지시 대명사: 이것/저것 (`این`/`آن`)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'این' for things close to you and 'آن' for things further away.
- Use 'این' (in) for objects or people nearby: این کتاب است (This is a book).
- Use 'آن' (ān) for objects or people at a distance: آن ماشین است (That is a car).
- These pronouns do not change based on gender or plurality in standard Persian.
Overview
این (in)과 آن (ān)을 헷갈리는 현실 세계 버전입니다. 하나는 '이것'(실제로 쿡 찌를 수 있는 것)을 의미하고, 다른 하나는 '저것'(가지러 일어나야 하는 것)을 의미합니다. 페르시아어로 전문가처럼 사물을 가리키고 이름을 말할 수 있도록 이것을 정리해 봅시다.این (in)과 آن (ān)은 기본적인 지시어입니다. 이를 지시 대명사라고 합니다. 말로 하는 레이저 포인터라고 생각하세요.این은 바로 여기, 팔이 닿는 곳에 있는 것들을 위한 것입니다. آن은 저기, 더 멀리 있는 것들을 위한 것입니다.این과 آن을 사용하고 명사를 복수형으로 만듭니다.اینها (inhā)와 آنها (ānhā)는 곧 다룰 것입니다. 지금은 가까운 것은 این, 먼 것은 آن이라고 기억하세요.How This Grammar Works
این قالی چند است? (*이* 양탄자는 얼마예요?)라고 말할 것입니다.آن قالی چند است? (*저* 양탄자는 얼마예요?).کتاب)과 '차'(ماشین) 모두 این과 آن을 사용합니다.این قهوه عالیه! (*이* 커피는 훌륭해!)라고 캡션을 달 것입니다. 멀리 있는 산 사진을 올린다면, آن کوهها را ببین! (*저* 산들을 봐!)라고 쓸 수 있습니다.Formation Pattern
این (in)으로 시작합니다. 그런 다음 단수 명사를 추가합니다. 예: این کتاب (in ketāb) - 이 책.
آن (ān)으로 시작합니다. 그런 다음 단수 명사를 추가합니다. 예: آن ماشین (ān māshin) - 저 차.
این (in)으로 시작합니다. 그런 다음 복수 명사를 추가합니다. 예: این کتابها (in ketāb-hā) - 이 책들. 지시사 این 자체는 변하지 않습니다!
آن (ān)으로 시작합니다. 그런 다음 복수 명사를 추가합니다. 예: آن ماشینها (ān māshin-hā) - 저 차들. 다시 말하지만, آن은 그대로 유지됩니다.
اینها (inhā - 이것들)와 آنها (ānhā - 저것들)가 사용됩니다.
اینها کتاب هستند. (inhā ketāb hastand) - 이것들은 책입니다.
آنها ماشین هستند. (ānhā māshin hastand) - 저것들은 차입니다.
When To Use It
- 사물 식별: 쇼핑할 때, 식당에서, 또는 주변 사물에 대해 이야기할 때. 메뉴 항목을 가리키며
(*이것*을 원해요.). 방 건너편에 있는 이상한 물체를 보면서اینرا میخواهم.
(*저것*은 뭐예요?).آنچیست? - 사람 소개:
(*이* 사람은 제 친구, 사라입니다). 보통 함께 서 있는 사람들에게ایندوستم، سارا است.این을 사용합니다. 사람에게آن을 사용하는 것은 그들이 정말 멀리 있지 않는 한, 일부 맥락에서 약간 거리감이 느껴지거나 심지어 무례하게 들릴 수 있습니다. 공원 건너편에서 가리키는 것과 같습니다. - 소셜 미디어에서: 사진 캡션 작성. 고양이와 함께 찍은 셀카를 게시합니다:
(*이* 고양이는 제 고양이입니다). 멀리 있는 기념물 여행 사진을 게시합니다:اینگربه من است.
(*저* 건물을 좋아했어요).آنساختمان را دوست داشتم. - 길 안내:
(*이* 길로 직진하세요).اینخیابان را مستقیم برو.
(*저* 가게가 보이나요?).آنمغازه را میبینی? - 아이디어 언급: 추상적인 개념에도 사용할 수 있습니다.
(*이것*은 좋은 생각입니다).اینایده خوبی است.من با
(저는 *그* 의견에 반대합니다). 만질 수 있는 물리적인 것에만 국한되지 않습니다!آننظر مخالفم.
