A1 Nouns & Pronouns 11 min read आसान

बहुवचन संज्ञा -ها (-hā) के साथ

बस इतना याद रखो: किसी भी चीज़ को ज़्यादा बताने के लिए उसके आखिर में «-हा» लगा दो, लेकिन अगर गिनती बता रहे हो तो «सिंगुलर» ही रखो।

Grammar Rule in 30 Seconds

To make most Persian nouns plural, simply add the suffix '-hā' to the end of the word.

  • Add -hā to inanimate objects: ketāb (book) becomes ketāb-hā (books).
  • Add -hā to most animals: sag (dog) becomes sag-hā (dogs).
  • Add -hā to people in general contexts: pesar (boy) becomes pesar-hā (boys).
Noun + hā = Plural Noun

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम फ़ारसी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और आसान हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'बहुवचन' यानी Plural Nouns। फ़ारसी में किसी भी चीज़ को एक से ज़्यादा बताने के लिए हम -hā (-ها) का इस्तेमाल करते हैं। यह हिंदी के 'बहुवचन' बनाने के तरीके से काफी अलग है। हिंदी में हम संज्ञा (noun) के अंत में 'ए', 'ओं', या 'याँ' जैसे प्रत्यय जोड़ते हैं (जैसे: लड़का -> लड़के, किताब -> किताबें)। लेकिन फ़ारसी में यह बहुत ही सरल है। यहाँ कोई लिंग (Gender) का चक्कर नहीं है। हिंदी में 'लड़का' पुल्लिंग है और 'लड़की' स्त्रीलिंग, लेकिन फ़ारसी में ऐसा कुछ नहीं होता। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप WhatsApp पर किसी को मैसेज करते समय बस एक शब्द जोड़ देते हैं। फ़ारसी में -hā जोड़ना एकदम 'Universal' है। चाहे वस्तु हो, इंसान हो, या कोई विचार, बस अंत में -hā लगाओ और काम हो गया! यह व्याकरण का वह हिस्सा है जो आपको शुरुआत में ही बहुत आत्मविश्वास देगा। जैसे हिंदी में हम कहते हैं 'मेरे पास दो पेन हैं', यहाँ 'पेन' का रूप नहीं बदला, लेकिन 'किताबें' में बदल गया। फ़ारसी में यह उलझन नहीं है। यह भाषा बहुत ही लॉजिकल है। इसे आप अपनी पढ़ाई का पहला पायदान समझें।
### How This Grammar Works
फ़ारसी में -hā एक 'Agglutinative' प्रत्यय है। इसका मतलब है कि यह शब्द के अंत में एक 'गोंद' की तरह चिपक जाता है और मूल शब्द को बिल्कुल नहीं बदलता। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'प्रत्यय' (suffix) कहते हैं। हिंदी में जब हम बहुवचन बनाते हैं, तो कभी-कभी शब्द का रूप बदल जाता है (जैसे: 'बच्चा' का 'बच्चे' हो जाना), लेकिन फ़ारसी में मूल शब्द 'अक्षुण्ण' रहता है।
एक और मज़ेदार बात यह है कि यह -hā कभी नहीं बदलता। चाहे वह संज्ञा किसी भी लिंग की हो या वाक्य में उसका काम कुछ भी हो, उसका रूप एक जैसा रहता है। हिंदी में हम कभी 'लड़कों को' कहते हैं तो कभी 'लड़के', लेकिन फ़ारसी में यह बहुत सीधा है। यह 'Invariability' फ़ारसी को सीखने में बहुत आसान बनाती है। उदाहरण के लिए, 'गربه' (बिल्ली) का 'गربه‌ها' (बिल्लियाँ) और 'پنجره' (खिड़की) का 'پنجره‌ها' (खिड़कियाँ)। दोनों में बस एक ही नियम लगा है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप किसी भी शब्द के पीछे 's' लगा देते हैं, पर यहाँ यह नियम और भी पक्का है। याद रखें, फ़ारसी में बहुवचन संज्ञा के साथ विशेषण (adjective) का रूप नहीं बदलता। हिंदी में हम कहते हैं 'अच्छी लड़कियाँ' (यहाँ 'अच्छी' बदल गया), लेकिन फ़ारसी में 'دخترهای خوب' (दोख्तर-हा-ये खूब) में 'خوب' वैसा ही रहता है।
