A1 Formal & Informal Register 12 min read かんたん

丁寧な「あなた」と親しい「君」(shomā vs. to)

親しみの «تو» と敬意の «شما» を使い分けて、語尾もセットで覚えましょう! «تو» «شما» «-ی» «-ید»

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'to' for friends and family, and 'shomā' for everyone else to stay polite.

  • Use 'to' (تو) for close friends, family, and children.
  • Use 'shomā' (شما) for strangers, elders, teachers, and in professional settings.
  • Always use 'shomā' if you are unsure; it is safer to be polite.
Friend = تو (to) | Stranger/Elder = شما (shomā)

Overview

### Overview
ペルシャ語学習において、最も基本的かつ重要なステップの一つが「あなた」を使い分けることです。日本語には「あなた」「君」「お前」「あんた」「貴殿」など、相手や状況に合わせて使い分ける代名詞が非常に多いですよね。ペルシャ語も同様に、相手との距離感や敬意の度合いによって使い分ける必要があります。具体的には、親しい間柄で使う「二人称単数」のto(ト)と、丁寧な表現や複数人に対して使う「二人称複数」のshomā(ショマー)の二つです。これは言語学的に「T-V区分」と呼ばれるもので、フランス語のtuvousの関係と全く同じです。日本語の「丁寧語(です・ます)」と「タメ口」の使い分けに近い感覚ですが、ペルシャ語では代名詞だけでなく、動詞の語尾もセットで変化させる必要がある点が最大の特徴です。このルールを覚えることは、単なる文法習得ではなく、ペルシャ文化における「相手への敬意」を身につけることでもあります。最初からshomāを正しく使いこなせれば、現地の人々にも非常に礼儀正しい印象を与えることができます。ぜひ、日本語の丁寧語を使うときのような慎重さを持って、この二つを使い分けてみましょう。
### How This Grammar Works
ペルシャ語のshomāは、本来「あなたたち」という複数形ですが、相手を一人だけ指す場合でも、敬意を表すためにあえて複数形を使います。これは日本語の「皆様」や、英語のyouが歴史的に複数形から丁寧な単数形に変化したプロセスと非常に似ています。一方のtoは、家族や親友など、心理的な距離がゼロの相手に使います。ここで重要なのが「動詞の一致」です。日本語では「行く」という動詞は誰に対しても「行く」ですが、ペルシャ語では「あなた(親しい)が行く」なら語尾が-iになり、「あなた(丁寧)が行く」なら語尾が-idになります。主語を省略しても、動詞の語尾を聞けば相手がどちらの「あなた」を指しているか一瞬でわかる仕組みになっています。この動詞の語尾変化は、日本語の「です・ます」の語尾変化に相当する重要な指標です。もしshomāと言いながらto用の動詞語尾を使ってしまうと、日本語で言えば「社長、お前はどこへ行く?」と言っているような、非常にちぐはぐで失礼な印象を与えてしまいます。主語と動詞の語尾をセットで覚えることが、ペルシャ語を正しく話すための鍵となります。
### Formation Pattern
動詞の語尾変化は非常に規則的です。まずは以下の表を見て、パターンを掴んでください。
| 代名詞 | 読み方 | 意味 | 動詞の語尾 (現在形) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| to | ト | あなた (親しい) | -i (ـی) |