Common Mistakes
- '그/그녀'에 대해
آن을 너무 자주 사용: 공식적이거나 문어적인 페르시아어에서آن은 '그' 또는 '그녀'를 의미할 수 있습니다. 그러나 현대 구어체 페르시아어에서는 '그/그녀'에 대해 거의 항상او(oo)를 사용합니다. 대화에서 사람에게آن을 사용하는 것은 딱딱하거나 구식으로 들릴 수 있습니다. 공식적인 에세이를 쓰는 경우가 아니라면 사람에게는او를 사용하세요. این/آن과اینجا/آنجا혼동:این은 '이것'을 의미하지만اینجا(injā)는 '여기'를 의미합니다.آن은 '저것'을 의미하지만آنجا(ānjā)는 '저기'를 의미합니다. 그래서
(*이* 책은 *여기*에 있습니다)라고 말하고اینکتاباینجااست
라고 말하지 않습니다. 전형적인 초보자의 실수입니다!اینکتابایناست- 지시 형용사 복수화: «이 책들»이라고 말할 때
این کتابها(in ketāb-hā)임을 기억하세요.اینها کتابها라고 말하지 않습니다.این이라는 단어는 복수 명사를 수식할 때 단수로 유지됩니다. 이미 가리키는 것으로 제 역할을 다했다고 생각하세요. 복수일 필요는 없습니다. 명사가 복수 표시를 가지고 있습니다. - 대화에서
آن을 남용: 문법적으로는 맞지만, 현대 구어체 페르시아어는 다소 멀리 있는 것들에 대해서도 종종این이나اون(آن의 구어체 버전)을 기본으로 사용합니다. 모든 먼 물체에 대해 또렷하고 공식적인آن을 사용하는 것은 교과서를 읽는 것처럼 들리게 할 수 있습니다. 틀린 것은 아니지만, 약간... 로봇 같습니다. 자연스럽게 들리는 것을 두려워하지 마세요!
Contrast With Similar Patterns
우리의 포인터를 다른 단어와 혼동하지 맙시다.
این/آن 대 او (그/그녀): 언급했듯이 این과 آن은 사물을 가리킵니다. او (oo)는 사람을 가리킵니다. این دوستم است (이 사람은 내 친구입니다)라고 누군가를 소개할 수는 있지만, *그들에 대해* 계속 이야기할 때는 او로 전환합니다. 예: (이 사람은 내 친구입니다. *그는* 엔지니어입니다). 사람에게 반복적으로ایندوستم است.اومهندس است.
این을 사용하는 것은 그들을 물건처럼 대하는 것처럼 들립니다. 친구를 유지하는 좋은 방법이 아닙니다!این/آن 대 'The': 페르시아어에는 'the'와 같은 관사가 없습니다. 때때로 این과 آن은 명사를 특정하게 만들어 비슷한 역할을 할 수 있습니다. «책을 봤다»는 کتابی دیدم (ketābi didam)입니다. 그러나 «*그* 책을 봤다»(우리가 이야기했던 책)는 آن کتاب را دیدم (ān ketāb rā didam)이 될 수 있습니다. 지시사가 그것을 특정하여 정관사 역할을 합니다.این/آن 대 همین/همان: «*바로 이것*»처럼 강조를 추가하고 싶다면 همین (hamin)과 همان (hamān)을 사용합니다. 친구가 열쇠를 찾고 있다고 상상해보세요. 당신은 그들 바로 앞 테이블에서 그것들을 보고 همین جاست! (*바로* 여기!)라고 말합니다. 또는 영화를 보다가 배우를 알아봅니다: همان بازیگر فیلم قبلی است! (*저번* 영화의 *같은* 배우야!). همین/همان은 구체성과 강조의 층을 더합니다.Quick FAQ
동물에게 این과 آن을 사용할 수 있나요?
물론입니다! این گربه (이 고양이), آن سگ (저 개). 완벽해요.
اون (un)은 무엇인가요? 항상 들려요.
اون은 آن의 아주 흔하고 일상적인 구어체 버전입니다. 일상 대화에서는 공식적인 آن보다 اون을 훨씬 더 많이 들을 수 있습니다. 그것은 정확히 같은 것을 의미합니다.
그럼 اینها کتابها라고는 절대 말하지 않나요?
맞습니다. این이 명사를 수식하는 형용사일 때, 그것은 단수로 유지됩니다. این کتابها (이 책들)라고 말합니다. اینها는
اینها چه هستند? (*이것들은* 무엇입니까?)에서처럼 대명사로 단독으로 사용될 때만 사용합니다.
이란에서 사람들을 가리키는 것은 무례한가요?
대부분의 문화에서와 동일한 예절 규칙이 적용됩니다. 누군가의 얼굴을 직접 가리키는 것은 무례합니다. این이나 آن을 사용하면서 누군가의 방향으로 부드럽고 손바닥을 편 제스처를 취하는 것은 일반적으로 괜찮습니다. 특히 소개나 그룹에서 누군가를 식별할 때 그렇습니다.
