A1 Nouns & Pronouns 14 min read आसान

संकेतवाचक सर्वनाम: यह/वह (`این`/`آن`)

देखो, फ़ारसी में चीज़ों की ओर इशारा करने के लिए तुम्हारे पास दो जादुई शब्द हैं। این (इन) का इस्तेमाल पास की चीज़ों के लिए करो और آن (आन) का इस्तेमाल दूर की चीज़ों के लिए। बस इतना ही!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'این' for things close to you and 'آن' for things further away.

  • Use 'این' (in) for objects or people nearby: این کتاب است (This is a book).
  • Use 'آن' (ān) for objects or people at a distance: آن ماشین است (That is a car).
  • These pronouns do not change based on gender or plurality in standard Persian.
📍(این/آن) + Noun + (است/هست)

Overview

### Overview
नमस्ते! फारसी (Persian) सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही बुनियादी लेकिन महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: 'Demonstrative Pronouns' यानी 'ये/वह' को फारसी में कैसे कहें। फारसी में इन्हें این (in) और آن (ān) कहते हैं। देखो, जैसे हिंदी में हम कहते हैं 'यह किताब' या 'वह लड़का', बिल्कुल वैसे ही फारसी में भी हम चीजों की दूरी के हिसाब से इन्हें इस्तेमाल करते हैं।
हिंदी व्याकरण में हम 'यह' (पास की चीज के लिए) और 'वह' (दूर की चीज के लिए) का उपयोग करते हैं। फारसी में भी यही सिस्टम है। این का मतलब है 'यह' या 'ये' (जो पास है), और آن का मतलब है 'वह' या 'वे' (जो दूर है)। हिंदी और फारसी में सबसे बड़ी समानता यह है कि दोनों भाषाएँ बहुत ही लॉजिकल हैं। लेकिन एक बहुत अच्छी बात जो आपको फारसी में मिलेगी, वो है 'Gender' (लिंग) का न होना। हिंदी में हम कहते हैं 'यह लड़का आ रहा है' (पुल्लिंग) और 'यह लड़की आ रही है' (स्त्रीलिंग), लेकिन फारसी में این दोनों के लिए एक जैसा ही रहेगा। यह आपके लिए बहुत आसान होने वाला है! बस इतना ही, आपको बस यह याद रखना है कि क्या पास है और क्या दूर। यह grammar का वो हिस्सा है जो आप अपनी पहली ही क्लास में सीख लेते हो, और यकीन मानो, यह हिंदी वालों के लिए बहुत नेचुरल लगता है।
### How This Grammar Works
फारसी में این और آن दो तरह से काम करते हैं: एक 'Adjective' (विशेषण) की तरह और दूसरा 'Pronoun' (सर्वनाम) की तरह।
  1. 1Demonstrative Adjective (विशेषण): जब आप किसी संज्ञा (noun) के साथ 'यह' या 'वह' लगाते हैं, जैसे 'यह घर' या 'वह गाड़ी'। यहाँ फारसी में این या آن संज्ञा के ठीक पहले आता है। सबसे अच्छी बात? चाहे संज्ञा एकवचन (singular) हो या बहुवचन (plural), این और آن कभी नहीं बदलते। हिंदी में हम 'यह किताब' और 'ये किताबें' कहते हैं, लेकिन फारसी में این ही रहेगा, चाहे किताब एक हो या दस। बहुवचन बनाने के लिए हम बस संज्ञा के अंत में -hā (ها) जोड़ देते हैं। जैसे این کتاب (यह किताब) और این کتاب‌ها (ये किताबें)।
  1. 1Demonstrative Pronoun (सर्वनाम): जब आप संज्ञा का नाम नहीं लेते, बस इशारा करते हैं, जैसे 'यह मेरा है' या 'वह क्या है?'। यहाँ फारसी में این (यह) और آن (वह) का इस्तेमाल होता है। अगर आपको बहुवचन बोलना हो, तो फारसी में اینها (inhā - ये सब) और آنها (ānhā - वे सब) का प्रयोग होता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में 'यह' का 'ये' हो जाता है।
हिंदी व्याकरण में 'यह' का बहुवचन 'ये' होता है और 'वह' का 'वे'। फारसी में भी यह बिल्कुल वैसा ही है, बस आपको -hā का प्रत्यय (suffix) जोड़ना है। यह स्ट्रक्चर हिंदी बोलने वालों के लिए बहुत सहज है क्योंकि हम भी दूर और पास के लिए अलग शब्दों का उपयोग करते हैं।
### Formation Pattern
इसका पैटर्न बहुत ही सिंपल है। इसे समझने के लिए नीचे दी गई टेबल देखो:
| स्थिति | फारसी (एकवचन) | हिंदी अर्थ | फारसी (बहुवचन) | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|---|
| पास (Near) | این (in) | यह | اینها (inhā) | ये |
| दूर (Far) | آن (ān) | वह | آنها (ānhā) | वे |
उदाहरण के लिए:
