정중한 '당신'과 친근한 '너' (shomā vs. to)
to, 존중은 shomā! 상황에 맞춰 동사 꼬리도 꼭 세트로 바꿔주세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'to' for friends and family, and 'shomā' for everyone else to stay polite.
- Use 'to' (تو) for close friends, family, and children.
- Use 'shomā' (شما) for strangers, elders, teachers, and in professional settings.
- Always use 'shomā' if you are unsure; it is safer to be polite.
Overview
to(토)와 shomā(쇼마)의 구분입니다.to를 윗사람에게 사용하면 매우 무례하게 들릴 수 있습니다.shomā(شما)는 원래 '당신들'이라는 복수형 대명사입니다. 그런데 왜 한 명에게도 shomā를 쓸까요? 한국어의 '존댓말' 원리와 아주 비슷합니다. 한국어에서도 과거에 자신을 낮추거나 상대를 높이기 위해 복수형이나 간접적인 표현을 사용했죠? 페르시아어에서는 상대방을 높이기 위해 '복수형'을 사용하는 방식을 취합니다. 이를 'T-V 구분'이라고 부르는데, to(Tu, 친근함)와 shomā(Vous, 존경)를 구분하는 것입니다.to인지 shomā인지에 따라 동사 어미가 완전히 달라집니다. 만약 shomā를 쓰고 동사를 to에 맞게 쓰면, 한국어로 치면 '사장님, 너 밥 먹었니?'라고 말하는 것과 같은 어색한 상황이 됩니다.to를 쓰면 hasti(너는 있다)가 되고, shomā를 쓰면 hastid(당신은 있다)가 됩니다. 이 어미 -i와 -id는 페르시아어 문장에서 주어를 생략해도 누가 주어인지 알 수 있게 해주는 아주 중요한 단서입니다.-id 소리만 듣고도 아, 상대방이 나를 높여 부르는구나! 혹은 상대방이 격식을 차리고 있구나!를 바로 알 수 있습니다. 이는 한국어의 '해요체'나 '하십시오체'처럼 문장의 뉘앙스를 결정짓는 핵심적인 장치입니다.to | -i (ـی) | 너는 ~하다 | to miravi (너는 간다) |shomā | -id (ـید) | 당신은 ~합니다 | shomā miravid (당신은 갑니다) |raftan(가다)을 예로 들어볼까요?- 1
to를 선택하면:to miravi(너는 가.) - 2
shomā를 선택하면:shomā miravid(당신은 가요/갑니다.)
shomā를 빼고 Ghahve mikhāhid?라고만 해도 충분히 정중한 존댓말이 됩니다. 이때 동사 끝의 -id가 바로 존댓말의 증거입니다. 이렇게 동사 어미를 바꾸는 것만으로도 한국어의 '해요체'를 사용하는 것과 같은 효과를 낼 수 있습니다. 정말 쉽죠?to와 shomā를 언제 써야 할지 고민된다면, 한국어의 '말 놓기' 문화를 떠올려 보세요.to는 친밀함의 표시입니다. 가족, 아주 친한 친구, 어린아이, 그리고 반려동물에게 사용합니다. 한국어에서 친구끼리 '야, 너'라고 부르는 것과 같습니다. 페르시아어에서도 연인이나 아주 가까운 친구 사이에는 to를 사용해야 거리감이 느껴지지 않습니다.shomā는 사회적 거리와 존경을 의미합니다. 처음 만난 사람, 직장 상사, 교수님, 가게 점원, 택시 기사님 등 모든 성인에게는 shomā를 쓰는 것이 기본입니다. 한국어에서 처음 보는 사람에게 '저기요' 혹은 '선생님'이라고 부르는 것과 같습니다. 만약 잘 모르는 사람에게 to를 쓴다면, 한국어에서 초면인 사람에게 반말을 하는 것만큼이나 무례하게 들릴 수 있습니다.to를 사용하자고 제안하는 것이 일반적입니다. 처음에는 무조건 shomā로 시작하세요. 나중에 상대방이 우리 이제 to로 말할까요?라고 제안하면 그때 바꾸면 됩니다. 이 규칙만 지켜도 여러분은 페르시아인들에게 '예의 바른 외국인'이라는 인상을 남길 수 있습니다.- 1대명사와 동사 어미 불일치: 한국어는 주어에 따라 동사가 변하지 않기 때문에,
shomā를 쓰고도 동사 어미는 반말인-i를 쓰는 경우가 많습니다. 예를 들어shomā kojā miravi?라고 하면, 한국어로 치면 '당신 어디 가니?'와 같은 어색한 문장이 됩니다. 항상shomā뒤에는-id가 따라온다는 것을 세트로 기억하세요.