### Formation Pattern
फ़ारसी लिपि में जोड़ने का नियम बहुत सरल है। यदि शब्द का अंतिम अक्षर 'जुड़ने वाला' है, तो -hā उससे जुड़ जाएगा। यदि वह 'न जुड़ने वाला' है, तो यह अलग लिखा जाएगा।
| संज्ञा (singular) | बहुवचन (plural) | अर्थ |
|---|---|---|
| کتاب | کتاب‌ها | किताबें |
| ماشین | ماشین‌ها | कारें |
| دوست | دوست‌ها | दोस्त |
| برادر | برادرها | भाई |
| رادیو | رادیوها | रेडियो |
अगर शब्द 'ه' (silent he) पर खत्म होता है, तो हम 'ه' को वैसे ही रखते हैं और 'ها' को अलग से लिखते हैं। जैसे خانه (खाना) का خانه‌ها (खाना-हा)।
### When To Use It
इसका इस्तेमाल कब करना है, यह समझना बहुत ज़रूरी है।
  1. 1सामान्य बहुवचन के लिए: जब आप सामान्य रूप से बात कर रहे हों, जैसे 'मुझे किताबें पढ़ना पसंद है' -> من کتاب‌ها را دوست دارم
  2. 2सबसे महत्वपूर्ण नियम: जब आप कोई संख्या (Number) इस्तेमाल करते हैं, तो बहुवचन प्रत्यय -hā का प्रयोग नहीं करना है! यह हिंदी भाषी छात्रों के लिए सबसे बड़ी चुनौती है। हिंदी में हम 'दो किताबें' कहते हैं, लेकिन फ़ारसी में 'दो' के बाद शब्द एकवचन ही रहता है। जैसे: دو کتاب (दो किताब)। अगर आपने دو کتاب‌ها बोला, तो यह व्याकरण की दृष्टि से गलत होगा।
  3. 3'कई' (बहुत सारे) के साथ भी संज्ञा एकवचन रहती है: خیلی کتاب (बहुत सारी किताबें)।
| हिंदी संरचना | फ़ारसी संरचना | अर्थ |
|---|---|---|
| दो लड़के | دو پسر | Two boys |
| कई कारें | چند ماشین | Several cars |
| ये किताबें | این کتاب‌ها | These books |
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्र अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1संख्या के साथ -hā लगाना: हिंदी में 'दो किताबें' बोलने की आदत के कारण हम फ़ारसी में भी 'दो' के साथ 'हा' लगा देते हैं। याद रखें, संख्या आने पर बहुवचन प्रत्यय हटा दें।
  2. 2विशेषण को बहुवचन बनाना: हिंदी में हम 'अच्छे लड़के' कहते हैं, तो हम फ़ारसी में भी विशेषण को बहुवचन बनाने की कोशिश करते हैं। फ़ारसी में विशेषण हमेशा एकवचन (base form) रहता है।
  3. 3'ه' को हटाना: कुछ छात्र 'خانه' का बहुवचन 'خان‌ها' (गलत) लिख देते हैं। 'ه' को कभी नहीं हटाना है, उसे 'خانه‌ها' लिखना है।
### Contrast With Similar Patterns
हिंदी और फ़ारसी की तुलना:
| विशेषता | हिंदी | फ़ारसी |
|---|---|---|
| बहुवचन प्रत्यय | 'ए', 'ओं', 'याँ' | हमेशा -hā |
| संख्या के साथ | बहुवचन (दो किताबें) | एकवचन (दो किताब) |
| विशेषण | बदलता है (अच्छे लड़के) | नहीं बदलता (پسران خوب) |
### Quick FAQ
  1. 1क्या -hā हर शब्द के साथ लगता है? हाँ, यह सबसे सामान्य तरीका है।
  2. 2क्या मैं बोलचाल में -hā को छोटा कर सकता हूँ? हाँ, अनौपचारिक बातचीत में लोग इसे (जैसे: 'किताब-आ') कहते हैं, लेकिन लिखने में हमेशा -hā ही लिखें।
  3. 3अगर शब्द 'आ' (a) पर खत्म हो, तो क्या होगा? तब भी -hā लगेगा, जैसे 'رادیوها' (रेडियो-हा)।
  4. 4क्या इंसान और चीज़ों के लिए नियम अलग है? नहीं, फ़ारसी में यह नियम सबके लिए एक जैसा है!