Demonstrative Usage Table
| Type | Persian | English | Usage |
|---|---|---|---|
|
Proximal
|
این
|
This
|
Near speaker
|
|
Distal
|
آن
|
That
|
Far from speaker
|
|
Proximal Place
|
اینجا
|
Here
|
Location near
|
|
Distal Place
|
آنجا
|
There
|
Location far
|
|
Proximal Manner
|
اینطور
|
This way
|
Method
|
|
Distal Manner
|
آنطور
|
That way
|
Method
|
Meanings
Demonstrative pronouns are used to identify specific items in relation to the speaker's physical position.
Proximal (Near)
Referring to something within reach or close proximity.
“این کیف من است.”
“اینجا خانه من است.”
Distal (Far)
Referring to something at a distance from the speaker.
“آن کوه بلند است.”
“آن مرد کیست؟”
Reference Table
| 구분 | 페르시아어 | 발음 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
이것 (단수, 근거리)
|
این
|
in
|
이것 / 이
|
|
저것 (단수, 원거리)
|
آن
|
ān
|
저것 / 저
|
|
이것들 (복수 수식)
|
این
|
in
|
이 (예: "این کتابها")
|
|
저것들 (복수 수식)
|
آن
|
ān
|
저 (예: "آن ماشینها")
|
|
이것들 (대명사)
|
اینها
|
inhā
|
이것들
|
|
저것들 (대명사)
|
آنها
|
ānhā
|
저것들 / 그들
|
|
저것 (구어체)
|
اون
|
un
|
저것 / 그 (말할 때)
|
격식 수준 스펙트럼
این منزل من است. (Introducing home)
این خانه من است. (Introducing home)
این خونه منه. (Introducing home)
این خونهمه. (Introducing home)
페르시아어 지시어: 가깝고 먼 것
가까움 (نزدیک)
- این This
- اینها These
- اینجا Here
머름 (دور)
- آن That
- آنها Those
- آنجا There
این (이것) vs آن (저것) 비교
어떤 것을 쓸까요: این 또는 آن?
물건이나 사람이 당신과 가깝나요 (손에 닿을 거리)?
물건이나 사람이 당신과 멀리 있나요?
이것 vs 저것 사용 상황
این (이것) 사용
- • 내 손에 있는 휴대폰
- • 지금 마시는 커피
- • 옆에 서 있는 친구
آن (저것) 사용
- • 멀리 보이는 산
- • 길 아래 주차된 차
- • 하늘을 나는 새
수준별 예문
این کتاب است.
This is a book.
آن ماشین است.
That is a car.
این سیب است.
This is an apple.
آن خانه است.
That is a house.
این کتابِ من است.
This is my book.
آن مرد کیست؟
Who is that man?
این غذا خوشمزه نیست.
This food is not delicious.
آن کیف بزرگ است.
That bag is big.
این همان کتابی است که میخواستم.
This is the very book I wanted.
آن روزها خیلی خوش گذشت.
Those days were very fun.
این مسئله بسیار مهم است.
This issue is very important.
آن تصمیم اشتباه بود.
That decision was wrong.
اینکه تو میگویی درست نیست.
What you are saying is not correct.
آنچه دیدم باورنکردنی بود.
What I saw was unbelievable.
اینگونه رفتار کردن درست نیست.
Behaving this way is not right.
آنقدر خسته بودم که خوابیدم.
I was so tired that I fell asleep.
این نکته را باید در نظر داشت.
This point must be kept in mind.
آنچنان که انتظار میرفت نشد.
It did not happen as expected.
این امر مستلزم دقت است.
This matter requires precision.
آنسوی رودخانه شهر قرار دارد.
On the other side of the river lies the city.
اینچنین است رسم روزگار.
Such is the way of the world.
آنسان که در متون آمده است.
As it has come in the texts.
اینهمه تلاش بیهوده بود.
All this effort was in vain.
آنگاه که خورشید طلوع کرد.
At that moment when the sun rose.
혼동하기 쉬운
Learners mix up the object and the place.
Learners don't know when to use which.
Learners try to pluralize 'this'.
자주 하는 실수
اینها کتاب است
این کتابها هستند
آن کتاب من است
این کتاب من است
این است کتاب
این کتاب است
آنجا کتاب است
آن کتاب است
اینها هستند کتاب
اینها کتاب هستند
آنکه کتاب است
آن کتاب است
این کتابِ من
این کتابِ من است
اینکه کتاب است
این کتاب است
آنجا که کتاب است
آن کتاب است
اینها کتابهای من هستند
اینها کتابهای من هستند
آنسان که گفتم
همانطور که گفتم
اینگونه است که
اینگونه است که
آنکه دیدم
آنچه دیدم
اینهمه کتابها
اینهمه کتاب
문장 패턴
این ___ است.
آن ___ نیست.
این ___ خیلی ___ است.
آنچه ___ گفت، درست بود.
