Start-up vs. Startup vs. Start up: Qual é a diferença?
startup é o objeto (a empresa), enquanto start up é a ação de começar algo.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'start up' (two words) as a verb and 'startup' or 'start-up' (one word/hyphenated) as a noun.
- Use 'start up' for actions: 'I want to start up a company.'
- Use 'startup' (US) or 'start-up' (UK) for the business entity: 'She works at a startup.'
- Never hyphenate the verb form: 'He starts-up the car' is always incorrect.
Overview
startup (uma única palavra composta), start-up (com hífen) e start up (duas palavras separadas, agindo como um *phrasal verb*). Embora a diferença gráfica pareça sutil — apenas um espaço ou um hífen — trocá-las é um erro comum que pode afetar a clareza e o profissionalismo do seu inglês.startup e start-up são usadas como substantivos ou adjetivos para se referir à *coisa* em si — especificamente, uma empresa jovem com base tecnológica e modelo de negócio escalável. Em contraste, start up é um *phrasal verb* que denota a *ação* de iniciar, ligar ou começar algo. Em português, essa distinção muitas vezes se perde ou é feita de forma diferente, o que causa confusão para nós, brasileiros.start-up, muitas vezes representa um estágio intermediário nessa evolução linguística.startup. Embora start-up ainda seja considerado gramaticalmente correto em muitos contextos, a forma de uma única palavra, startup, é agora o padrão moderno dominante, preferido pela maioria dos principais guias de estilo internacionais, como o *Associated Press (AP) Stylebook*, e amplamente utilizado na cobertura da mídia de negócios e tecnologia.Start up como um Phrasal Verb (Ação)start up, é um phrasal verb. Em inglês, um *phrasal verb* combina um verbo principal (neste caso, start, que significa começar/iniciar) com uma partícula (aqui, up). Essa combinação cria uma nova unidade semântica com um significado específico.Start up significa iniciar, lançar, colocar em funcionamento ou fazer algo começar a operar, muitas vezes vindo de um estado de repouso ou inatividade. Como é um verbo, ele expressa uma ação e pode ser conjugado em todos os tempos verbais, assim como fazemos com os verbos em português (eu inicio, nós iniciamos, eles iniciaram).- Present Simple:
She starts up her laptop every morning.(Ela liga/inicia o laptop dela toda manhã.) - Past Simple:
They started up their new business in 2022.(Eles iniciaram o novo negócio deles em 2022.) - Present Continuous:
We are starting up the machinery now.(Nós estamos ligando/iniciando o maquinário agora.) - Future Simple:
The team will start up the project next week.(A equipe vai iniciar o projeto na semana que vem.)
start up é um *phrasal verb* separável. Isso significa que, se houver um objeto direto (a coisa que está sendo iniciada), esse objeto pode ficar entre o verbo (start) e a partícula (up). No entanto, se o objeto for um pronome (it, them), ele deve obrigatoriamente ficar no meio.- Com objeto (substantivo):
Could you start up the presentation?(Correto) /Could you start the presentation up?(Também correto, soa bem natural.) - Com objeto (pronome):
We need to start it up.(Correto) / Incorreto:We need to start up it.(Sacou? O pronome *sempre* vai no meio.)
Startup / Start-up como um Substantivo (A Coisa)startup e start-up são substantivos compostos. Esse substantivo é o resultado direto da ação descrita pelo *phrasal verb*; é o nome dado à entidade, empresa ou conceito que foi iniciado. Ele funciona exatamente como qualquer outro substantivo na frase, o que significa que pode ser o sujeito da oração, o objeto de um verbo ou o objeto de uma preposição.- Como sujeito:
The startup raised five million dollars.(A startup captou cinco milhões de dólares.) - Como objeto de um verbo:
She dreams of joining a successful startup.(Ela sonha em se juntar a uma startup de sucesso.) - Com uma preposição:
He invested all his savings in a new tech start-up.(Ele investiu todas as economias dele em uma nova start-up de tecnologia.)
