التحدث عن المواضيع: 'حول' و'متعلق بـ' (关于, 有关)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {关于|guānyú} or {有关|yǒuguān} to introduce a topic, usually placed at the start of a sentence or before a noun.
- Use {关于|guānyú} to introduce a topic: {关于|guānyú}这个计划,我们明天讨论。
- Use {有关|yǒuguān} to describe a relationship: 这本书与教育{有关|yǒuguān}。
- Place {关于|guānyú} at the start of the sentence to set the context.
نظرة عامة
关于 (guānyú) و 有关 (yǒuguān).关于 هي هذا المفتاح الذي يمهد الطريق لما ستقوله، بينما 有关 هي الرابط الذي يربط بين شيئين ببعضهما. في العربية، قد نقول «هذا الكتاب عن التاريخ»، ونستخدم «عن» ببساطة. في الصينية، إذا أردت أن تبدأ جملتك بموضوع عام، ستستخدم 关于 في البداية.有关. الفرق دقيق لكنه جوهري. هذا الدرس سيجعل أسلوبك في الحديث أكثر ترتيباً ووضوحاً، تماماً مثلما نستخدم «فيما يتعلق بـ» في اللغة العربية الفصحى.关于.关于، أنت تخبر المستمع: «انتبه، كل ما سأقوله الآن يدور حول هذا الشيء». هذا يشبه تماماً أسلوبنا في العربية عندما نقول «بشأن» أو «فيما يخص».有关، فهي تعني حرفياً «يوجد علاقة». في النحو العربي، نحن نستخدم اسم المفعول «متعلق» أو «مربوط» لربط الصفة بالموصوف. في الصينية، 有关 تعمل كصفة أو فعل يربط بين اسمين.关于 لا تستخدم أبداً كصفة تصف اسماً، بل هي دائماً في بداية الجملة لتحدد الإطار. بينما 有关 تأتي غالباً في منتصف الجملة لتصف العلاقة بين طرفين.- 1
关于= «بشأن» أو «حول» (تأتي في بداية الجملة كإطار). - 2
有关= «ذو علاقة بـ» أو «متعلق بـ» (تأتي كصفة تصف اسماً أو كجزء من الخبر).
的.关于 + موضوع + ، + جملة | 关于工作,我有问题。 | بخصوص العمل، لدي سؤال. |关于 + موضوع | 关于中国文化 | حول الثقافة الصينية |有关 + موضوع + 的 + اسم | 有关健康的建议 | نصيحة متعلقة بالصحة |跟/与 + موضوع + 有关 | 这跟钱有关。 | هذا متعلق بالمال. |关于 دائماً تفتح الجملة، بينما 有关 تحتاج إلى 的 إذا جاء بعدها اسم، أو تأتي في نهاية الجملة لتخبرنا عن العلاقة.关于 عندما تريد أن تفتح موضوعاً جديداً في محادثتك. مثلاً، إذا كنت في اجتماع عمل وتريد تغيير مسار الحديث، قل: 关于这个问题... (بخصوص هذه المسألة...). هذا يعطي انطباعاً بأنك منظم جداً في تفكيرك. هي أداة «تأطير» بامتياز.有关 عندما تريد أن توضح نوعية العلاقة. مثلاً، إذا كنت تبحث عن كتاب في المكتبة، ستقول: 我想找有关历史的书 (أريد كتاباً متعلقاً بالتاريخ). هنا أنت لا تفتح موضوعاً عاماً، بل تحدد صفة الكتاب.有关 كثيراً عند الحديث عن الأخبار أو المعلومات. «هل لديك معلومات متعلقة بهذا؟» = 你有有关这个的信息吗? (رغم أنها رسمية قليلاً، إلا أنها صحيحة). في العربية، نحن نستخدم «متعلق بـ» بكثرة، لذا ستجد أن 有关 قريبة جداً من تفكيرك العربي.关于 هي «عنوان» الفقرة، و 有关 هي «رابط» بين الأشياء.- 1خلط
关于مع有关: يخطئ الكثير من العرب باستخدام关于كصفة. مثلاً قول:这是关于历史的书(خطأ). الصحيح هو这是有关历史的书(هذا كتاب متعلق بالتاريخ). السبب هو أننا في العربية نستخدم «عن» في كل مكان، فنظن أن关于هي الترجمة الوحيدة لـ «عن». - 2نسيان
的بعد有关: ينسى المتعلمون إضافة的عندما تأتي有关قبل الاسم. في العربية لا نحتاج أداة ربط بين «كتاب» و «متعلق بالتاريخ»، لكن في الصينية的ضرورية جداً للربط. - 3وضع
关于في وسط الجملة: يضعها البعض في منتصف الجملة مثل «عن» في العربية. الصينية لا تقبل ذلك؛关于يجب أن تكون في مقدمة الجملة لتحدد الإطار العام. هذا خطأ ناتج عن محاكاة ترتيب الجملة في العربية.