- 1서비스업 종사자에게
to사용: 한국에서는 나이가 어린 점원에게 반말을 하는 경우가 종종 있지만, 페르시아 문화에서는 서비스직 종사자에게to를 쓰는 것을 매우 무례하게 생각합니다. 나이와 상관없이 무조건shomā를 사용해야 합니다.
- 11인칭에 복수 어미 사용: 간혹 너무 정중하게 말하고 싶어서 «저는 갑니다»를
man miravid라고 하는 실수를 합니다. 하지만miravid는 '당신들'을 위한 어미입니다. 1인칭 단수는man과 함께-am어미를 써야 합니다. 한국어의 '저'와 '나'를 구분하듯, 동사 어미도 주어에 맞춰 정확히 써야 합니다.
to' vs 'shomā' |shomā를 쓰면 무조건 존댓말인가요?shomā와 -id 어미는 페르시아어에서 가장 표준적이고 안전한 높임말입니다.shomā를 쓰면 이상한가요?-in은 무엇인가요?-in은 -id의 구어체(말할 때 쓰는 표현)입니다. 친구들끼리 말할 때 shomā를 쓰면서 -id 대신 -in을 쓰기도 합니다. 하지만 처음에는 정중한 -id를 먼저 익히시는 것을 추천합니다.Verb Conjugation: 'To' vs 'Shomā'
| Pronoun | Verb Ending | Example (to be) | Example (to go) |
|---|---|---|---|
|
تو (To)
|
-i
|
هستی (hasti)
|
میروی (miravi)
|
|
شما (Shomā)
|
-id
|
هستید (hastid)
|
میروید (miravid)
|
Common Contractions
| Full Form | Short Form |
|---|---|
|
تو هستی
|
تویی
|
|
شما هستید
|
شماها
|
Meanings
The distinction between the singular informal second-person pronoun and the plural/formal second-person pronoun.
Informal Singular
Used for people you are close to.
“تو کجایی؟”
“تو دوستم هستی”
Formal/Plural
Used for respect or addressing multiple people.
“شما اهل کجا هستید؟”
“شما استاد هستید”
Reference Table
| 대명사 | 동사 어미 | 상황 | 느낌 |
|---|---|---|---|
|
`to` (تو)
|
`-i` (ی-)
|
친구, 형제, 아이들, 반려동물
|
편안함 / 따뜻함
|
|
`shomā` (شما)
|
`-id` (ید-)
|
상사, 낯선 사람, 선생님
|
격식 / 존중
|
|
`shomā` (복수)
|
`-id` (ید-)
|
여러 명의 사람들
|
중립적
|
|
`to` (구어체)
|
`-i` (ی-)
|
절친과 문자할 때
|
아주 가까움
|
|
`shomā` (구어체)
|
`-in` (ین-)
|
가게 주인과 대화할 때
|
일상적인 예의
|
|
`to` (시적 표현)
|
`-i` (ی-)
|
기도하거나 시를 읽을 때
|
친밀함 / 신성함
|
격식 수준 스펙트럼
شما چطور هستید؟ (Greeting)
شما چطورید؟ (Greeting)
تو چطوری؟ (Greeting)
چطوری؟ (Greeting)
페르시아어 사회적 관계 지도
내부 서클 (to)
- 가족 Khānevāde
- 친한 친구 Doostān
- 반려동물 Heyvānāt
외부 서클 (shomā)
- 어르신 Bozorgtar-hā
- 낯선 사람 Gharibe-hā
- 직장 동료 Hamkārān
To vs. Shomā 비교
어떤 '너'를 써야 할까요?