  • این میز است (इन मीज़ अस्त) - यह मेज है।
  • اینها میز هستند (इनहा मीज़ हसन्द) - ये मेजें हैं।
अगर आप बोलचाल की भाषा (Colloquial) में बात कर रहे हैं, तो फारसी में آن को अक्सर اون (un) बोला जाता है। जैसे आप WhatsApp पर किसी दोस्त से बात करते हुए कहेंगे اون چیه؟ (un chi-ye?) यानी 'वह क्या है?'। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'वह' की जगह कभी-कभी 'वो' बोल देते हैं।
### When To Use It
इसका इस्तेमाल आप हर दिन की बातचीत में करेंगे।
  • चीजों को पहचानने के लिए: जब आप दुकान पर हों और पूछना हो 'यह कितने का है?', तो आप कहेंगे این چند است؟ (in chand ast?).
  • लोगों से परिचय कराने के लिए: जब आप अपने दोस्त का परिचय देते हैं, तो कहते हैं این دوستم است (in dustam ast) - 'यह मेरा दोस्त है'।
  • दूरी बताने के लिए: जब कोई चीज आपसे दूर हो, जैसे 'वह घर बहुत बड़ा है', तो आप कहेंगे آن خانه خیلی بزرگ است (ān khāne kheyli bozorg ast).
  • विचारों के लिए: जैसे आप कहते हैं 'मुझे वह बात पसंद नहीं', तो कहेंगे من آن نظر را دوست ندارم (man ān nazar rā dust nadāram).
यह grammar का हिस्सा आपको तब काम आएगा जब आप किसी चीज की तरफ इशारा करके कुछ बताना चाहते हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप क्रिकेट कमेंट्री में कहते हैं 'वह देखो!' या 'यह शॉट बहुत अच्छा था!'।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, आप कुछ गलतियाँ कर सकते हैं जो L1 interference (मातृभाषा का प्रभाव) के कारण होती हैं:
  1. 1व्यक्ति के लिए آن का प्रयोग: हिंदी में हम 'वह' का उपयोग वस्तु और व्यक्ति दोनों के लिए करते हैं। लेकिन फारसी में, किसी व्यक्ति के लिए آن का उपयोग करना बहुत अजीब और थोड़ा अपमानजनक लग सकता है। इंसान के लिए हमेशा او (u) का उपयोग करें। अगर आप किसी को 'वह' (दूर खड़ा इंसान) कहना चाहते हैं, तो भी او ही बोलें।
  2. 2Gender का भ्रम: हिंदी में हम 'यह' और 'वह' के साथ क्रिया (verb) बदलते हैं (जैसे 'वह आ रहा है' / 'वह आ रही है')। फारसी में क्रिया लिंग के आधार पर नहीं बदलती। आप गलती से क्रिया को जेंडर के हिसाब से बदलने की कोशिश कर सकते हैं, लेकिन फारसी में बस است (ast) का इस्तेमाल करें, जो सबके लिए कॉमन है।
  3. 3اینجا और این में अंतर: हिंदी में 'यह' और 'यहाँ' अलग-अलग हैं। कभी-कभी जल्दी में हम 'यह' की जगह 'यहाँ' (here) का उपयोग कर सकते हैं। याद रखें, این (in) का मतलब 'यह' (this) है, जबकि اینجا (injā) का मतलब 'यहाँ' (here) है।
### Contrast With Similar Patterns
आइए एक टेबल के जरिए हिंदी और फारसी के स्ट्रक्चर को समझते हैं:
| हिंदी स्ट्रक्चर | फारसी स्ट्रक्चर |
|---|---|
| यह किताब (विशेषण) | این کتاب (विशेषण) |
| यह मेरा है (सर्वनाम) | این مال من است (सर्वनाम) |
| ये किताबें (बहुवचन संज्ञा) | این کتاب‌ها (संज्ञा में -hā) |
| वे लोग (बहुवचन सर्वनाम) | آنها (सर्वनाम) |
देखा आपने? फारसी में जब संज्ञा साथ होती है, तो संज्ञा बहुवचन बनती है। लेकिन जब सर्वनाम अकेला होता है, तो सर्वनाम खुद बहुवचन बनता है। यह हिंदी के 'ये किताबें' (संज्ञा बहुवचन) और 'ये सब' (सर्वनाम बहुवचन) जैसा ही है।
### Quick FAQ
1. क्या این और آن के साथ हमेशा 'है' (ast) लगाना जरूरी है?
नहीं, अगर आप सिर्फ इशारा कर रहे हैं, जैसे 'यह किताब', तो बस این کتاب काफी है। लेकिन अगर आप पूरा वाक्य बोल रहे हैं 'यह किताब है', तब است (ast) लगाना जरूरी है।
2. क्या मैं آن की जगह اون बोल सकता हूँ?
हाँ! बिल्कुल। बोलचाल की भाषा में اون (un) ही सबसे ज्यादा इस्तेमाल होता है। آن थोड़ा किताबी लगता है।
3. क्या फारसी में 'ये' और 'वो' के लिए कोई और शब्द भी हैं?
नहीं, बस این और آن ही मुख्य हैं। बस बहुवचन के लिए ها (hā) जोड़ना मत भूलना!
उम्मीद है कि अब आपको این और آن का कॉन्सेप्ट पूरी तरह क्लियर हो गया होगा। यह बहुत आसान है, बस थोड़ा सा अभ्यास करें और आप इसे अपनी बातचीत में इस्तेमाल करने लगेंगे।