| shomā | ショマー | あなた (丁寧・複数) | -id (ـید) |
例えば「行く」を意味するraftan(ラフタン)という動詞の場合、現在語幹はrav(ラヴ)となります。これに語尾を付けます。
| 代名詞 | 動詞 (書き言葉) | 動詞 (話し言葉) |
| :--- | :--- | :--- |
| to | miravi (ミラヴィ) | miri (ミリ) |
| shomā | miravid (ミラヴィド) | mirin (ミリン) |
話し言葉では、さらに語尾が変化してmirinのように聞こえることもあります。最初は書き言葉の-idをしっかり覚えるのがおすすめです。
### When To Use It
shomāは「万能な丁寧語」です。迷ったらまずはshomāを使っておけば間違いありません。特にコンビニの店員さん、タクシーの運転手、初対面の人、年上の人に対しては必ずshomāを使いましょう。日本語で「お客様、こちらへどうぞ」と言うときのような丁寧な距離感を保つことができます。逆にtoは、幼い子供、兄弟、長年付き合いのある親友、あるいはペットに対して使います。もしあなたが誰かとSNSでやり取りをしていて、相手がshomāを使ってきたら、あなたもshomāで返すのがマナーです。もし相手が「toで話そうよ」と言ってくれたら、その時初めてtoに切り替えるのがスマートな大人としての対応です。この「敬意の交換」はペルシャ文化において非常に重要で、いきなりtoを使ってしまうと「この人は礼儀を知らないのか」と思われてしまうリスクがあります。まずは丁寧なshomāから始め、人間関係が深まるにつれてtoへ移行する、このステップを意識してください。
### Common Mistakes
  1. 1「主語と述語の不一致」: 日本語には動詞の語尾変化がないため、shomāと言ったのにtoの動詞語尾(-i)を付けてしまうミスが多発します。これは「あなた」という単語だけを丁寧にして、動詞がタメ口のままの状態です。必ずセットで練習しましょう。
  2. 2「丁寧語の過剰使用」: 自分のことを話すときに、相手への敬意と混同して、自分に対して複数形の語尾を使ってしまう人がいます。man(私)に対しては必ず専用の語尾(-am)を使う必要があります。自分を大きく見せる必要はありません。
  3. 3「サービス業へのタメ口」: 日本語では店員さんに対して「これください」と敬語を使いますが、ペルシャ語でtoを使ってしまうと非常に高圧的で失礼に聞こえます。日本語の感覚で「親しみやすさ」を出そうとしてtoを使うのは、この言語では逆効果です。
### Contrast With Similar Patterns
日本語の敬語システムとペルシャ語の代名詞・語尾変化の比較表です。
| 日本語の表現 | ペルシャ語の対応 | ニュアンス |
| :--- | :--- | :--- |
| 君・お前 | to | 親しい間柄 |
| あなた・〇〇様 | shomā | 丁寧・敬意 |
| です・ます | -(i)d (語尾) | 丁寧な動詞の形 |
| だ・である | -(i) (語尾) | 親しい動詞の形 |
日本語では「あなた」という言葉自体を避けて名前で呼ぶことが多いですが、ペルシャ語ではshomāを頻繁に使います。この違いを意識して、積極的にshomāを使ってみましょう。
### Quick FAQ
Q1: shomāを複数人に対して使うときはどうすればいいですか?
A1: shomāは単数でも複数でも同じ形です。文脈で判断されます。便利ですよね!
Q2: 先生や上司には必ずshomāですか?
A2: はい、例外なくshomāです。ペルシャ語では敬意の対象には常にshomāを使います。
Q3: toを使ってもいいタイミングはいつですか?
A3: 相手から「toで呼んでいいよ」と言われた時、または相手が明らかに年下や親しい友人である場合です。焦る必要はありません。

