A1 Formal & Informal Register 12 min read Fácil

O 'Você' formal e informal (shomā vs. to)

Escolha to para proximidade e shomā para respeito, e sempre use -id para ser educado.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'to' for friends and family, and 'shomā' for everyone else to stay polite.

  • Use 'to' (تو) for close friends, family, and children.
  • Use 'shomā' (شما) for strangers, elders, teachers, and in professional settings.
  • Always use 'shomā' if you are unsure; it is safer to be polite.
Friend = تو (to) | Stranger/Elder = شما (shomā)

Overview

Você já chamou acidentalmente seu chefe de cara?... (Portuguese translation with English headings)

Verb Conjugation: 'To' vs 'Shomā'

Pronoun Verb Ending Example (to be) Example (to go)
تو (To)
-i
هستی (hasti)
می‌روی (miravi)
شما (Shomā)
-id
هستید (hastid)
می‌روید (miravid)

Common Contractions

Full Form Short Form
تو هستی
تویی
شما هستید
شماها

Meanings

The distinction between the singular informal second-person pronoun and the plural/formal second-person pronoun.

1

Informal Singular

Used for people you are close to.

“تو کجایی؟”

“تو دوستم هستی”

2

Formal/Plural

Used for respect or addressing multiple people.

“شما اهل کجا هستید؟”

“شما استاد هستید”

Reference Table

Reference table for O 'Você' formal e informal (shomā vs. to)
Pronome Terminação Contexto Social Vibe
`to` (تو)
`-i` (ی-)
Amigos, irmãos, crianças, pets
Casual / Quente
`shomā` (شما)
`-id` (ید-)
Chefes, estranhos, professores
Formal / Educado
`shomā` (plural)
`-id` (ید-)
Um grupo de pessoas
Neutro
`to` (Falado)
`-i` (ی-)
Mandando mensagem para o melhor amigo
Muito Próximo
`shomā` (Falado)
`-in` (ین-)
Falando com um lojista
Polidez do dia a dia
`to` (Poético)
`-i` (ی-)
Rezando ou lendo Rumi
Íntimo / Divino

Espectro de formalidade

Formal
شما چطور هستید؟

شما چطور هستید؟ (Greeting)

Neutro
شما چطورید؟

شما چطورید؟ (Greeting)

Informal
تو چطوری؟

تو چطوری؟ (Greeting)

Gíria
چطوری؟

چطوری؟ (Greeting)

O Mapa Social do Persa

Você

Círculo Íntimo (to)

  • Família Khānevāde
  • Amigos Próximos Doostān
  • Pets Heyvānāt

Círculo Externo (shomā)

  • Mais Velhos Bozorgtar-hā
  • Estranhos Gharibe-hā
  • Profissionais Hamkārān

Comparação To vs. Shomā

Informal (To)
Final: -i Você vai -> miravi
Vibe: Coração Quente/Próximo
Formal (Shomā)
Final: -id O senhor vai -> miravid
Vibe: Escudo Educado/Distante

Qual 'Você' eu devo usar?

1

A pessoa é mais velha que você?

YES
Use SHOMĀ
NO
Próxima pergunta
2

É uma criança ou um pet?

YES
Use TO
NO
Próxima pergunta
3

Vocês comem pizza juntos?

YES
Use TO
NO ↓

Cenários de Uso Moderno

📸

Instagram DM

  • Shomā (Estranhos)
  • To (Amigos mútuos)
🎮

Chat de Games

  • To (Casual)
  • Shomā (Mod/Admin)
💻

Zoom do Trabalho

  • Shomā (Padrão)
  • Shomā (Até para subordinados)

Exemplos por nível

1

تو دوست من هستی

You are my friend

2

شما معلم هستید

You are the teacher

3

تو کجایی؟

Where are you?

4

شما اهل کجا هستید؟

Where are you from?

1

تو می‌توانی بیایی

You can come

2

شما می‌توانید بنشینید

You can sit down

3

تو کتاب را داری؟

Do you have the book?

4

شما کتاب را دارید؟

Do you have the book?

1

تو باید زودتر بیایی

You must come earlier

2

شما باید زودتر تشریف بیاورید

You must come earlier (polite)

3

تو چرا ناراحتی؟

Why are you sad?

4

شما چرا ناراحت هستید؟

Why are you sad?

