Pronombres Demostrativos: Este/Ese (`این`/`آن`)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'این' for things close to you and 'آن' for things further away.
- Use 'این' (in) for objects or people nearby: این کتاب است (This is a book).
- Use 'آن' (ān) for objects or people at a distance: آن ماشین است (That is a car).
- These pronouns do not change based on gender or plurality in standard Persian.
Overview
این (in) y آن (ān). Uno significa 'este' (lo que prácticamente puedes tocar) y el otro significa 'ese' o 'aquel' (lo que tendrías que levantarte para ir a buscar).این (in) y آن (ān) son tus palabras fundamentales para señalar. Se llaman pronombres demostrativos. Piénsalos como tus punteros láser verbales.این es para las cosas que están aquí mismo, al alcance de la mano. آن es para las cosas que están allá, más lejos.این y آن y luego pones el sustantivo en plural. Fácil, ¿verdad? Pronto llegaremos a los plurales اینها (inhā) y آنها (ānhā).این, y lejos es igual a آن.How This Grammar Works
این قالی چند است؟ (¿Cuánto cuesta *esta* alfombra?).آن قالی چند است؟ (¿Cuánto cuesta *aquella* alfombra?). ¿Ves la diferencia?کتاب) y un 'coche' (ماشین) usan ambos این y آن. Esto hace la vida mucho más fácil que en idiomas como el francés o el alemán.این قهوه عالیه! (¡*Este* café está genial!).آن کوهها را ببین! (¡Mira *aquellas* montañas!).Formation Pattern
این (in). Luego añade tu sustantivo en singular. Por ejemplo: این کتاب (in ketāb) - Este libro.
آن (ān). Luego añade tu sustantivo en singular. Por ejemplo: آن ماشین (ān māshin) - Ese coche.
این (in). Luego añade tu sustantivo en plural. Por ejemplo: این کتابها (in ketāb-hā) - Estos libros. ¡El demostrativo این no cambia!
آن (ān). Luego añade tu sustantivo en plural. Por ejemplo: آن ماشینها (ān māshin-hā) - Esos coches. De nuevo, آن se mantiene igual.
Esto es un libro), se usan las formas plurales
اینها (inhā - estos) y آنها (ānhā - esos/aquellos).
اینها کتاب هستند. (inhā ketāb hastand) - Estos son libros.
آنها ماشین هستند. (ānhā māshin hastand) - Esos son coches.
When To Use It
- Identificar objetos: Cuando compras, en un restaurante, o simplemente hablando de las cosas a tu alrededor.
(Quiero *este*.) mientras señalas un plato del menú.اینرا میخواهم.
(¿Qué es *eso*?) mientras miras un objeto extraño al otro lado de la habitación.آنچیست؟ - Presentar a personas:
(*Esta* es mi amiga, Sara). Generalmente usasایندوستم، سارا است.اینpara las personas con las que estás. Usarآنpara una persona puede sonar un poco distante o incluso grosero en algunos contextos, a menos que esté muy lejos. Es como señalar desde el otro lado de un parque. - En redes sociales: Escribiendo una leyenda para una foto. Publicas un selfie con tu gato:
(*Este* es mi gato). Publicas una foto de viaje de un monumento lejano:اینگربه من است.
(Me encantó *ese* edificio).آنساختمان را دوست داشتم. - Dar direcciones:
(Sigue recto por *esta* calle).اینخیابان را مستقیم برو.
(¿Ves *esa* tienda?).آنمغازه را میبینی؟ - Referirse a ideas: Incluso puedes usarlos para conceptos abstractos.
(*Esta* es una buena idea).اینایده خوبی است.من با
(No estoy de acuerdo con *esa* opinión). ¡No es solo para cosas físicas que puedes tocar!آننظر مخالفم.