Verb Conjugation: 'To' vs 'Shomā'

Pronoun Verb Ending Example (to be) Example (to go)
تو (To)
-i
هستی (hasti)
می‌روی (miravi)
شما (Shomā)
-id
هستید (hastid)
می‌روید (miravid)

Common Contractions

Full Form Short Form
تو هستی
تویی
شما هستید
شماها

Meanings

The distinction between the singular informal second-person pronoun and the plural/formal second-person pronoun.

1

Informal Singular

Used for people you are close to.

“تو کجایی؟”

“تو دوستم هستی”

2

Formal/Plural

Used for respect or addressing multiple people.

“شما اهل کجا هستید؟”

“شما استاد هستید”

Reference Table

Reference table for 丁寧な「あなた」と親しい「君」(shomā vs. to)
代名詞 語尾 使う場面 雰囲気
`to` (تو)
`-i` (ی-)
友達、兄弟、子供、ペット
カジュアル / 温かい
`shomā` (شما)
`-id` (ید-)
上司、知らない人、先生
フォーマル / 丁寧
`shomā` (複数)
`-id` (ید-)
人々のグループ
ニュートラル
`to` (話し言葉)
`-i` (ی-)
親友へのメッセージ
とても親密
`shomā` (話し言葉)
`-in` (ین-)
店員さんとの会話
日常的な丁寧さ
`to` (詩的表現)
`-i` (ی-)
お祈りや詩を読むとき
親密 / 神聖

フォーマル度スペクトル

フォーマル
شما چطور هستید؟

شما چطور هستید؟ (Greeting)

ニュートラル
شما چطورید؟

شما چطورید؟ (Greeting)

カジュアル
تو چطوری؟

تو چطوری؟ (Greeting)

スラング
چطوری؟

چطوری؟ (Greeting)

ペルシア語のソーシャルマップ

あなた

内側の輪 (to)

  • 家族 Khānevāde
  • 親友 Doostān
  • ペット Heyvānāt

外側の輪 (shomā)

  • 年上の人 Bozorgtar-hā
  • 知らない人 Gharibe-hā
  • 仕事仲間 Hamkārān

To と Shomā の比較

カジュアル (To)
語尾: -i You go -> miravi
雰囲気: ハート 温かい/近い
フォーマル (Shomā)
語尾: -id You go -> miravid
雰囲気: シールド 丁寧/距離感

どちらの「あなた」を使うべき?

1

相手はあなたより年上ですか?

YES
SHOMĀ を使う
NO
次の質問へ
2

子供やペットですか?

YES
TO を使う
NO
次の質問へ
3

一緒にピザを食べる仲ですか?

YES
TO を使う
NO ↓

現代の利用シーン

📸

インスタのDM

  • Shomā (知らない人)
  • To (相互フォロー)
🎮

ゲームチャット

  • To (カジュアル)
  • Shomā (管理人/モデレーター)
💻

仕事のZoom

  • Shomā (標準)
  • Shomā (部下に対しても)

レベル別の例文

1

تو دوست من هستی

You are my friend

2

شما معلم هستید

You are the teacher

3

تو کجایی؟

Where are you?

4

شما اهل کجا هستید؟

Where are you from?

1

تو می‌توانی بیایی

You can come

2

شما می‌توانید بنشینید

You can sit down

3

تو کتاب را داری؟

Do you have the book?

4

شما کتاب را دارید؟

Do you have the book?

1

تو باید زودتر بیایی

You must come earlier

2

شما باید زودتر تشریف بیاورید

You must come earlier (polite)

3

تو چرا ناراحتی؟

Why are you sad?

4

شما چرا ناراحت هستید؟

Why are you sad?

1

تو که می‌دانستی، چرا نگفتی؟

You knew, why didn't you say?

2

شما که می‌دانستید، چرا نگفتید؟

You knew, why didn't you say?

3

تو همیشه به من کمک می‌کنی

You always help me

4

شما همیشه به من کمک می‌کنید

You always help me

1

تو در این مورد چه فکر می‌کنی؟

What do you think about this?

2

شما در این مورد چه نظری دارید؟

What is your opinion on this?

3

تو باید به حرف من گوش کنی

You should listen to me

4

شما باید به سخنان من توجه کنید

You should pay attention to my words

1

تو که خودت می‌دانی قضیه چیست

You know what the matter is yourself

2

شما که خودتان مستحضرید قضیه چیست

You are aware of what the matter is

3

تو بهتر است بروی

You had better go

4

شما بهتر است تشریف ببرید

You had better go (polite)

間違えやすい

Polite vs. Casual 'You' (shomā vs. to) Plural 'shomā' vs Formal 'shomā'

Learners think 'shomā' is only for respect, but it is also the plural of 'to'.