-s: startups ou start-ups. A escolha depende de qual forma você está usando consistentemente em seu texto. Dada a convenção moderna, startups é, de longe, a forma mais comum e recomendada.Startup / Start-up como um Adjetivo (A Característica)startup ou start-up é colocado antes de outro substantivo, ele funciona como um atritubive noun (um substantivo atributivo). Nessa função, ele descreve o substantivo que o segue, respondendo à pergunta Que tipo de...?de + substantivo (ex: custos *de startup*, ambiente *de startup*). Em inglês, basta colocar a palavra na frente, sem preposição.Startup culture is known for being fast-paced.(A cultura de startup é conhecida por ser acelerada.)They provide seed funding for early-stage start-up companies.(Eles fornecem financiamento semente para empresas startups em estágio inicial.)The initial start-up costs were higher than expected.(Os custos iniciais de startup foram maiores do que o esperado.)
startup fornece uma qualidade descritiva. Não é uma ação; é um rótulo que qualifica o substantivo seguinte. O princípio permanece o mesmo: startup e start-up são coisas ou atributos de coisas, enquanto start up é a ação de começar.start up | Phrasal Verb | Verb + [Space] + Particle | Esta é a ação. As duas palavras são separadas, mas trabalham juntas para formar um único verbo que significa 'iniciar'. Exemplo: Let's start up the new computer. (Vamos ligar/iniciar o computador novo.) |start-up | Noun / Adjective | Verb + [Hyphen] + Particle | Esta é a coisa (forma mais antiga/formal). O hífen une as palavras para criar um único substantivo ou adjetivo composto. É gramaticalmente correto, mas cada vez mais visto como datado. Exemplo: She works for a biotech start-up. (Ela trabalha para uma start-up de biotecnologia.) |startup | Noun / Adjective | Verb + Particle (Closed) | Esta é a coisa (forma moderna/padrão). As palavras estão totalmente fundidas em um único substantivo ou adjetivo composto fechado. Este é o padrão na escrita contemporânea de negócios. Exemplo: The startup ecosystem in Brazil is growing rapidly. (O ecossistema de startups no Brasil está crescendo rapidamente.) |start up. É um processo gramatical extremamente produtivo e comum no inglês. Entender esse sistema mais amplo é poderoso, pois permite que você domine centenas de palavras de uma só vez, percebendo a mesma lógica em outros termos comuns do dia a dia.to log in (fazer login, entrar) | a login (um login, nome de usuário) | You need to log in using your new login credentials. (Você precisa fazer login usando suas novas credenciais de login.) |to set up (configurar, montar) | a setup (uma configuração, estrutura) | They will set up the conference room; I like the new setup. (Eles vão montar/configurar a sala de conferência; eu gosto da nova configuração/estrutura.) |to work out (exercitar-se, malhar) | a workout (um treino, uma sessão de exercícios) | I plan to work out after I finish my morning workout. (Eu planejo me exercitar/malhar depois que eu terminar meu treino matinal.) |to back up (fazer cópia de segurança, apoiar) | a backup (uma cópia de segurança, um apoio) | Don't forget to back up your files. We need a solid backup plan. (Não se esqueça de fazer backup/cópia de segurança dos seus arquivos. Nós precisamos de um plano de backup/apoio sólido.) |startup isoladamente.startup ou start-up para Nomear e Descrever- Notícias de Negócios:
A promising Brazilian fintech startup just received Series A funding.(Uma promissora startup de fintech brasileira acabou de receber financiamento da Série A.) - Descrições de Vagas de Emprego:
We offer a competitive salary and a dynamic startup environment.(Nós oferecemos um salário competitivo e um ambiente dinâmico de startup.) - Relatórios Financeiros:
The report analyzes the growth trajectory of agricultural start-ups.(O relatório analisa a trajetória de crescimento de start-ups agrícolas.)
startup e start-up: A recomendação clara para o inglês moderno é: prefira sempre startup (tudo junto). É a forma que você verá na maioria dos sites de tecnologia (como TechCrunch), grandes jornais de negócios e na comunicação interna de empresas modernas. Ela reflete a evolução natural da língua. Você só deve escolher start-up (com hífen) se estiver escrevendo para uma publicação que segue especificamente um guia de estilo mais antigo e conservador, ou se estiver editando um documento que já estabeleceu essa grafia e você precisa manter a consistência.startup é a escolha mais segura, moderna e profissional.start up (separado) para a Ação de Iniciarstart up é usado em todos os níveis do inglês, desde conversas casuais até a escrita formal, para descrever o ato físico ou conceitual de começar algo. E o mais interessante é que o uso dele é muito mais amplo do que apenas no contexto de negócios. Ele se aplica a máquinas, processos, conversas e organizações.- Tecnologia:
My old laptop takes a long time to start up in the morning.(Meu laptop antigo demora muito tempo para ligar/iniciar de manhã.) - Veículos:
He turned the key, and the classic car's engine started up perfectly.(Ele girou a chave, e o motor do carro clássico pegou/iniciou perfeitamente.) - Relacionamentos e Conversas:
They started up a conversation while waiting for the Uber.(Eles iniciaram uma conversa enquanto esperavam pelo Uber.) - Organizações (não comerciais):
The students started up a new coding club at the university.(Os alunos iniciaram/fundaram um novo clube de programação na universidade.)