Common Mistakes
- Usar
آنpara 'él/ella' con demasiada frecuencia: En persa formal o escrito,آنpuede significar 'él' o 'ella'. Pero en el farsi hablado moderno, la gente casi siempre usaاو(oo) para 'él/ella'. Usarآنpara una persona en una conversación puede sonar rígido o anticuado. Usaاوpara las personas a menos que estés escribiendo un ensayo formal. - Confundir
این/آنconاینجا/آنجا:اینsignifica 'este', peroاینجا(injā) significa 'aquí'.آنsignifica 'ese', peroآنجا(ānjā) significa 'allí'. Así que dices
(*Este* libro está *aquí*), noاینکتاباینجااست
. ¡Un error de novato clásico!اینکتابایناست - Poner en plural el adjetivo demostrativo: Recuerda, cuando dices
estos libros, esاین کتابها(in ketāb-hā). No dicesاینها کتابها. La palabraاینpermanece en singular cuando describe un sustantivo plural. Piensa que ya está haciendo su trabajo al señalar; no necesita ser también plural. El sustantivo lleva la marca del plural. - Usar
آنen exceso en la conversación: Aunque es gramaticalmente correcto, el persa hablado moderno a menudo tiende a usarاینoاون(una versión coloquial deآن) incluso para cosas que están algo lejos. Usar el nítido y formalآنpara cada objeto distante puede hacerte sonar como si estuvieras leyendo un libro de texto. No está mal, solo es un poco... robótico. ¡No tengas miedo de sonar natural!
Contrast With Similar Patterns
No confundamos nuestros punteros con otras palabras.
این/آن vs. او (Él/Ella): Como se mencionó, این y آن señalan cosas. او (oo) se refiere a una persona. Aunque puedes presentar a alguien con این دوستم است (Este es mi amigo), cuando continúas hablando *de* él/ella, cambias a او. Por ejemplo: (Este es mi amigo. *Él* es ingeniero). Usarایندوستم است.اومهندس است.
این repetidamente para una persona suena como si la estuvieras tratando como un objeto. ¡No es una buena manera de conservar amigos!این/آن vs. 'El/La': El persa no tiene un artículo como 'el/la'. A veces, این y آن pueden hacer un trabajo similar al hacer que un sustantivo sea específico. Vi un libro es کتابی دیدم (ketābi didam). Pero Vi *el* libro (del que hablamos) podría ser آن کتاب را دیدم (ān ketāb rā didam). El demostrativo lo singulariza, haciéndolo definido.این/آن vs. همین/همان: Si quieres añadir énfasis, como *este mismo*, usas همین (hamin) y همان (hamān). Imagina que un amigo está buscando sus llaves. Las ves en la mesa justo delante de él y dices: همین جاست! (¡Está *aquí mismo*!). O estás viendo una película y reconoces a un actor: همان بازیگر فیلم قبلی است! (¡Es *el mismo* actor de la película anterior!). همین/همان añaden una capa de especificidad y énfasis.Quick FAQ
این y آن para animales?_¡Por supuesto! این گربه (este gato), آن سگ (ese perro). Perfecto.
اون (un)? Lo oigo todo el tiempo._اون es la versión hablada súper común y cotidiana de آن. En una conversación informal, oirás اون mucho más a menudo que el formal آن. Significa exactamente lo mismo.
اینها کتابها?_Correcto. Cuando این es un adjetivo que describe al sustantivo, permanece en singular. Dices این کتابها (estos libros). Solo usas اینها cuando es un pronombre que va solo, como en
اینها چه هستند؟ (¿Qué son *estos*?).
Se aplican las mismas reglas de etiqueta que en la mayoría de las culturas. Señalar directamente a la cara de alguien es de mala educación. Un gesto suave con la mano abierta en dirección a alguien mientras se usa این o آن está generalmente bien, especialmente para presentaciones o para identificar a alguien en un grupo.
Demonstrative Usage Table
| Type | Persian | English | Usage |
|---|---|---|---|
|
Proximal
|
این
|
This
|
Near speaker
|
|
Distal
|
آن
|
That
|
Far from speaker
|
|
Proximal Place
|
اینجا
|
Here
|
Location near
|
|
Distal Place
|
آنجا
|
There
|
Location far
|
|
Proximal Manner
|
اینطور
|
This way
|
Method
|
|
Distal Manner
|
آنطور
|
That way
|
Method
|
Meanings
Demonstrative pronouns are used to identify specific items in relation to the speaker's physical position.
Proximal (Near)
Referring to something within reach or close proximity.
“این کیف من است.”
“اینجا خانه من است.”
Distal (Far)
Referring to something at a distance from the speaker.
“آن کوه بلند است.”