关于 | تحديد إطار الموضوع | بداية الجملة |有关 | وصف العلاقة/الارتباط | قبل الاسم أو نهاية الجملة |- 1هل يمكنني استخدام
关于بدلاً من有关؟ لا، لأن关于لا تعمل كصفة للموصوف. - 2هل
有关تستخدم في الكلام غير الرسمي؟ نعم، لكن跟...有关(مرتبط بـ...) أكثر شيوعاً في المحادثات اليومية. - 3هل يجب وضع فاصلة بعد
关于؟ نعم، الفاصلة تساعد المستمع على فهم أن هذا هو «موضوع» الجملة وليس الفاعل الأساسي.
Topic Specification Structures
| Structure | Usage | Example |
|---|---|---|
|
关于 + Topic
|
Introduce topic
|
{关于|guānyú}这个,我同意。
|
|
Subject + 与 + Topic + 有关
|
Link two items
|
这与你{有关|yǒuguān}。
|
|
有关 + Noun
|
Modify noun
|
{有关|yǒuguān}的资料。
|
|
关于 + Topic + 的 + Noun
|
Topic description
|
{关于|guānyú}会议的报告。
|
|
Topic + 有关
|
Predicate
|
这与它{有关|yǒuguān}。
|
|
关于 + Topic
|
Sentence start
|
{关于|guānyú}明天,我们去哪?
|
Meanings
These terms are used to specify the subject matter of a discussion, document, or relationship.
Topic Introduction
Introducing a topic to be discussed.
“{关于|guānyú}这个问题,我们需要再考虑。”
“{关于|guānyú}你的建议,我同意。”
Relationship/Connection
Describing something that is related to a specific topic.
“这与你{有关|yǒuguān}。”
“他读了很多与历史{有关|yǒuguān}的书。”
Reference Table
| القاعدة | التركيبة الشائعة | الوظيفة | مثال |
|---|---|---|---|
|
关于 (guānyú)
|
关于 + الموضوع, ...
|
تمهيد للموضوع في بداية الجملة
|
{关于|guānyú}{历史|lìshǐ},{我|wǒ}{很|hěn}{感兴趣|gǎn xìngqù}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
有关 + الموضوع + 的 + اسم
|
وصفي بمعنى 'مرتبط بـ'
|
{有关|yǒuguān}{电脑|diànnǎo}{의|de}{问题|wèntí}。
|
|
无关 (wúguān)
|
A 跟 B 无关
|
ليس له علاقة / ليس من شأنك
|
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{跟|gēn}{我|wǒ}{无关|wúguān}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
与 Topic 有关
|
فعل بمعنى 'يرتبط بـ'
|
{这|zhè}{也|yě}{与|yǔ}{钱|qián}{有关|yǒuguān}。
|
|
关于 (guānyú)
|
关于 + الموضوع + 的 + اسم
|
وصف رسمي لمحتوى شيء
|
{关于|guānyú}{环境|huánjìng}{的|de}{报告|bàogào}。
|
|
有关 (yǒuguān)
|
有关部门
|
تعبير ثابت: 'الجهات المختصة'
|
{请|qǐng}{联系|liánxì}{有关部门|yǒuguān bùmén}。
|
طيف الرسمية
关于该项目,我们需要进一步讨论。 (Business/Casual)
关于这个项目,我们需要讨论。 (Business/Casual)
关于这个项目,聊聊吧。 (Business/Casual)
项目的事儿,聊聊? (Business/Casual)
طرق التعبير عن 'عن' أو 'بخصوص' في الصينية
تمهيدي (في البداية)
- 关于... (guānyú) بخصوص / عن...
وصفي (في المنتصف)
- 有关...的 (yǒuguān...de) مرتبط بـ...
علاقة (فعل)
- 与...有关 (yǔ...yǒuguān) له علاقة بـ...
مقارنة بين 关于 و 有关
كيف تختار الكلمة المناسبة؟
هل بتبدأ الجملة بالموضوع؟
هل بتوصف اسم (مثلاً: كتاب 'مرتبط' بـ)؟
أين ستجد هذه الكلمات؟
احترافي
- • الإيميلات
- • محاضر الاجتماعات
- • التقارير
رقمي
- • محركات البحث
- • تقييمات التطبيقات
- • الهاشتاجات
أكاديمي
- • عناوين الكتب
- • مواضيع المحاضرات
- • المقالات
أمثلة حسب المستوى
{关于|guānyú}这个,好吗?