start up e startstart e start up possam parecer intercambiáveis, start up carrega uma conotação mais específica. Ela frequentemente implica criar algo novo do zero ou iniciar algo que estava completamente parado ou inativo. Start é mais genérico.- Compare:
Let's start the meeting.(Vamos começar a reunião. - Refere-se a começar um evento que já está agendado e estruturado.) - Com:
Let's start up a book club.(Vamos iniciar/fundar um clube do livro. - Refere-se a criar uma nova entidade que não existia antes.)
up muitas vezes adiciona um sentido de completude, energia ou ativação total, semelhante ao seu uso em outros *phrasal verbs* como finish up (terminar completamente) ou set up (estabelecer totalmente). Usar start up pode, portanto, soar mais definitivo e dinâmico do que simplesmente start em muitos contextos.startup) como Verbostartup (aportuguesada) apenas como substantivo, esquecemos que em inglês precisamos da ação verbal separada.- Incorreto (Típico erro de brasileiro):
I want to startup my own app development company. - Por que está errado: A frase precisa de um verbo para expressar a ação de 'querer iniciar'.
startup(junto) é um substantivo, uma coisa. Você não podesubstantivara ação. - Correto:
I want to start up my own app development company.(Aqui usamos o *phrasal verb* corretamente para expressar a ação.)
start up) como Substantivo ou Adjetivo- Incorreto:
She works for a very innovative tech start up. - Por que está errado: A frase precisa de um substantivo para dar nome à empresa onde ela trabalha.
start up(separado) é uma ação. Você não trabalha para uma ação; você trabalha para uma coisa (uma empresa). - Correto:
She works for a very innovative tech startup.
- Incorreto:
We need to reduce our start up costs this quarter. - Correto:
We need to reduce our startup costs this quarter.(Aqui,startupage como adjetivo modificandocosts. Lembre-se: custos *de startup* =startup costs, sem a preposição 'of'.)
- Incorreto:
Can you help me start-up the projector? - Por que está errado:
start upaqui é a ação de ligar o projetor. Hifenizá-lo transforma-o incorretamente na forma de substantivo/adjetivo. - Correto:
Can you help me start up the projector?
startup se compara com outros termos comuns em tabelas para facilitar a visualização.to start up | to log in, to work out, to set up | Expressa a ação. Conjugado em tempos verbais. |a startup / a start-up | a login, a workout, a setup | Nomeia a coisa, entidade ou conceito. Pode ser pluralizado (-s). |startup vs. start-up como Adjetivo Atributivode. Repare na diferença de estrutura.Startup company | Empresa de startup / Nova empresa | She invested in an early-stage startup company. |Startup culture | Cultura de startup | Many young professionals prefer the startup culture. |Startup costs | Custos de startup / Custos iniciais | The initial startup costs were covered by a bank loan. |Startup founder | Fundador de startup | He is a well-known startup founder in Silicon Valley. |startup e start-up?Startup (tudo junto) é a forma moderna, preferida no mundo da tecnologia e pela maioria dos guias de estilo atuais.Start-up (com hífen) é a forma mais antiga e formal, que está caindo em desuso. A recomendação é usar startup na sua escrita profissional para soar atualizado.start up como verbo para qualquer coisa que eu queira começar?start up tem um uso bastante amplo. Você pode usá-lo para ligar um computador (start up the computer), ligar o motor de um carro (start up the engine), iniciar uma conversa (start up a conversation) ou até mesmo fundar uma organização não comercial, como um clube ou ONG (start up a non-profit). Ele carrega uma nuance de ativação ou criação do zero, muitas vezes mais forte do que apenas start.fazer uma startup. Como eu digo isso corretamente em inglês?fazer uma startup soa estranha em inglês. Para descrever a ação de criar ou fundar uma empresa desse tipo, o termo mais natural e profissional é usar o verbo found (fundar) ou a expressão start / start up com a forma verbal separada. Por exemplo: I want to found a startup ou I want to start up a startup.startups ou start-ups?startup, o plural é startups. Se, por algum motivo específico de estilo, você está usando start-up, o plural é start-ups.start it up?it, them, him, her), ele obrigatoriamente deve ficar entre o verbo (start) e a partícula (up). Essa é uma regra fixa para *phrasal verbs* separáveis. Por exemplo: `The machine is ready. (A máquina está pronta. Vamos ligá-la.). Usar start up it` é gramaticalmente incorreto em inglês.start up the machine ou start the machine up — ambas estão corretas.Conjugating the Phrasal Verb 'Start up'
| Tense | Subject | Verb Form | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I / You / We / They
|
start up
|
They start up the engine.