1

تو که می‌دانستی، چرا نگفتی؟

You knew, why didn't you say?

2

شما که می‌دانستید، چرا نگفتید؟

You knew, why didn't you say?

3

تو همیشه به من کمک می‌کنی

You always help me

4

شما همیشه به من کمک می‌کنید

You always help me

1

تو در این مورد چه فکر می‌کنی؟

What do you think about this?

2

شما در این مورد چه نظری دارید؟

What is your opinion on this?

3

تو باید به حرف من گوش کنی

You should listen to me

4

شما باید به سخنان من توجه کنید

You should pay attention to my words

1

تو که خودت می‌دانی قضیه چیست

You know what the matter is yourself

2

شما که خودتان مستحضرید قضیه چیست

You are aware of what the matter is

3

تو بهتر است بروی

You had better go

4

شما بهتر است تشریف ببرید

You had better go (polite)

Fácil de confundir

Polite vs. Casual 'You' (shomā vs. to) vs Plural 'shomā' vs Formal 'shomā'

Learners think 'shomā' is only for respect, but it is also the plural of 'to'.

Polite vs. Casual 'You' (shomā vs. to) vs Colloquial vs Standard

Colloquial Persian often drops the 'h' in 'hastid'.

Polite vs. Casual 'You' (shomā vs. to) vs Possessive Suffixes

Learners forget to change possessive suffixes with the pronoun.

Erros comuns

شما هستی

شما هستید

Mismatch of pronoun and verb ending.

تو هستید

تو هستی

Mismatch of pronoun and verb ending.

شما کجایی؟

شما کجا هستید؟

Using informal verb with formal pronoun.

تو کجا هستید؟

تو کجا هستی؟

Using formal verb with informal pronoun.

شما می‌روی

شما می‌روید

Incorrect verb conjugation.

تو می‌روید

تو می‌روی

Incorrect verb conjugation.

شما کتابت را بده

شما کتابتان را بدهید

Mixing informal suffix with formal pronoun.

شما باید بیای

شما باید بیایید

Using colloquial informal verb ending with formal pronoun.

تو باید بیایید

تو باید بیایی

Using formal verb ending with informal pronoun.

شما دوست من هستی

شما دوست من هستید

Register inconsistency.

شما که می‌دانی

شما که می‌دانید

Register inconsistency in complex sentences.

Padrões de frases

تو ___ هستی؟

شما ___ هستید؟

تو ___ می‌کنی؟

شما ___ می‌کنید؟

Real World Usage

Texting a friend constant

تو کجایی؟

Emailing a professor very common

شما استاد هستید

Ordering food common

شما این را دارید؟

Social media comment common

تو عالی هستی

Job interview very common

شما تجربه دارید؟

Travel directions common

شما می‌دانید کجاست؟

🎯

A Regra de Segurança

Na dúvida, use sempre shomā. Ninguém se ofende por ser educado demais: «شما خیلی مهربان هستید.»
💬

Quebrando o Gelo

Amigos não perguntam 'posso usar to?'. Acontece naturalmente com o tempo: «تو خیلی صمیمی هستی.»
⚠️

Cuidado com o Plural

Lembre-se que shomā também significa 'vocês'. Use sempre com grupos: «بچه‌ها، شما کجا هستید؟»

Smart Tips

Always default to 'shomā'.

تو کجایی؟ (to a stranger) شما کجا هستید؟ (to a stranger)

Always use 'shomā'.

توها کجا هستید؟ شما کجا هستید؟

Use 'shomā' and the formal verb ending.

تو باید بیای. شما باید تشریف بیاورید.

Use 'to' to be friendly.

شما خوبی؟ تو خوبی؟

Pronúncia

sho-MAA

Shomā

The 'ā' is a long vowel sound.

TOH

To

The 'o' is a short vowel sound.

Question

تو خوبی؟ ↑

Rising intonation for questions.

Memorize

Mnemônico

To is for Two (friends), Shomā is for Show-ma (respect).

Associação visual

Imagine a small circle of friends for 'to' and a large, grand stage for 'shomā'.

Rhyme

Use 'to' for a friend you know, use 'shomā' to put on a show.

Story

Ali meets his friend Reza and says 'to'. Then he meets his boss and says 'shomā'. He remembers this by thinking of his friend as a small 'to' and his boss as a big 'shomā'.