Pluralization Table

Singular Plural Meaning
کتاب (ketāb)
کتاب‌ها (ketābhā)
Book(s)
صندلی (sandali)
صندلی‌ها (sandalihā)
Chair(s)
مداد (medād)
مدادها (medādhā)
Pencil(s)
درخت (derakht)
درخت‌ها (derakhthā)
Tree(s)
ماشین (māshin)
ماشین‌ها (māshinhā)
Car(s)
دوست (dust)
دوست‌ها (dusthā)
Friend(s)

Meanings

The suffix '-hā' is the standard way to indicate plurality in Persian for inanimate objects, animals, and often people.

1

Standard Plural

Indicates more than one of a specific noun.

“صندلی‌ها (chairs)”

“درخت‌ها (trees)”

Reference Table

Reference table for बहुवचन संज्ञा -ها (-hā) के साथ
एकवचन बहुवचन (औपचारिक/लिखित) बहुवचन (अनौपचारिक/बोली जाने वाली) अंग्रेजी अर्थ
کتاب (ketāb)
کتاب‌ها (ketāb-hā)
کتابا (ketāb-ā)
किताब / किताबें
ماشین (māšin)
ماشین‌ها (māšin-hā)
ماشینا (māšin-ā)
गाड़ी / गाड़ियाँ
دوست (dūst)
دوست‌ها (dūst-hā)
دوستا (dūst-ā)
दोस्त / दोस्त
گربه (gorbe)
گربه‌ها (gorbe-hā)
گربه‌ها (gorbe-ā)
बिल्ली / बिल्लियाँ
خانه (khāne)
خانه‌ها (khāne-hā)
خونه‌ها (khūne-ā)
घर / घर
فیلم (film)
فیلم‌ها (film-hā)
فیلما (film-ā)
फिल्म / फिल्में

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
کتاب‌ها روی میز قرار دارند.

کتاب‌ها روی میز قرار دارند. (Describing location)

तटस्थ
کتاب‌ها روی میز هستند.

کتاب‌ها روی میز هستند. (Describing location)

अनौपचारिक
کتاب‌ها رو میزن.

کتاب‌ها رو میزن. (Describing location)

बोलचाल
کتابا رو میزن.

کتابا رو میزن. (Describing location)

फ़ारसी बहुवचन बनाना

एकवचन संज्ञा

वस्तुएँ

  • کتاب‌ها Books
  • ماشین‌ها Cars

लोग

  • مردها Men
  • دوست‌ها Friends

औपचारिक बनाम अनौपचारिक बहुवचन

लिखित (मानक)
دوست‌ها Friends
کتاب‌ها Books
बोली जाने वाली (अनौपचारिक)
دوستا Friends
کتابا Books

क्या मुझे बहुवचन प्रत्यय का उपयोग करना चाहिए?

1

क्या संज्ञा से पहले कोई संख्या है?

YES
-हा का उपयोग न करें। संज्ञा को एकवचन रखें।
NO
जारी रखें।
2

क्या एक से ज़्यादा चीज़ें हैं?

YES
-हा (-hā) जोड़ें।
NO ↓

सामान्य '-हा' बहुवचन

🏠

घर पर

  • خانه‌ها
  • صندلی‌ها
  • بشقاب‌ها
💻

ऑनलाइन

  • عکس‌ها
  • پست‌ها
  • فیلترها

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

این کتاب‌ها هستند.

These are the books.

2

من دو تا سیب دارم.

I have two apples.

3

صندلی‌ها کجا هستند؟

Where are the chairs?

4

ماشین‌ها قرمز هستند.

The cars are red.

1

بچه‌ها در پارک بازی می‌کنند.

The children are playing in the park.

2

گل‌ها خیلی زیبا هستند.

The flowers are very beautiful.

3

دوست‌ها به خانه می‌آیند.

The friends are coming home.

4

مدادها روی میز هستند.

The pencils are on the table.

1

این فیلم‌ها بسیار جالب هستند.

These movies are very interesting.

2

شهرها در حال تغییر هستند.

The cities are changing.

3

نامه‌ها را فرستادم.

I sent the letters.

4

کلاس‌ها ساعت نه شروع می‌شوند.

The classes start at nine.

1

مشکلات اقتصادی در حال افزایش است.

Economic problems are increasing.

2

نظرات مردم متفاوت است.

People's opinions are different.

3

تغییرات آب و هوایی جدی است.

Climate changes are serious.

4

تجربیات او بسیار ارزشمند است.

His experiences are very valuable.

1

آثار هنری در موزه نگهداری می‌شوند.

Artworks are kept in the museum.

2

تحقیقات جدید نتایج جالبی داشت.

New research had interesting results.

3

سیاست‌ها باید اصلاح شوند.