Demonstrative Usage Table

Type Persian English Usage
Proximal
این
This
Near speaker
Distal
آن
That
Far from speaker
Proximal Place
اینجا
Here
Location near
Distal Place
آنجا
There
Location far
Proximal Manner
این‌طور
This way
Method
Distal Manner
آن‌طور
That way
Method

Meanings

Demonstrative pronouns are used to identify specific items in relation to the speaker's physical position.

1

Proximal (Near)

Referring to something within reach or close proximity.

“این کیف من است.”

“اینجا خانه من است.”

2

Distal (Far)

Referring to something at a distance from the speaker.

“آن کوه بلند است.”

“آن مرد کیست؟”

Reference Table

Reference table for संकेतवाचक सर्वनाम: यह/वह (`این`/`آن`)
रूप फ़ारसी उच्चारण अर्थ
यह (एकवचन, पास)
این
in
यह
वह (एकवचन, दूर)
آن
ān
वह
ये (बहुवचन, पास, विशेषण के रूप में)
این
in
ये (जैसे, `این کتاب‌ها`)
वे (बहुवचन, दूर, विशेषण के रूप में)
آن
ān
वे (जैसे, `آن ماشین‌ها`)
ये (बहुवचन, पास, सर्वनाम के रूप में)
اینها
inhā
ये
वे (बहुवचन, दूर, सर्वनाम के रूप में)
آنها
ānhā
वे
वह (बोलचाल)
اون
un
वह

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
این منزل من است.

این منزل من است. (Introducing home)

तटस्थ
این خانه من است.

این خانه من است. (Introducing home)

अनौपचारिक
این خونه منه.

این خونه منه. (Introducing home)

बोलचाल
این خونه‌مه.

این خونه‌مه. (Introducing home)

फ़ारसी प्रदर्शनात्मक: पास बनाम दूर

प्रदर्शनात्मक

पास (नज़दीक)

  • این यह
  • اینها ये
  • اینجا यहाँ

दूर (दूर)

  • آن वह
  • آنها वे
  • آنجا वहाँ

`این` (यह) और `آن` (वह) की तुलना

این (इन)
این کتاب यह किताब (पास)
این سیب यह सेब (मेरे हाथ में)
اینجا यहाँ (यह स्थान)
آن (आन)
آن درخت वह पेड़ (सड़क के उस पार)
آن مرد वह आदमी (वहाँ)
آنجا वहाँ (वह स्थान)

कौन सा इस्तेमाल करें: `این` या `آن`?