|
|
Present Simple
|
He / She / It
|
starts up
|
She starts up the app.
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
started up
|
We started up the business.
|
|
Present Participle
|
All subjects
|
starting up
|
They are starting up now.
|
|
Past Participle
|
All subjects
|
started up
|
The car has started up.
|
Meanings
The distinction between the action of beginning something (phrasal verb) and the entity or process itself (noun/adjective).
The Business Entity
A newly established business, especially one that is small and innovative.
“The startup raised $2 million in funding.”
“Working for a startup is risky but rewarding.”
The Phrasal Verb (Action)
To begin operating, or to set something in motion.
“Can you start up the lawnmower?”
“They are planning to start up a new branch in Tokyo.”
The Adjective
Relating to the beginning of a business or project.
“We are facing high startup costs this year.”
“The startup phase is the most difficult part.”
Reference Table
| Forma | Classe Gramatical | Uso Comum | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
`startup`
|
Substantivo
|
Forma mais comum para uma empresa nova.
|
She works at a fintech `startup`.
|
|
`startup`
|
Adjetivo
|
Descreve algo com características de empresa nova.
|
He enjoys the fast-paced `startup` environment.
|
|
`start-up`
|
Substantivo
|
Versão mais antiga, mas ainda correta.
|
The `start-up` is looking for investors.
|
|
`start-up`
|
Adjetivo
|
Forma clássica para descrever custos iniciais.
|
They calculated their initial `start-up` costs.
|
|
`start up`
|
Phrasal Verb
|
A ação de ligar ou iniciar algo.
|
Let's `start up` the car.
|
|
`start up`
|
Phrasal Verb
|
A ação de abrir/lançar uma empresa.
|
They decided to `start up` a company together.
|
Espectro de formalidade
The founders intend to establish a new enterprise. (Business creation)
They are going to start up a new company. (Business creation)
They're starting up a new biz. (Business creation)
They're launching a new hustle. (Business creation)
Startup vs. Start up
Qual forma usar?
Você está descrevendo uma AÇÃO (como começar algo)?
Está falando de uma COISA (empresa) ou DESCREVENDO essa coisa?
Exemplos de Uso por Contexto
Negócios
- • Invest in a startup
- • Startup funding
- • Start up a new division
Tecnologia
- • Start up your computer
- • A software startup
- • Start up the simulation
Vida Diária
- • Start up a conversation
- • Start up the car
- • Start up a game
O Mundo de 'Start'
Como Locução Verbal
- start up To begin/initiate
Como Nome/Adjetivo
- startup A new company (modern)
- start-up A new company (older)
Exemplos por nível
I start up the car.
I start up the car.
It is a new startup.
It is a new startup.
We start up the game.
We start up the game.
The startup is small.
The startup is small.
He started up his computer at 9 AM.
He started up his computer at 9 AM.
Do you like working for a startup?
Do you like working for a startup?
They want to start up a small cafe.
They want to start up a small cafe.
Many startups fail in the first year.
Many startups fail in the first year.
The company is a successful tech startup based in Berlin.
The company is a successful tech startup based in Berlin.
It takes a few minutes for the system to start up properly.
It takes a few minutes for the system to start up properly.
We need to calculate our total startup costs before we launch.
We need to calculate our total startup costs before we launch.