Word Web

توشماهستیهستیددوستاستاد

Desafio

Write three sentences using 'to' and three using 'shomā' today.

Notas culturais

The use of 'shomā' is deeply tied to 'taarof', the Iranian art of etiquette.

In Tehran, people often switch to informal quickly.

Always use 'shomā' in business.

The use of plural pronouns for respect is a common Indo-European phenomenon.

Iniciadores de conversa

تو اهل کجایی؟

شما اهل کجا هستید؟

تو چرا امروز خوشحالی؟

شما چرا امروز خوشحال هستید؟

Temas para diário

Write about your best friend using 'to'.
Write a letter to a teacher using 'shomā'.
Describe a conversation with a stranger using 'shomā'.
Compare the use of 'to' and 'shomā' in your life.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Qual frase é apropriada para um chefe? Múltipla escolha

Escolha a forma educada:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā kojā miravid?
Com um chefe, você deve usar o pronome formal shomā e a terminação plural -id.
Preencha com o final correto para um amigo.

To chetor___? (Como você está?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: i
O pronome informal to sempre pede a terminação -i.
Encontre o erro nesta frase formal. Error Correction

Find and fix the mistake:

Shomā chetor hasti?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā chetor hastid?
shomā exige a terminação -id (hastid) para estar gramaticalmente correto.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Choose the correct pronoun. Múltipla escolha

___ (To/Shomā) اهل کجا هستید؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā
The verb 'hastid' is formal/plural.
Fill in the verb.

تو خوشحال ___ (hasti/hastid).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hasti
The pronoun 'to' requires the '-i' ending.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

شما خوبی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما خوب هستید؟
Pronoun and verb must match.
Change to formal. Sentence Transformation

تو می‌روی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما می‌روید.
Formal requires 'shomā' and '-id' ending.
Match the pronoun to the verb ending. Match Pairs

Match: To -> ?, Shomā -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -i, -id
To takes -i, Shomā takes -id.
Which is more polite? Múltipla escolha

Which is more polite for a boss?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā
Shomā is the formal register.
Fill in the pronoun.

___ (To/Shomā) می‌دانید؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā
The verb 'midānid' is formal/plural.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

تو می‌دانید.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تو می‌دانی.
Pronoun and verb must match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduza para o persa informal Tradução

Onde você está? (para um amigo)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To kojāyi?
Reordene as palavras para uma pergunta formal. Sentence Reorder

hastid / kojā / shomā / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā kojā hastid?
Combine o pronome com a terminação. Match Pairs

Combine corretamente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to: -i, shomā: -id
Como se diz 'O senhor é gentil'? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā mehrabun hastid.
Complete o cumprimento formal falado. Preencher as lacunas

Salām, shomā chetor___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in
Corrija a mistura de formalidade. Error Correction

To bebakhshid.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā bebakhshid.
Traduza para o persa formal Tradução

O senhor é professor?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā mo'allem hastid?
Preencha o espaço para falar com um gato. Preencher as lacunas

Pishi (gatinho), ___ gashne-i?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to
Coloque em ordem para um papo informal. Sentence Reorder

miravi / be / to / khāne / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To be khāne miravi?
Qual é o mais respeitoso? Múltipla escolha

Falando com seu avô:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, but it might sound like you are joking or being sarcastic.

Grammatically yes, but it is used as a singular formal pronoun.

Try to learn the '-i' and '-id' endings first, they are the most important.

Yes, but 'to' and 'shomā' are the only ones for 'you'.

It is a common way to show distance and respect in many languages.

No, that would be very disrespectful.

No, it is gender-neutral.

Yes, in informal letters or texts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tú/Usted

Spanish 'usted' uses 3rd person verbs, while Persian 'shomā' uses 2nd person plural verbs.

French high

Tu/Vous

French 'vous' is also used for plural, exactly like Persian 'shomā'.

German moderate

Du/Sie

German 'Sie' is capitalized and uses 3rd person plural verbs.

Japanese partial

Kimi/Anata

Japanese politeness is often embedded in verb endings rather than just pronouns.

Arabic moderate

Anta/Antum

Arabic does not use the plural as a formal singular in the same way Persian does.

Chinese moderate

Nǐ/Nín

Chinese 'nín' is a specific formal pronoun, not a plural form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!