Polite vs. Casual 'You' (shomā vs. to) Colloquial vs Standard

Colloquial Persian often drops the 'h' in 'hastid'.

Polite vs. Casual 'You' (shomā vs. to) Possessive Suffixes

Learners forget to change possessive suffixes with the pronoun.

よくある間違い

شما هستی

شما هستید

Mismatch of pronoun and verb ending.

تو هستید

تو هستی

Mismatch of pronoun and verb ending.

شما کجایی؟

شما کجا هستید؟

Using informal verb with formal pronoun.

تو کجا هستید؟

تو کجا هستی؟

Using formal verb with informal pronoun.

شما می‌روی

شما می‌روید

Incorrect verb conjugation.

تو می‌روید

تو می‌روی

Incorrect verb conjugation.

شما کتابت را بده

شما کتابتان را بدهید

Mixing informal suffix with formal pronoun.

شما باید بیای

شما باید بیایید

Using colloquial informal verb ending with formal pronoun.

تو باید بیایید

تو باید بیایی

Using formal verb ending with informal pronoun.

شما دوست من هستی

شما دوست من هستید

Register inconsistency.

شما که می‌دانی

شما که می‌دانید

Register inconsistency in complex sentences.

文型パターン

تو ___ هستی؟

شما ___ هستید؟

تو ___ می‌کنی؟

شما ___ می‌کنید؟

Real World Usage

Texting a friend constant

تو کجایی؟

Emailing a professor very common

شما استاد هستید

Ordering food common

شما این را دارید؟

Social media comment common

تو عالی هستی

Job interview very common

شما تجربه دارید؟

Travel directions common

شما می‌دانید کجاست؟

🎯

安全第一ルール

迷ったときは、いつも shomā を使いましょう。丁寧すぎて怒る人はいませんが、馴れ馴れしいと失礼になることがあります。 «شما اهل کجا هستید؟»
💬

仲良くなるタイミング

ペルシア語では「今日から to でいいよ」と聞くことはあまりありません。仲良くなるにつれて自然に変わっていきます。 «تو دوست من هستی.»
⚠️

複数はいつも shomā

たとえ親友同士でも、2人以上のグループに話しかけるときは必ず shomā と語尾 -id を使います。 «بچه‌ها، شما کجا هستید?»

Smart Tips

Always default to 'shomā'.

تو کجایی؟ (to a stranger) شما کجا هستید؟ (to a stranger)

Always use 'shomā'.

توها کجا هستید؟ شما کجا هستید؟

Use 'shomā' and the formal verb ending.

تو باید بیای. شما باید تشریف بیاورید.

Use 'to' to be friendly.

شما خوبی؟ تو خوبی؟

発音

sho-MAA

Shomā

The 'ā' is a long vowel sound.

TOH

To

The 'o' is a short vowel sound.

Question

تو خوبی؟ ↑

Rising intonation for questions.

暗記しよう

記憶術

To is for Two (friends), Shomā is for Show-ma (respect).

視覚的連想

Imagine a small circle of friends for 'to' and a large, grand stage for 'shomā'.

Rhyme

Use 'to' for a friend you know, use 'shomā' to put on a show.

Story

Ali meets his friend Reza and says 'to'. Then he meets his boss and says 'shomā'. He remembers this by thinking of his friend as a small 'to' and his boss as a big 'shomā'.

Word Web

توشماهستیهستیددوستاستاد

チャレンジ

Write three sentences using 'to' and three using 'shomā' today.

文化メモ

The use of 'shomā' is deeply tied to 'taarof', the Iranian art of etiquette.

In Tehran, people often switch to informal quickly.

Always use 'shomā' in business.

The use of plural pronouns for respect is a common Indo-European phenomenon.