1

क्या वस्तु/व्यक्ति तुम्हारे पास है (हाथ की पहुँच में)?

YES
`این` (इन) का उपयोग करो
NO
अगले प्रश्न पर जाओ
2

क्या वस्तु/व्यक्ति तुमसे दूर है?

YES
`آن` (आन) या बोलचाल वाले `اون` (उन) का उपयोग करो
NO ↓

'यह' बनाम 'वह' का उपयोग कब करें

👉

`این` (यह) का उपयोग करें

  • तुम्हारे हाथ में फ़ोन
  • तुम जो कॉफ़ी पी रहे हो
  • तुम्हारे बगल में खड़ा दोस्त
🏞️

`آن` (वह) का उपयोग करें

  • दूर का पहाड़
  • सड़क पर एक गाड़ी
  • आसमान में एक पक्षी

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

این کتاب است.

This is a book.

2

آن ماشین است.

That is a car.

3

این سیب است.

This is an apple.

4

آن خانه است.

That is a house.

1

این کتابِ من است.

This is my book.

2

آن مرد کیست؟

Who is that man?

3

این غذا خوشمزه نیست.

This food is not delicious.

4

آن کیف بزرگ است.

That bag is big.

1

این همان کتابی است که می‌خواستم.

This is the very book I wanted.

2

آن روزها خیلی خوش گذشت.

Those days were very fun.

3

این مسئله بسیار مهم است.

This issue is very important.

4

آن تصمیم اشتباه بود.

That decision was wrong.

1

این‌که تو می‌گویی درست نیست.

What you are saying is not correct.

2

آن‌چه دیدم باورنکردنی بود.

What I saw was unbelievable.

3

این‌گونه رفتار کردن درست نیست.

Behaving this way is not right.

4

آن‌قدر خسته بودم که خوابیدم.

I was so tired that I fell asleep.

1

این نکته را باید در نظر داشت.

This point must be kept in mind.

2

آن‌چنان که انتظار می‌رفت نشد.

It did not happen as expected.

3

این امر مستلزم دقت است.

This matter requires precision.

4

آن‌سوی رودخانه شهر قرار دارد.

On the other side of the river lies the city.

1

این‌چنین است رسم روزگار.

Such is the way of the world.

2

آن‌سان که در متون آمده است.

As it has come in the texts.

3

این‌همه تلاش بیهوده بود.

All this effort was in vain.

4

آن‌گاه که خورشید طلوع کرد.

At that moment when the sun rose.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Demonstrative Pronouns: This/That (`این`/`آن`) बनाम این vs اینجا

Learners mix up the object and the place.

Demonstrative Pronouns: This/That (`این`/`آن`) बनाम آن vs اون

Learners don't know when to use which.

Demonstrative Pronouns: This/That (`این`/`آن`) बनाम این vs این‌ها

Learners try to pluralize 'this'.

सामान्य गलतियाँ

این‌ها کتاب است

این کتاب‌ها هستند

Don't pluralize the demonstrative.

آن کتاب من است

این کتاب من است

Using 'that' for something in hand.

این است کتاب

این کتاب است

Incorrect word order.

آن‌جا کتاب است

آن کتاب است

Confusing place with object.

این‌ها هستند کتاب

این‌ها کتاب هستند

Verb placement.

آن‌که کتاب است

آن کتاب است

Adding unnecessary particles.

این کتابِ من

این کتابِ من است

Missing the copula.

این‌که کتاب است

این کتاب است

Overusing 'ke'.

آن‌جا که کتاب است

آن کتاب است

Confusing place with object.

این‌ها کتاب‌های من هستند

این‌ها کتاب‌های من هستند

Actually correct, but often over-complicated.

آن‌سان که گفتم

همان‌طور که گفتم

Misusing formal demonstratives.

این‌گونه است که

این‌گونه است که

Often correct but stylistically heavy.

آن‌که دیدم

آن‌چه دیدم

Confusing person vs thing.

این‌همه کتاب‌ها

این‌همه کتاب

Redundant plural.

वाक्य संरचनाएँ

این ___ است.

آن ___ نیست.

این ___ خیلی ___ است.

آن‌چه ___ گفت، درست بود.