상대방이 나보다 나이가 많나요?
아이이거나 반려동물인가요?
함께 피자를 먹는 사이인가요?
현대적 사용 상황
인스타그램 DM
- • Shomā (모르는 사람)
- • To (맞팔로우 친구)
게임 채팅
- • To (일반 유저)
- • Shomā (운영자/관리자)
업무 줌 회의
- • Shomā (표준)
- • Shomā (부하 직원에게도)
수준별 예문
تو دوست من هستی
You are my friend
شما معلم هستید
You are the teacher
تو کجایی؟
Where are you?
شما اهل کجا هستید؟
Where are you from?
تو میتوانی بیایی
You can come
شما میتوانید بنشینید
You can sit down
تو کتاب را داری؟
Do you have the book?
شما کتاب را دارید؟
Do you have the book?
تو باید زودتر بیایی
You must come earlier
شما باید زودتر تشریف بیاورید
You must come earlier (polite)
تو چرا ناراحتی؟
Why are you sad?
شما چرا ناراحت هستید؟
Why are you sad?
تو که میدانستی، چرا نگفتی؟
You knew, why didn't you say?
شما که میدانستید، چرا نگفتید؟
You knew, why didn't you say?
تو همیشه به من کمک میکنی
You always help me
شما همیشه به من کمک میکنید
You always help me
تو در این مورد چه فکر میکنی؟
What do you think about this?
شما در این مورد چه نظری دارید؟
What is your opinion on this?
تو باید به حرف من گوش کنی
You should listen to me
شما باید به سخنان من توجه کنید
You should pay attention to my words
تو که خودت میدانی قضیه چیست
You know what the matter is yourself
شما که خودتان مستحضرید قضیه چیست
You are aware of what the matter is
تو بهتر است بروی
You had better go
شما بهتر است تشریف ببرید
You had better go (polite)
혼동하기 쉬운
Learners think 'shomā' is only for respect, but it is also the plural of 'to'.
Colloquial Persian often drops the 'h' in 'hastid'.
Learners forget to change possessive suffixes with the pronoun.
자주 하는 실수
شما هستی
شما هستید
تو هستید
تو هستی
شما کجایی؟
شما کجا هستید؟
تو کجا هستید؟
تو کجا هستی؟
شما میروی
شما میروید
تو میروید
تو میروی
شما کتابت را بده
شما کتابتان را بدهید
شما باید بیای
شما باید بیایید
تو باید بیایید
تو باید بیایی
شما دوست من هستی
شما دوست من هستید
شما که میدانی
شما که میدانید
문장 패턴
تو ___ هستی؟
شما ___ هستید؟
تو ___ میکنی؟
شما ___ میکنید؟
Real World Usage
تو کجایی؟
شما استاد هستید
شما این را دارید؟
تو عالی هستی
شما تجربه دارید؟
شما میدانید کجاست؟
안전 제일 원칙
shomā를 쓰세요. 너무 정중해서 기분 나쁜 사람은 없지만, 갑자기 반말을 들으면 당황할 수 있거든요: Shomā chetorid?자연스럽게 말 놓기
to를 쓰기 시작해요. 상대방이 먼저 to를 쓰면 그때 같이 써보세요.여러 명일 때 주의점
shomā를 써야 해요: Bachche-hā, shomā fardā mi-āyid?
Smart Tips
Always default to 'shomā'.
Always use 'shomā'.
Use 'shomā' and the formal verb ending.
Use 'to' to be friendly.
발음
Shomā
The 'ā' is a long vowel sound.