About this, is it okay?
{关于|guānyú}书。
About the book.
这与我{有关|yǒuguān}。
This is related to me.
{关于|guānyú}明天。
About tomorrow.
{关于|guānyú}你的工作,你喜欢吗?
About your job, do you like it?
这与电影{有关|yǒuguān}。
This is related to the movie.
{关于|guānyú}那个问题,我不知道。
About that question, I don't know.
你有{有关|yǒuguān}这个的资料吗?
Do you have materials related to this?
{关于|guānyú}这次的会议,我们需要提前准备。
Regarding this meeting, we need to prepare in advance.
这个研究与环境问题{有关|yǒuguān}。
This research is related to environmental issues.
{关于|guānyú}你的建议,我会考虑一下。
Regarding your suggestion, I will consider it.
他写了很多与历史{有关|yǒuguān}的文章。
He wrote many articles related to history.
{关于|guānyú}全球变暖的讨论非常激烈。
The discussion regarding global warming is very intense.
这些数据与我们的销售目标直接{有关|yǒuguān}。
These data are directly related to our sales goals.
{关于|guānyú}法律条款的解释,我们需要咨询律师。
Regarding the interpretation of legal clauses, we need to consult a lawyer.
这与我们之前的协议{有关|yǒuguān}吗?
Is this related to our previous agreement?
{关于|guānyú}该政策的实施,各方意见不一。
Regarding the implementation of the policy, parties have different opinions.
此现象与社会经济因素密切{有关|yǒuguān}。
This phenomenon is closely related to socio-economic factors.
{关于|guānyú}这一理论的局限性,学术界有广泛探讨。
Regarding the limitations of this theory, there is extensive discussion in academia.
一切与此{有关|yǒuguān}的证据都已被销毁。
All evidence related to this has been destroyed.
{关于|guānyú}历史叙事的重构,学者们提出了新的视角。
Regarding the reconstruction of historical narratives, scholars have proposed new perspectives.
该问题与核心利益{有关|yǒuguān},不容忽视。
This issue is related to core interests and cannot be ignored.
{关于|guānyú}其哲学内涵,我们需深入剖析。
Regarding its philosophical implications, we need to analyze it deeply.
凡与此案{有关|yǒuguān}的人员,均需接受调查。
All personnel related to this case must undergo investigation.
سهل الخلط
Both translate to 'about' or 'regarding'.
Both involve 'relation'.
Both relate to talking.
أخطاء شائعة
我关于这个。
关于这个,我想说...
这是有关的。
这与此有关。
关于我。
关于我,我想说...
有关这个话题。
关于这个话题。
关于他喜欢。
关于他,他喜欢...
这有关我。
这与我有关。
关于这个,我有关。
关于这个,我有一些想法。
关于对于这个...
关于这个...
这个与关于...
这个与...
有关这个,我们讨论。
关于这个,我们讨论。
关于其有关的...
与其有关的...
关于这个话题有关。
关于这个话题,它与...
有关这个话题的讨论。
关于这个话题的讨论。
أنماط الجُمل
关于___,我们应该___。
___与___有关。
关于___的资料,请___。
这不仅与___有关,还与___有关。
Real World Usage
关于合同的修改,请查看附件。
关于今天的天气,大家怎么看?
关于我的工作经验,我有五年经验。
关于明天,几点见?
关于该理论的研究,已有诸多成果。
关于订单的问题,请联系客服。
قاعدة الفصلة
{关于|guānyú} + الموضوع لازم تحط فصلة بعدها عشان تفصلها عن باقي الجملة: «关于这件事,我不知道。»سحر محركات البحث
有关 + كلمة + 的 عشان تلاقي نتائج أدق بكتير: «有关旅游的视频。»كلام رسمي
有关部门 (الجهات المختصة) مشهورة جداً في الأخبار الصينية، بتبان احترافية بس غامضة شوية: «请联系有关部门。»Smart Tips
Always start with '关于...'.
Use '与...有关'.
Use '关于' in the subject line.
Use '有关'.
النطق
Tone of 关于
Guānyú - both are first/second tones, keep them smooth.
Tone of 有关
Yǒuguān - third tone followed by first tone.
Topic-Comment
关于这个,↗ 我们讨论。
Rising intonation on the topic marker to signal a shift.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '关于' as 'Guarding' the start of the sentence, and '有关' as 'Connecting' two things like a chain.
ربط بصري
Imagine a gatekeeper (关于) standing at the start of a sentence, and a chain (有关) linking two objects together.
Rhyme
关于 starts the talk, 有关 makes the link walk.