会話のきっかけ

تو اهل کجایی؟

شما اهل کجا هستید؟

تو چرا امروز خوشحالی؟

شما چرا امروز خوشحال هستید؟

日記のテーマ

Write about your best friend using 'to'.
Write a letter to a teacher using 'shomā'.
Describe a conversation with a stranger using 'shomā'.
Compare the use of 'to' and 'shomā' in your life.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

上司に対して適切な文はどれ? 選択問題

丁寧な形を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā kojā miravid?
上司には丁寧な代名詞 shomā と、それに対応する語尾 -id を使う必要があります。
友達に対する正しい動詞の語尾を入れてください。

To chetor___? (元気?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: i
カジュアルな代名詞 to の語尾は常に -i になります。
この丁寧な文の間違いを見つけてください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Shomā chetor hasti?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā chetor hastid?
shomā を使う場合、文法的に正しくするには語尾を -id (hastid) にする必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Choose the correct pronoun. 選択問題

___ (To/Shomā) اهل کجا هستید؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā
The verb 'hastid' is formal/plural.
Fill in the verb.

تو خوشحال ___ (hasti/hastid).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hasti
The pronoun 'to' requires the '-i' ending.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

شما خوبی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما خوب هستید؟
Pronoun and verb must match.
Change to formal. Sentence Transformation

تو می‌روی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما می‌روید.
Formal requires 'shomā' and '-id' ending.
Match the pronoun to the verb ending. Match Pairs

Match: To -> ?, Shomā -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -i, -id
To takes -i, Shomā takes -id.
Which is more polite? 選択問題

Which is more polite for a boss?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā
Shomā is the formal register.
Fill in the pronoun.

___ (To/Shomā) می‌دانید؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā
The verb 'midānid' is formal/plural.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

تو می‌دانید.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تو می‌دانی.
Pronoun and verb must match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
カジュアルなペルシア語に訳してください。 翻訳

どこにいるの?(友達に)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To kojāyi?
丁寧な質問になるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

hastid / kojā / shomā / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā kojā hastid?
代名詞と語尾をマッチさせてください。 Match Pairs

正しく組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to: -i, shomā: -id
「あなた(丁寧)は優しいです」は何と言いますか? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā mehrabun hastid.
話し言葉の丁寧な挨拶を完成させてください。 穴埋め問題

Salām, shomā chetor___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in
混ざってしまった敬語を修正してください。 Error Correction

To bebakhshid.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are better.
丁寧なペルシア語に訳してください。 翻訳

あなたは先生ですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā mo'allem hastid?
猫に話しかける時の空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Pishi (cat), ___ gashne-i?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to
カジュアルな会話の順序に並べ替えてください。 Sentence Reorder

miravi / be / to / khāne / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To be khāne miravi?
どちらがより敬意を払った表現ですか? 選択問題

おじいちゃんに話しかける時:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shomā

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, but it might sound like you are joking or being sarcastic.

Grammatically yes, but it is used as a singular formal pronoun.

Try to learn the '-i' and '-id' endings first, they are the most important.

Yes, but 'to' and 'shomā' are the only ones for 'you'.

It is a common way to show distance and respect in many languages.

No, that would be very disrespectful.

No, it is gender-neutral.

Yes, in informal letters or texts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tú/Usted

Spanish 'usted' uses 3rd person verbs, while Persian 'shomā' uses 2nd person plural verbs.

French high

Tu/Vous

French 'vous' is also used for plural, exactly like Persian 'shomā'.

German moderate

Du/Sie

German 'Sie' is capitalized and uses 3rd person plural verbs.

Japanese partial

Kimi/Anata

Japanese politeness is often embedded in verb endings rather than just pronouns.

Arabic moderate

Anta/Antum

Arabic does not use the plural as a formal singular in the same way Persian does.

Chinese moderate

Nǐ/Nín

Chinese 'nín' is a specific formal pronoun, not a plural form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!