She decided to start up her own consultancy firm last month.
She decided to start up her own consultancy firm last month.
The venture capitalist is looking for high-growth startups to invest in.
The venture capitalist is looking for high-growth startups to invest in.
Whenever the economy improves, people are more likely to start up new ventures.
Whenever the economy improves, people are more likely to start up new ventures.
The startup's valuation tripled after the second round of funding.
The startup's valuation tripled after the second round of funding.
You should check which programs start up automatically when you turn on your PC.
You should check which programs start up automatically when you turn on your PC.
The inherent volatility of the startup ecosystem deters many conservative investors.
The inherent volatility of the startup ecosystem deters many conservative investors.
The government has introduced several initiatives to encourage entrepreneurs to start up in rural areas.
The government has introduced several initiatives to encourage entrepreneurs to start up in rural areas.
The linguistic shift from 'start-up' to 'startup' reflects a broader trend in English toward closed compounds.
The linguistic shift from 'start-up' to 'startup' reflects a broader trend in English toward closed compounds.
The machine will start up once the safety protocols have been fully verified.
The machine will start up once the safety protocols have been fully verified.
The startup's meteoric rise was followed by a precipitous decline, a common narrative in the dot-com era.
The startup's meteoric rise was followed by a precipitous decline, a common narrative in the dot-com era.
To start up a nuclear reactor requires a meticulous adherence to stringent regulatory frameworks.
To start up a nuclear reactor requires a meticulous adherence to stringent regulatory frameworks.
The distinction between a lifestyle business and a scalable startup is often lost on novice entrepreneurs.
The distinction between a lifestyle business and a scalable startup is often lost on novice entrepreneurs.
The software's inability to start up in legacy environments proved to be its Achilles' heel.
The software's inability to start up in legacy environments proved to be its Achilles' heel.
Fácil de confundir
Learners often use the noun 'setup' when they mean the action 'set up'.
Similar to startup, 'login' is the noun/adjective and 'log in' is the verb.
Erros comuns
I want to startup a car.
I want to start up a car.
He works at a start up.
He works at a startup.
We are starting-up the project.
We are starting up the project.
The start up costs were high.
The startup costs were high.
Padrões de frases
I want to start up a ___.
The ___ startup is looking for ___.
Real World Usage
I've always wanted to work for a fast-growing startup.
My computer won't start up after the update.
Our startup is disrupting the logistics industry.
Just launched my new project! #startup #entrepreneur
The vintage car takes a while to start up.
The latest fintech startup has reached unicorn status.
Na dúvida, use uma palavra só
startup. É a forma mais moderna e comum. She works at a startup.
O verbo é sempre separado
I will start up the car.
Pense em 'Workout' vs 'Work Out'
work out (verbo) para ter um bom workout (substantivo). I need to start up my computer.
O estereótipo da 'Startup'
The startup culture is very relaxed.
Smart Tips
Always check if you have an article (a/the) before the word. If you do, it's a noun and should be 'startup'.
If you are using it after 'to', it's a verb. Use two words.
Use the closed form 'startup' for hashtags to reach the widest audience.
If your audience is global or tech-focused, 'startup' is the safer, more modern choice.
Pronúncia
Noun Stress
In the noun 'startup', the stress is on the first syllable.
Verb Stress
In the phrasal verb 'start up', the stress is often equal or slightly higher on 'up'.
Compound Noun Falling
It's a STARTup. (Falling tone on 'up')
Identifies the word as a single noun.
Memorize
Mnemônico
A 'start up' has a space because it needs room to move (action). A 'startup' is joined because it's a solid company (noun).
Associação visual
Imagine a key turning in a car ignition with a gap between the key and the car (start up). Then imagine a building with a 'STARTUP' sign bolted firmly to the front (startup).
Rhyme
If it's an action you want to do, keep the space between the two. If it's a company you want to name, join the words and win the game.
Story
An entrepreneur decided to start up (action) a new venture. She worked day and night until her startup (noun) became the most famous startup (noun) in the city. Every morning, she would start up (action) her computer to check the stocks.
Word Web
Desafio
Write three sentences: one using 'start up' as a verb for a machine, one using 'startup' as a noun for a company, and one using 'startup' as an adjective.
Notas culturais
In the US tech world, 'startup' is almost exclusively one word. Using a hyphen can make you look 'old-fashioned' or out of touch with modern tech culture.