Real World Usage
این غذا چیست؟
آن کیف را میخواهم.
این خانه جدید من است.
آنجا کجاست؟
این تجربه برای من مهم است.
اونو دیدی؟
현지인처럼 말하는 비법 'un'
형용사로 쓸 때는 변하지 않아요!
사람을 소개할 때
물건 vs 장소
Smart Tips
If you are holding it, use 'این'. If you are pointing at it, use 'آن'.
Use 'اون' instead of 'آن' to sound like a local.
Always use 'آن' and avoid contractions.
Use 'این' for concepts you are about to introduce.
발음
Vowel length
The 'ā' in 'آن' is long.
Question
این کتاب است؟ ↑
Rising intonation for questions.
암기하기
기억법
Think 'In' is 'In' your hand (near), and 'An' is 'An'other place (far).
시각적 연상
Imagine holding an apple close to your face (این) and pointing at a bird high in the sky (آن).
Rhyme
Near is 'in', far is 'an', use them well as best you can.
Story
Ali is in his room. He points to his pen and says 'این خودکار است'. Then he looks out the window at a tree and says 'آن درخت است'. He is happy he knows the difference.
Word Web
챌린지
Point to 5 things in your room and say 'این [object]' for each one.
문화 노트
In Tehran, 'این' and 'آن' often become 'این' and 'اون' in speech.
In formal writing, 'این' and 'آن' are strictly used.
Poets use 'آن' to evoke distance and longing.
Derived from Middle Persian demonstrative roots.
대화 시작하기
این چیست؟
آنجا کجاست؟
این کتاب را دوست داری؟
به نظر تو این تصمیم درست است؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
___ کتابی که در دست من است، مال من است.
'저 자동차들은 비싸요'를 페르시아어로 어떻게 말할까요?
Find and fix the mistake:
آن خانه که آنجا است، خیلی زیباست.
Score: /3
연습 문제
8 exercises___ کتاب من است. (This)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
آنها کتاب است.
این سیب است.
Match: 1. این, 2. آن, 3. اینجا, 4. آنجا
است / کتاب / این
___ (That) کوه بلند است.
___ (This) غذا خوشمزه است.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesمیتوانی ___ کنترل تلویزیون را به من بدهی؟ از من دور است.
___ کلاسی که الان در آن هستیم خیلی بزرگ است.
다음 중 맞는 문장을 고르세요:
من آن پیراهن را دوست ندارم. این پیراهن را میخواهم که اینجا در دست شماست.
이것들은 무엇입니까?
است / گران / ماشین / آن / خیلی
알맞은 짝을 연결하세요.
___ پسره رو میشناسی؟
آنجا دفتر من است.
가장 적절한 문장을 고르세요:
번역하세요:
Score: /11
자주 묻는 질문 (8)
No, 'این' and 'آن' remain the same regardless of whether the noun is singular or plural.
Yes, 'اون' is the spoken, informal version of the formal 'آن'.
Yes, you can use it to introduce someone, like 'این دوست من است' (This is my friend).
'این' refers to an object, while 'اینجا' refers to a place (here).
'اینها' is the plural pronoun 'these'. It is used when you are not pointing to a specific noun but referring to a group of things.
In Persian culture, it is generally considered more polite to gesture with an open hand rather than pointing with a single finger.
You can either use 'آیا' at the beginning or simply use rising intonation at the end of the sentence.
Yes, 'این' and 'آن' are perfectly acceptable in formal writing. Avoid the spoken 'اون' in formal contexts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
este/ese/aquel
Spanish has gender/number agreement; Persian does not.
ce/cette/ces
Persian is gender-neutral.
dieser/jener
Persian has no case endings for demonstratives.
kore/sore/are
Persian is strictly binary.
hādhā/dhālika
Persian lacks gender.
zhè/nà
Chinese requires measure words.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
페르시아어 소유격: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -ash)
개요 테헤란의 붐비는 카페에 있다고 상상해 보세요...
페르시아어 대명사 접미사: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -aš)
Overview 페르시아어로 `my phone`이라고 말하려다가 결국 19세기 시인처럼 들린 적이 있나요? 모든 것에 `man`(나/나의)이라는...
페르시아어 인칭 대명사: 나, 너, 그/그녀 (man, to, u)
### Overview 페르시아어 학습의 첫걸음을 떼신 것을 환영합니다! 페르시아어의 인칭 대명사인 `man`(나), `to`(너), `u`(그/그...
소유 접미사: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -aš)
(Korean) 페르시아어로 '내 차'라고 말하려다 '내'라는 별도의 단어가 없다는 사실을 깨달은 적이 있나요? 페르시아어의 가장 멋...
페르시아어 복수형: -ها (-hā) 사용법
### Overview 페르시아어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나가 바로 복수형 만들기입니다. 한국어와 비교했을...