To
The 'o' is a short vowel sound.
Question
تو خوبی؟ ↑
Rising intonation for questions.
암기하기
기억법
To is for Two (friends), Shomā is for Show-ma (respect).
시각적 연상
Imagine a small circle of friends for 'to' and a large, grand stage for 'shomā'.
Rhyme
Use 'to' for a friend you know, use 'shomā' to put on a show.
Story
Ali meets his friend Reza and says 'to'. Then he meets his boss and says 'shomā'. He remembers this by thinking of his friend as a small 'to' and his boss as a big 'shomā'.
Word Web
챌린지
Write three sentences using 'to' and three using 'shomā' today.
문화 노트
The use of 'shomā' is deeply tied to 'taarof', the Iranian art of etiquette.
In Tehran, people often switch to informal quickly.
Always use 'shomā' in business.
The use of plural pronouns for respect is a common Indo-European phenomenon.
대화 시작하기
تو اهل کجایی؟
شما اهل کجا هستید؟
تو چرا امروز خوشحالی؟
شما چرا امروز خوشحال هستید؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
shomā와 그에 맞는 어미 -id를 써야 해요.to는 항상 어미 -i와 짝을 이룹니다.shomā를 썼다면 문법적으로 완벽하게 -id (hastid) 어미를 써야 해요.Score: /3
연습 문제
8 exercises___ (To/Shomā) اهل کجا هستید؟
تو خوشحال ___ (hasti/hastid).
Find and fix the mistake:
شما خوبی؟
تو میروی.
Match: To -> ?, Shomā -> ?
Which is more polite for a boss?
___ (To/Shomā) میدانید؟
Find and fix the mistake:
تو میدانید.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesWhere are you? (to a friend)
hastid / kojā / shomā / ?
Match correctly:
Pick the correct sentence:
Salām, shomā chetor___?
To bebakhshid.
Are you a teacher?
Pishi (cat), ___ gashne-i?
miravi / be / to / khāne / ?
Addressing your grandfather:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, but it might sound like you are joking or being sarcastic.
Grammatically yes, but it is used as a singular formal pronoun.
Try to learn the '-i' and '-id' endings first, they are the most important.
Yes, but 'to' and 'shomā' are the only ones for 'you'.
It is a common way to show distance and respect in many languages.
No, that would be very disrespectful.
No, it is gender-neutral.
Yes, in informal letters or texts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Tú/Usted
Spanish 'usted' uses 3rd person verbs, while Persian 'shomā' uses 2nd person plural verbs.
Tu/Vous
French 'vous' is also used for plural, exactly like Persian 'shomā'.
Du/Sie
German 'Sie' is capitalized and uses 3rd person plural verbs.
Kimi/Anata
Japanese politeness is often embedded in verb endings rather than just pronouns.
Anta/Antum
Arabic does not use the plural as a formal singular in the same way Persian does.
Nǐ/Nín
Chinese 'nín' is a specific formal pronoun, not a plural form.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
페르시아어 공손함과 레지스터 전환 (타아로프)
### Overview 페르시아어의 `تعارف`(Ta'arof)은 단순한 예의 범절을 넘어선, 페르시아 사회의 근간을 이루는 고도의 의례적 상...
페르시아어 구어체 동사 축약형: 'miram', 'mikham'
Overview 마치 두 개의 서로 다른 언어를 동시에 배우고 있는 것 같은 기분을 느낀 적이 있나요?... (Full Korean Text) ...
페르시아어 인사: 안녕하세요, 예의와 존중
Overview 페르시아어 인사는 비밀 악수와 같습니다...
페르시아어 반말과 존댓말: 'تو'와 'شما' 구분하기
Overview 새로운 이란인 상사를 `تو`(너)라고 불렀다가 갑자기 이력서를 수정해야 할 것 같은 상황을 상상해 보세요. 페르시아어...
거리의 언어 vs 책의 언어: 페르시아어 어조 정복하기
(Korean translation placeholder)