Policies must be reformed.

4

تلاش‌ها برای صلح ادامه دارد.

Efforts for peace continue.

1

مفاهیم انتزاعی در این کتاب بررسی شده‌اند.

Abstract concepts have been examined in this book.

2

تضادها در این متن مشهود است.

Contradictions are evident in this text.

3

رویکردها نسبت به این مسئله متفاوت است.

Approaches to this issue are different.

4

تأملات او در باب زندگی عمیق است.

His reflections on life are profound.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Plural Nouns with -hā (-hā) बनाम Plural vs. Numbered Nouns

Learners often add -hā after numbers.

Plural Nouns with -hā (-hā) बनाम -hā vs. -ān

Learners don't know when to use -ān.

Plural Nouns with -hā (-hā) बनाम Collective Nouns

Learners pluralize words that are already plural.

सामान्य गलतियाँ

ketāb hā

ketābhā

Added a space.

ketāb-s

ketābhā

Used English suffix.

ketābān

ketābhā

Used formal suffix incorrectly.

ketāb-hā-hā

ketābhā

Double pluralization.

do ketābhā

do ketāb

Pluralizing after a number.

sibhā-ye

sibhā

Incorrect Ezafe usage.

man ketābhā-am

man ketābhā-yam

Missing linking sound.

derakhtān

derakhthā

Using -ān for inanimate.

mardomhā

mardom

Pluralizing collective nouns.

asb-hā-ye

asb-hā

Incorrect usage in lists.

tahghighāthā

tahghighāt

Double plural.

moghāyerathā

moghāyerāt

Incorrect pluralization of loanwords.

tashkilāthā

tashkilāt

Redundant plural.

वाक्य संरचनाएँ

___ها روی میز هستند.

من ___ها را دوست دارم.

___ها در پارک بازی می‌کنند.

___ها مشکلات بزرگی هستند.

Real World Usage

Social Media constant

عکس‌ها عالی هستند!

Texting constant

کتابا رو آوردی؟

Job Interview occasional

تجربیات من در این زمینه...

Travel common

بلیط‌ها کجا هستند؟

Food Delivery common

ساندویچ‌ها آماده هستند؟

Classroom very common

مدادها را بردارید.

⚠️

गिनती के साथ बहुवचन नहीं!

जब तुम किसी चीज़ की गिनती बता रहे हो (जैसे '5 किताब'), तो उसके साथ '-हा' मत लगाना। यह सबसे बड़ी गलती है जो नए सीखने वाले करते हैं। «پنج کتاب»
🎯

'आ' की आवाज़ पर ध्यान दो

ईरानी फिल्मों या गानों में, तुम्हें 'माशीना' सुनाई देगा 'माशीनहा' की जगह। यह ज़्यादा कैज़ुअल और नेचुरल है। «ماشینا»
💬

औपचारिक 'आन' (ān) से अभी घबराओ मत!

अगर तुम्हें किताबों में '-आन' वाले शब्द दिखें, तो चिंता मत करो! यह सिर्फ लोगों को बहुवचन बनाने का एक पुराना या औपचारिक तरीका है। अभी के लिए, तुम बस '-हा' का इस्तेमाल करो। «مردان»

Smart Tips

Check for spaces before -hā.

ketāb hā ketābhā

Relax the 'h' sound.

ketābhā ketāba

Keep the noun singular.

do ketābhā do ketāb

Don't add -hā to collective nouns.

mardomhā mardom

उच्चारण

ke-TĀB-hā

Suffix stress

The stress usually falls on the syllable before the suffix.

Statement

کتاب‌ها روی میز هستند. ↘

Falling intonation for facts.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'hā' as 'H-A-lots' of things.

दृश्य संबंध

Imagine a giant 'HA' laughing at a pile of books, turning one book into many.

Rhyme

Add an hā to make it more, now you have a group in store.

Story

Ali had one book. He added a magical 'hā' to the cover. Suddenly, the room was filled with books everywhere!

Word Web

کتاب‌هاماشین‌هادوست‌هاصندلی‌هادرخت‌هاگل‌ها

चैलेंज

Look around your room and name 5 items, then say their plural form out loud.

सांस्कृतिक नोट्स

In spoken Tehrani, the 'h' in 'hā' is often dropped, turning 'ketābhā' into 'ketāba'.

The suffix -hā is a native Persian development.