Real World Usage

Restaurant constant

این غذا چیست؟

Shopping very common

آن کیف را می‌خواهم.

Social Media common

این خانه جدید من است.

Travel common

آن‌جا کجاست؟

Job Interview occasional

این تجربه برای من مهم است.

Texting constant

اونو دیدی؟

🎯

'उन' के साथ देसी लगो

जब तुम अपने दोस्त से किसी फिल्म के बारे में बात कर रहे हो, तो آن की जगह اون का इस्तेमाल करो। यह तुम्हारी फ़ारसी को ज़्यादा स्वाभाविक बना देगा। «اون فیلم»
⚠️

विशेषण नहीं बदलते!

तुम्हारे पास बहुत सारे नए पेन हैं। याद रखो, این बहुवचन संज्ञा के साथ भी नहीं बदलता। «این قلم‌ها»
💬

लोगों की ओर इशारा करना

जब तुम अपने दोस्त को किसी और से मिलवा रहे हो, तो این का इस्तेमाल करो। «این دوست من علی است।» लेकिन किसी व्यक्ति के लिए آن का इस्तेमाल करने से बचो, यह थोड़ा अजीब लग सकता है।
💡

स्थान बनाम वस्तु

तुम कहना चाहते हो 'यह किताब यहाँ है'। این (यह) चीज़ों के लिए है, اینجا (यहाँ) जगह के लिए। «این کتاب اینجا است।»

Smart Tips

If you are holding it, use 'این'. If you are pointing at it, use 'آن'.

آن کتاب است (while holding the book) این کتاب است (while holding the book)

Use 'اون' instead of 'آن' to sound like a local.

آن چیست؟ اون چیه؟

Always use 'آن' and avoid contractions.

اون موضوع مهم است. آن موضوع مهم است.

Use 'این' for concepts you are about to introduce.

آن‌چه می‌گویم این است... این چیزی است که می‌گویم...

उच्चारण

aan

Vowel length

The 'ā' in 'آن' is long.

Question

این کتاب است؟ ↑

Rising intonation for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Think 'In' is 'In' your hand (near), and 'An' is 'An'other place (far).

दृश्य संबंध

Imagine holding an apple close to your face (این) and pointing at a bird high in the sky (آن).

Rhyme

Near is 'in', far is 'an', use them well as best you can.

Story

Ali is in his room. He points to his pen and says 'این خودکار است'. Then he looks out the window at a tree and says 'آن درخت است'. He is happy he knows the difference.

Word Web

اینآناینجاآنجااین‌طورآن‌طور

चैलेंज

Point to 5 things in your room and say 'این [object]' for each one.

सांस्कृतिक नोट्स

In Tehran, 'این' and 'آن' often become 'این' and 'اون' in speech.

In formal writing, 'این' and 'آن' are strictly used.

Poets use 'آن' to evoke distance and longing.

Derived from Middle Persian demonstrative roots.

बातचीत की शुरुआत

این چیست؟

آن‌جا کجاست؟

این کتاب را دوست داری؟

به نظر تو این تصمیم درست است؟

डायरी विषय

Describe 3 things in your room using 'این'.
Describe a place you visited using 'آن'.
Compare two items using 'این' and 'آن'.
Reflect on a past decision using 'آن'.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'यह' या 'वह' से खाली जगह भरें।

___ کتابی که در دست من است، مال من است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این
किताब तुम्हारे हाथ में है ('در دست من'), इसलिए यह तुम्हारे पास है। 'यह' के लिए این का उपयोग करो।
सही वाक्य चुनें। बहुविकल्पी

कौन सा वाक्य सही ढंग से कहता है 'वे गाड़ियाँ महँगी हैं'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن ماشین‌ها گران هستند.
जब 'वह/वे' एक संज्ञा से पहले विशेषण के रूप में उपयोग किया जाता है, तो तुम آن के एकवचन रूप का उपयोग करते हो, भले ही संज्ञा (ماشین‌ها) बहुवचन हो।
वाक्य में गलती ढूँढें और ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

آن خانه که آنجا است، خیلی زیباست.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن خانه که آنجا است، خیلی زیباست.
मूल वाक्य सही है। آن (वह) तार्किक रूप से آنجا (वहाँ) के साथ मेल खाता है। यह एक घर की ओर इशारा करता है जो 'वहाँ' है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct demonstrative.