“آن مرد کیست؟”
Reference Table
| Forma | Persa | Pronunciación | Significado |
|---|---|---|---|
|
Este (Singular, Cerca)
|
این
|
in
|
Este / Esta
|
|
Aquel (Singular, Lejos)
|
آن
|
ān
|
Ese / Aquel
|
|
Estos (Plural, Adjetivo)
|
این
|
in
|
Estos (ej. "این کتابها")
|
|
Esos (Plural, Adjetivo)
|
آن
|
ān
|
Esos (ej. "آن ماشینها")
|
|
Estos (Pronombre solo)
|
اینها
|
inhā
|
Estos / Estas
|
|
Esos (Pronombre solo)
|
آنها
|
ānhā
|
Esos / Aquellos
|
|
Ese (Coloquial)
|
اون
|
un
|
Ese / Aquel
|
Espectro de formalidad
این منزل من است. (Introducing home)
این خانه من است. (Introducing home)
این خونه منه. (Introducing home)
این خونهمه. (Introducing home)
Demostrativos en Persa: Cerca vs. Lejos
Cerca (نزدیک)
- این Este / Esta
- اینها Estos / Estas
- اینجا Aquí
Lejos (دور)
- آن Ese / Aquel
- آنها Esos / Aquellos
- آنجا Allí
Comparando `این` (Este) y `آن` (Aquel)
¿Cuál usar: `این` o `آن`?
¿Está el objeto o persona cerca de ti (al alcance de tu mano)?
¿Está el objeto o persona lejos de ti?
Cuándo usar Este vs. Aquel
Usa `این` (Este)
- • El teléfono en tu mano
- • El café que estás bebiendo
- • Un amigo a tu lado
Usa `آن` (Aquel)
- • Una montaña a lo lejos
- • Un coche al final de la calle
- • Un pájaro en el cielo
Ejemplos por nivel
این کتاب است.
This is a book.
آن ماشین است.
That is a car.
این سیب است.
This is an apple.
آن خانه است.
That is a house.
این کتابِ من است.
This is my book.
آن مرد کیست؟
Who is that man?
این غذا خوشمزه نیست.
This food is not delicious.
آن کیف بزرگ است.
That bag is big.
این همان کتابی است که میخواستم.
This is the very book I wanted.
آن روزها خیلی خوش گذشت.
Those days were very fun.
این مسئله بسیار مهم است.
This issue is very important.
آن تصمیم اشتباه بود.
That decision was wrong.
اینکه تو میگویی درست نیست.
What you are saying is not correct.
آنچه دیدم باورنکردنی بود.
What I saw was unbelievable.
اینگونه رفتار کردن درست نیست.
Behaving this way is not right.
آنقدر خسته بودم که خوابیدم.
I was so tired that I fell asleep.
این نکته را باید در نظر داشت.
This point must be kept in mind.
آنچنان که انتظار میرفت نشد.
It did not happen as expected.
این امر مستلزم دقت است.
This matter requires precision.
آنسوی رودخانه شهر قرار دارد.
On the other side of the river lies the city.
اینچنین است رسم روزگار.
Such is the way of the world.
آنسان که در متون آمده است.
As it has come in the texts.
اینهمه تلاش بیهوده بود.
All this effort was in vain.
آنگاه که خورشید طلوع کرد.
At that moment when the sun rose.
Fácil de confundir
Learners mix up the object and the place.
Learners don't know when to use which.
Learners try to pluralize 'this'.
Errores comunes
اینها کتاب است
این کتابها هستند
آن کتاب من است
این کتاب من است
این است کتاب
این کتاب است
آنجا کتاب است
آن کتاب است
اینها هستند کتاب
اینها کتاب هستند
آنکه کتاب است
آن کتاب است
این کتابِ من
این کتابِ من است
اینکه کتاب است
این کتاب است
آنجا که کتاب است
آن کتاب است
اینها کتابهای من هستند
اینها کتابهای من هستند
آنسان که گفتم
همانطور که گفتم
اینگونه است که
اینگونه است که
آنکه دیدم
آنچه دیدم
اینهمه کتابها
اینهمه کتاب
Patrones de oraciones
این ___ است.
آن ___ نیست.
این ___ خیلی ___ است.
آنچه ___ گفت، درست بود.
Real World Usage
این غذا چیست؟
آن کیف را میخواهم.
این خانه جدید من است.
آنجا کجاست؟
این تجربه برای من مهم است.