बातचीत की शुरुआत

چه چیزهایی در کیف داری؟

دوستانت کجا هستند؟

نظرت درباره این فیلم‌ها چیست؟

چالش‌های اصلی این پروژه چیست؟

डायरी विषय

List 5 things in your room using the plural form.
Describe your friends and what they like.
Write about the changes in your city.
Discuss the challenges of learning a new language.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'गोरबे' (बिल्ली) शब्द को बहुवचन बनाने के लिए वाक्य पूरा करें।

من ___ را دوست دارم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: گربه‌ها
'गोरबे' को बहुवचन बनाने के लिए, हम बस प्रत्यय '-हा' जोड़ते हैं।
गिनती के बारे में इस वाक्य में गलती सुधारें। Error Correction

Find and fix the mistake:

من دو سیب‌ها خوردم. (मैंने दो सेब खाए)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من دو سیب خوردم.
फ़ारसी में, गिनती के बाद संज्ञा एकवचन ही रहनी चाहिए। 'दो सेब' को 'दो सिब' कहते हैं।
'गाड़ियाँ कहाँ हैं?' कहने के लिए सबसे अच्छा अनौपचारिक विकल्प चुनें। बहुविकल्पी

सबसे अच्छा अनौपचारिक विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ماشینا کجان؟
अनौपचारिक बातचीत में, '-हा' अक्सर '-आ' बन जाता है, और 'हस्तंद' 'अन' बन जाता है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Pluralize the noun.

کتاب -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتاب‌ها
Standard plural.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ماشین‌ها
No space.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

دو کتاب‌ها

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دو کتاب
No plural after numbers.
Order the words. Sentence Building

هستند / میز / روی / کتاب‌ها

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتاب‌ها روی میز هستند
Correct syntax.
Match singular to plural. Match Pairs

صندلی -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: صندلی‌ها
Standard plural.
Pluralize. Conjugation Drill

درخت -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: درخت‌ها
Standard plural.
Is this true? True False Rule

Can you use -hā for people?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yes
It is universal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: اینها چیست؟ B: اینها ___ هستند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مدادها
Plural agreement.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
'दूस्त' (दोस्त) के बहुवचन रूप को पूरा करें। खाली जगह भरो

___ من اینجا هستند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دوست‌ها
क्या यह बहुवचन रूप सही है? 'केताब-आन' Error Correction

I have many ketāb-ān.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have many ketāb-hā.
'ये फिल्में अच्छी हैं।' कहने के लिए शब्दों को सही क्रम में लगाएं। Sentence Reorder

hastand / in / film-hā / khūb

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in film-hā khūb hastand
'तीन घर' को फ़ारसी में अनुवाद करें। अनुवाद

'तीन घर' क्या है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se khāne
एकवचन संज्ञा को उसके बहुवचन रूप से मिलाएं। Match Pairs

एकवचन को बहुवचन रूप से मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched.
यूट्यूब शीर्षक के लिए 'फ़िल्म' का बहुवचन क्या है? बहुविकल्पी

एक प्लेलिस्ट के लिए सबसे अच्छा शीर्षक:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فیلم‌ها

Score: /6

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, it is very common for people in daily life.

No, never add a space.

It is formal and literary. Stick to -hā.

No, use the singular form.

Yes, it is invariant.

Often like -a.

Yes, it is the standard plural.

Very few, mostly loanwords or literary terms.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

-s/-es

Persian is invariant.

French low

-s

Phonetic consistency.

German low

-e/-er/-en

Simplicity.

Japanese partial

-tachi/-ra

Scope of usage.

Arabic low

Broken plurals

Morphological structure.

Chinese low

men

Grammatical necessity.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

फारसी में अधिकार: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -ash)

अवलोकन कल्पना करें कि आप तेहरान के एक भीड़भाड़ वाले कैफे में हैं...

A1

संकेतवाचक सर्वनाम: यह/वह (`این`/`آن`)

### Overview नमस्ते! फारसी (Persian) सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही बुनियादी लेकिन महत्वपूर्ण विष...

A2

फारसी सर्वनाम प्रत्यय: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -aš)

Overview क्या आपने कभी फारसी में `my phone` कहने की कोशिश की है और अंत में आप 19वीं सदी के कवि की तरह सुनाई दिए? अगर आप...

A1

फारसी व्यक्तिगत सर्वनाम: मैं, तुम, वह (man, to, u)

### Overview नमस्ते! Persian सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम Persian व्याकरण की सबसे बुनियादी चीज़ों में स...

A1

मालिकाना प्रत्यय: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -aš)

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी (Persian) भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Possessive Suf...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!