Story
I wanted to talk about my cat. I said, '{关于|guānyú}我的猫,它很可爱。' Then I said, '它的名字与颜色{有关|yǒuguān}。' My friend understood perfectly.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences using {关于|guānyú} and 3 using {有关|yǒuguān} about your day.
ملاحظات ثقافية
Used frequently in formal meetings and official documents.
Similar usage, but sometimes '有關' is used more broadly in casual speech.
Often mixed with Cantonese structures, but standard Mandarin rules apply in formal settings.
These terms evolved from classical Chinese structures where '关' (guān) meant 'to shut' or 'to relate'.
بدايات محادثة
{关于|guānyú}你的爱好,你最喜欢什么?
这与你的工作{有关|yǒuguān}吗?
{关于|guānyú}未来的计划,你有什么想法?
这个现象与全球化{有关|yǒuguān}吗?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
关于 لازم تيجي في الأول لتقديم موضوع 'الأكل الصيني'.我在看一本___历史的书。
有关 + الموضوع + 的.Find and fix the mistake:
Which of these is grammatically correct?
关于 لازم يجي في بداية الجملة.Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises___这次会议,我们要讨论什么?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我关于这个话题,想谈谈。
有关 / 资料 / 这个 / 的
Regarding the plan, I agree.
Match the phrase.
A: 你知道这个吗? B: ___,我不太清楚。
Use: 电影, 有关, 这.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesAbout that matter, I don't know.
这封邮件是___面试的。
Arrange: [有关 / 的 / 照片 / 这张 / 是 / 旅游]
这件事跟我___。(This matter has nothing to do with me.)
صل التعبيرات التالية:
我有一个问题关于上海。
___ 昨天的派对,这是我的照片。
我想搜一下___减肥的视频。
Arrange: [请 / 规则 / 有关 / 阅读 / 的 / 比赛]
Relevant departments are investigating.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Usually no. It's best at the start.
It acts as a predicate (adjective/verb hybrid).
关于 is for topics; 对于 is for attitudes.
Yes, it's very common.
Yes, usually 'A与B有关'.
They are used in both formal and informal contexts.
Check if you used 关于 as a verb.
Yes, e.g., '关于这个,它与历史有关。'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sobre / relacionado con
Spanish prepositions are more flexible in position.
à propos de / lié à
French requires articles (le/la) which Chinese lacks.
bezüglich / verbunden mit
German grammar is case-dependent.
ni tsuite / ni kanshite
Japanese particles come after the noun.
بخصوص / متعلق بـ
Arabic is a root-based language.
关于 / 有关
No case or gender.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
فيما يتعلق بـ: استخدام {对于|duìyú}
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! اليوم سنتحدث عن أداة ربط مهمة جداً وهي `{对于|duìyú}`. إذا أر...
هياكل الموضوع والتعليق الرسمية: Guanyu و Zhiyu و Lun (关于、至于、论)
### Overview تعتبر بنية الجملة في اللغة الصينية قائمة على "الموضوع" (Topic-prominent) وليس على الفاعل كما هو الحال في ا...
فيديوهات ذات صلة
周星驰功夫搞笑片段un extrait du film kong fu
All about Spiders for Kids in Chinese 認識蜘蛛 【动物】| Animal Science for Kids in Chinese 幼兒動物科普短片
我們測試了病毒式 TikTok 生活黑客,看看它們是否有效 | 有趣的時刻 BaRaDa Challenge
تعلم اللغة الصينية: حروف الجر والروابط
Chinese with Esraa
قواعد اللغة الصينية للمبتدئين - الدرس 20
Learn Chinese with Doaa
Related Grammar Rules
التعبير عن الملكية والوجود ({有|yǒu})
Overview هل سبق لك أن تصفحت حسابك على Instagram وفكرت: "أريد ما لديهم"؟ أو ربما أنت في متجر بوبا في شنغهاي وتحتاج إلى ا...
التأكيد على التفاصيل باستخدام 是...的 (shì...de)
### Overview تُعد صيغة `是...的 (shì...de)` حجر الزاوية في قواعد اللغة الصينية للمستوى المتوسط، وهي أداة قوية تُستخدم ل...
شرح الـ "لماذا" (之所以...是因为...)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الصينية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماما...
شرح 'لماذا': التأكيد على الأسباب (之所以...是因为...)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! بصفتي معلماً يفهم تماماً تحدياتك كمتحدث باللغة العربية، أعلم...
هياكل الموضوع والتعليق الرسمية: Guanyu و Zhiyu و Lun (关于、至于、论)
### Overview تعتبر بنية الجملة في اللغة الصينية قائمة على "الموضوع" (Topic-prominent) وليس على الفاعل كما هو الحال في ا...