guān) meant 'to shut' or 'to relate'.
شروعکنندههای مکالمه
{关于|guānyú}你的爱好,你最喜欢什么?
这与你的工作{有关|yǒuguān}吗?
{关于|guānyú}未来的计划,你有什么想法?
这个现象与全球化{有关|yǒuguān}吗?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
我在看一本___历史的书。
Find and fix the mistake:
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises___这次会议,我们要讨论什么?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我关于这个话题,想谈谈。
有关 / 资料 / 这个 / 的
Regarding the plan, I agree.
Match the phrase.
A: 你知道这个吗? B: ___,我不太清楚。
Use: 电影, 有关, 这.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesAbout that matter, I don't know.
这封邮件是___面试的。
مرتب کن: [有关 / 的 / 照片 / 这张 / 是 / 旅游]
这件事跟我___。(This matter has nothing to do with me.)
عبارتها رو به هم وصل کن:
我有一个问题关于上海。
___ 昨天的派对,这是我的照片。
我想搜一下___减肥的视频。
مرتب کن: [请 / 规则 / 有关 / 阅读 / 的 / 比赛]
Relevant departments are investigating.
Score: /10
سوالات متداول (8)
Usually no. It's best at the start.
It acts as a predicate (adjective/verb hybrid).
关于 is for topics; 对于 is for attitudes.
Yes, it's very common.
Yes, usually 'A与B有关'.
They are used in both formal and informal contexts.
Check if you used 关于 as a verb.
Yes, e.g., '关于这个,它与历史有关。'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sobre / relacionado con
Spanish prepositions are more flexible in position.
à propos de / lié à
French requires articles (le/la) which Chinese lacks.
bezüglich / verbunden mit
German grammar is case-dependent.
ni tsuite / ni kanshite
Japanese particles come after the noun.
بخصوص / متعلق بـ
Arabic is a root-based language.
关于 / 有关
No case or gender.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
درباره و در مورد: استفاده از {对于|duìyú}
### Overview در زبان چینی، یکی از ابزارهای بسیار مهم برای ساختن جملات دقیق و حرفهای، استفاده از حرف اضافه `{对于|duìyú...
ساختارهای رسمی موضوع-توضیح: Guanyu، Zhiyu و Lun (关于، 至于، 论)
### Overview در زبان چینی، درک تفاوت ساختاری بین زبان فارسی و چینی برای رسیدن به سطح C1 حیاتی است. در فارسی، ما معمولاً...
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
مالکیت و وجود: داشتن و 'وجود دارد' ({有|yǒu})
Overview تا به حال در اینستاگرام گشتهاید و فکر کردهاید که "من هم چیزی را که آنها دارند میخواهم"؟ یا شاید در یک فروش...
تأکید بر جزئیات با ساختار 是...的 (shì...de)
دوست شما به تازگی عکسی فوقالعاده از توکیو در اینستاگرام منتشر کرده است. شما از قبل میدانید که او به ژاپن رفته است. این...
توضیح «چرا» (之所以...是因为...)
Overview آیا تا به حال فکر کردهاید که چرا برخی افراد به سادگی زبان چینی را «میفهمند»؟ شما معمولاً از `因为...所以...`...
توضیح 'چرا': تأکید بر دلایل (之所以...是因为...)
### Overview در زبان چینی، ساختار `之所以...是因为...` (zhīsuǒyǐ...shìyīnwèi...) یکی از ابزارهای بسیار مهم برای بیان «دل...
ساختارهای رسمی موضوع-توضیح: Guanyu، Zhiyu و Lun (关于، 至于، 论)
### Overview در زبان چینی، درک تفاوت ساختاری بین زبان فارسی و چینی برای رسیدن به سطح C1 حیاتی است. در فارسی، ما معمولاً...