The BBC and The Guardian often still use 'start-up' with a hyphen, following traditional British style guides.
The term 'startup' has been adopted into many languages (like French, German, and Japanese) as a loanword, usually in the closed 'startup' form.
The phrasal verb 'start up' dates back to the 16th century, meaning to rise up suddenly.
Iniciadores de conversa
Have you ever thought about starting up your own business?
What is the most successful startup in your country?
How long does it take for your computer to start up?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesI am planning to ___ a new non-profit organization.
The ___ failed because it ran out of money.
Find and fix the mistake:
Wait for the machine to startup before you use it.
Match the following:
startup / a / she / works / at / tech / .
You should use a hyphen when 'start up' is a verb.
A: Why is the car making that noise? B: I don't know, it only happens when I ___.
startup, start up, startups, started up
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesBefore we can bake the cake, we need to ___ the oven.
Working for a ___ can be exciting, but also unstable.
Escolha a frase correta:
What time does the movie startup?
Organize as palavras para formar a frase:
Traduza para o inglês: 'Vamos ligar o carro e ir.'
Combine as formas com suas funções:
The government offers grants to help people ___ new businesses.
That company has a great start up plan for the next five years.
Qual frase usa o termo corretamente?
Organize as palavras:
Traduza para o inglês: 'Ele trabalha para uma nova empresa de tecnologia.'
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
No, it is not wrong. It is the preferred spelling in British English and many formal style guides. However, 'startup' (one word) is more common in American English and the tech industry.
Technically, no. While people sometimes do this in very informal speech, in correct grammar, you should use 'start up' (two words) for the action.
The plural is 'startups' (or 'start-ups' if you use the hyphenated version).
In this case, 'startup' is used as an adjective to describe the disk. Adjectives follow the same rule as nouns: they are joined into one word.
'Start up' often implies a more complex process, like starting a machine or a business, whereas 'start' is more general.
Usually, no. 'Startup' is already a compound noun acting as an adjective. Adding a hyphen ('start-up company') is a stylistic choice, common in the UK.
No. The third-person singular verb is 'starts up' (no hyphen).
It began appearing as one word in the 1970s and 80s with the rise of the computer industry, as tech terminology often favors shorter, closed compounds.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Emprender / Empresa emergente
Spanish doesn't use the 'space vs. no space' rule for these terms.
Démarrer / Jeune pousse
French nouns are often hyphenated (start-up) more consistently than in US English.
Gründen / Neugründung
German always capitalizes the noun 'Startup'.
スタートアップ (Sutātoappu)
Japanese doesn't have a direct equivalent to the phrasal verb 'start up' using the same word; they use 'kidō suru' or 'hajimeru'.
شركة ناشئة (Sharika nashi'a)
The structure is completely different (Noun + Adjective).
创业公司 (Chuàngyè gōngsī)
The verb form is 'Kāishǐ' or 'Qi-dòng', which do not share the same characters as the noun.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Toy story 3 Woody says goodbye to the other toys
Me vs Dad Cooking Challenge for Mom | Fantastic Food Hacks by Multi DO Challenge
Star Wars: The Force Awakens - Chewbacca Bonus Feature (Eng Sub)
Aprenda a diferença: Phrasal Verbs com START
English in Brazil by Carina Fragozo
Phrasal Verb: START UP - Como usar?
Elen Fernandes
Related Grammar Rules
Dialeto vs. Língua: Qual é a diferença?
### Overview Definir a fronteira exata entre uma `language` (língua/idioma) e um `dialect` (dialeto) é um dos desafios...
Nowadays vs. Now-a-days: Qual é a diferença?
### Overview A língua inglesa, assim como o nosso português brasileiro, é um organismo vivo que está em constante evolu...
Let them vs. Let they: Qual é a diferença?
### Overview Olha só, vamos falar sobre um erro que acontece muito com quem está aprendendo inglês: a confusão entre `l...
Quite vs. Quiet: Qual é a diferença?
### Overview No dia a dia de quem estuda inglês, é muito comum nos depararmos com palavras que parecem gêmeas, mas que...
Said vs. Told: Qual é a diferença?
### Overview Dominar a diferença entre `said` e `told` é um dos grandes marcos para quem está no nível intermediário (B...