اونو دیدی؟
Suena como un nativo con 'un'
آن (ān). Usa mejor «اون» (un) para que tu persa suene natural: «اون پسر دوست من است.»¡Los adjetivos no cambian!
این se queda igual. Di siempre «این کتابها» y nunca uses اینها antes de un sustantivo.Presentar a personas
این para presentar a un amigo que está a tu lado: «این دوست من علی است.»Objeto vs. Lugar
این (este) con اینجا (aquí). Recuerda: «این کتاب اینجا است» para decir que este libro está aquí.Smart Tips
If you are holding it, use 'این'. If you are pointing at it, use 'آن'.
Use 'اون' instead of 'آن' to sound like a local.
Always use 'آن' and avoid contractions.
Use 'این' for concepts you are about to introduce.
Pronunciación
Vowel length
The 'ā' in 'آن' is long.
Question
این کتاب است؟ ↑
Rising intonation for questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think 'In' is 'In' your hand (near), and 'An' is 'An'other place (far).
Asociación visual
Imagine holding an apple close to your face (این) and pointing at a bird high in the sky (آن).
Rhyme
Near is 'in', far is 'an', use them well as best you can.
Story
Ali is in his room. He points to his pen and says 'این خودکار است'. Then he looks out the window at a tree and says 'آن درخت است'. He is happy he knows the difference.
Word Web
Desafío
Point to 5 things in your room and say 'این [object]' for each one.
Notas culturales
In Tehran, 'این' and 'آن' often become 'این' and 'اون' in speech.
In formal writing, 'این' and 'آن' are strictly used.
Poets use 'آن' to evoke distance and longing.
Derived from Middle Persian demonstrative roots.
Inicios de conversación
این چیست؟
آنجا کجاست؟
این کتاب را دوست داری؟
به نظر تو این تصمیم درست است؟
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
این.آن se queda en singular aunque el coche sea plural.آن (aquel) combina perfectamente con آنجا (allí).Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises___ کتاب من است. (This)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
آنها کتاب است.
این سیب است.
Match: 1. این, 2. آن, 3. اینجا, 4. آنجا
است / کتاب / این
___ (That) کوه بلند است.
___ (This) غذا خوشمزه است.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesScore: /11
Preguntas frecuentes (8)
No, 'این' and 'آن' remain the same regardless of whether the noun is singular or plural.
Yes, 'اون' is the spoken, informal version of the formal 'آن'.
Yes, you can use it to introduce someone, like 'این دوست من است' (This is my friend).
'این' refers to an object, while 'اینجا' refers to a place (here).
'اینها' is the plural pronoun 'these'. It is used when you are not pointing to a specific noun but referring to a group of things.
In Persian culture, it is generally considered more polite to gesture with an open hand rather than pointing with a single finger.
You can either use 'آیا' at the beginning or simply use rising intonation at the end of the sentence.
Yes, 'این' and 'آن' are perfectly acceptable in formal writing. Avoid the spoken 'اون' in formal contexts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
este/ese/aquel
Spanish has gender/number agreement; Persian does not.
ce/cette/ces
Persian is gender-neutral.
dieser/jener
Persian has no case endings for demonstratives.
kore/sore/are
Persian is strictly binary.
hādhā/dhālika
Persian lacks gender.
zhè/nà
Chinese requires measure words.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Posesión en Persa: Mi, Tu, Su (-am, -at, -ash)
Resumen Imagina que estás en una cafetería abarrotada en Teherán...
Sufijos pronominales persas: mi, tu, su (-am, -at, -aš)
Overview ¿Alguna vez has intentado decir `my phone` en persa y has acabado sonando como un poeta del siglo XIX? Si usas...
Pronombres Personales en Persa: Yo, tú, él/ella (man, to, u)
### Overview ¡Hola! Qué alegría que te intereses por aprender persa. Como hispanohablante, te tengo una excelente notic...
Sufijos Posesivos: Mi, Tu, Su (-am, -at, -aš)
(Spanish) ¿Alguna vez has intentado decir 'mi coche' en persa y te has dado cuenta de que no hay una palabra separada pa...
Sustantivos plurales con -hā (-hā)
Overview ¿Alguna vez te has preguntado por qué el persa es a menudo considerado uno de los idiomas más fáciles de aprend...