___ کتاب من است. (This)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این
Proximal demonstrative.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این کتاب‌ها هستند
Correct plural agreement.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

آن‌ها کتاب است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن کتاب‌ها هستند
Plural agreement.
Change to negative. Sentence Transformation

این سیب است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این سیب نیست
Negative copula.
Match the Persian to English. Match Pairs

Match: 1. این, 2. آن, 3. اینجا, 4. آنجا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-This, 2-That, 3-Here, 4-There
Basic vocabulary.
Order the words. Sentence Building

است / کتاب / این

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این کتاب است
Standard word order.
Choose the correct demonstrative. बहुविकल्पी

___ (That) کوه بلند است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن
Distal demonstrative.
Fill in the blank.

___ (This) غذا خوشمزه است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این
Proximal demonstrative.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

می‌توانی ___ کنترل تلویزیون را به من بدهی؟ از من دور است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

___ کلاسی که الان در آن هستیم خیلی بزرگ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

सही विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این گل‌ها خیلی زیبا هستند.
गलती ढूँढें और ठीक करें। Error Correction

من آن پیراهن را دوست ندارم. این پیراهن را می‌خواهم که اینجا در دست شماست.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is.
निम्नलिखित वाक्य का फ़ारसी में अनुवाद करें: अनुवाद

ये क्या हैं?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اینها چه هستند؟
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

است / گران / ماشین / آن / خیلی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن ماشین خیلی گران است.
फ़ारसी शब्द को उसके अंग्रेजी अर्थ से मिलाएँ। Match Pairs

जोड़े मिलाएँ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\u0627\u06cc\u0646","This"],["\u0622\u0646","That"],["\u0627\u06cc\u0646\u062c\u0627","Here"],["\u0622\u0646\u062c\u0627","There"]]
बोलचाल वाले रूप से खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

___ پسره رو می‌شناسی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اون
गलती ढूँढें और ठीक करें। Error Correction

آنجا دفتر من است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن دفتر من است.
'यह मेरा घर है' के लिए सही वाक्य चुनें। बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این خانه من است.
'उन किताबों' का फ़ारसी में अनुवाद करें। अनुवाद

अनुवाद करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن کتاب‌ها

Score: /11

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, 'این' and 'آن' remain the same regardless of whether the noun is singular or plural.

Yes, 'اون' is the spoken, informal version of the formal 'آن'.

Yes, you can use it to introduce someone, like 'این دوست من است' (This is my friend).

'این' refers to an object, while 'اینجا' refers to a place (here).

'این‌ها' is the plural pronoun 'these'. It is used when you are not pointing to a specific noun but referring to a group of things.

In Persian culture, it is generally considered more polite to gesture with an open hand rather than pointing with a single finger.

You can either use 'آیا' at the beginning or simply use rising intonation at the end of the sentence.

Yes, 'این' and 'آن' are perfectly acceptable in formal writing. Avoid the spoken 'اون' in formal contexts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

este/ese/aquel

Spanish has gender/number agreement; Persian does not.

French partial

ce/cette/ces

Persian is gender-neutral.

German moderate

dieser/jener

Persian has no case endings for demonstratives.

Japanese high

kore/sore/are

Persian is strictly binary.

Arabic high

hādhā/dhālika

Persian lacks gender.

Chinese high

zhè/nà

Chinese requires measure words.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

फारसी में अधिकार: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -ash)

अवलोकन कल्पना करें कि आप तेहरान के एक भीड़भाड़ वाले कैफे में हैं...

A2

फारसी सर्वनाम प्रत्यय: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -aš)

Overview क्या आपने कभी फारसी में `my phone` कहने की कोशिश की है और अंत में आप 19वीं सदी के कवि की तरह सुनाई दिए? अगर आप...

A1

फारसी व्यक्तिगत सर्वनाम: मैं, तुम, वह (man, to, u)

### Overview नमस्ते! Persian सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम Persian व्याकरण की सबसे बुनियादी चीज़ों में स...

A1

मालिकाना प्रत्यय: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -aš)

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी (Persian) भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Possessive Suf...

A1

बहुवचन संज्ञा -ها (-hā) के साथ

### Overview नमस्ते! आज हम फ़ारसी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और आसान हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'बहुवचन' यानी Plura...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!