페르시아어 복수형: -ها (-hā) 사용법
Grammar Rule in 30 Seconds
To make most Persian nouns plural, simply add the suffix '-hā' to the end of the word.
- Add -hā to inanimate objects: ketāb (book) becomes ketāb-hā (books).
- Add -hā to most animals: sag (dog) becomes sag-hā (dogs).
- Add -hā to people in general contexts: pesar (boy) becomes pesar-hā (boys).
Overview
-hā(-ها)를 사용하여 '여러 개'임을 명확하게 표현합니다.-hā만 붙이면 끝입니다.-hā를 정복하는 것은 페르시아어라는 거대한 성을 쌓기 위한 가장 튼튼한 첫 번째 벽돌을 놓는 것과 같습니다.-hā를 발견하는 순간 '아, 이게 바로 그 규칙이구나!' 하고 바로 이해하실 수 있을 겁니다.-hā는 한국어의 '-들'과 기능적으로 100% 일치합니다. 하지만 한국어와 결정적인 차이점은 '결합 방식'에 있습니다. 한국어의 '-들'은 조사처럼 붙지만, 페르시아어의 -hā는 명사의 어근에 딱 달라붙는 접미사(suffix) 역할을 합니다. 문법 용어로는 '교착적(agglutinative)'이라고 하는데, 한국어의 조사 시스템과 매우 유사한 구조를 가지고 있어 한국인 학습자에게는 매우 친숙하게 느껴질 것입니다.-hā만 붙이면 됩니다. 예를 들어 گربه(gorbe, 고양이)는 گربهها(gorbe-hā, 고양이들)가 되고, پنجره(panjere, 창문)는 پنجرهها(panjere-hā, 창문들)가 됩니다.-hā를 붙이는 방법은 단어의 마지막 글자에 따라 달라집니다. 페르시아어 알파벳은 앞 글자와 연결되는 글자와 그렇지 않은 글자로 나뉘기 때문입니다.کتاب | ketāb | 책 | کتابها | ketāb-hā | 책들 |ماشین | māšin | 자동차 | ماشینها | māšin-hā | 자동차들 |برادر | barādar | 형제 | برادرها | barādar-hā | 형제들 |خانه | khāne | 집 | خانهها | khāne-hā | 집들 |کتاب이나 ماشین처럼 마지막 글자가 앞 글자와 이어질 수 있는 경우에는 -ها가 단어에 붙어서 쓰입니다. 반면 برادر처럼 마지막 글자인 ر가 뒤에 오는 글자와 연결되지 않는 경우에는 ها를 한 칸 띄어서 씁니다. 특히 주의할 점은 خانه처럼 마지막에 ه가 오는 경우입니다. 이 ه는 소리가 나지 않는 '묵음'인데, 이 경우에도 ها를 따로 띄어 씁니다.-hā는 명사가 '둘 이상'임을 나타낼 때 쓰지만, 한국어와 마찬가지로 무조건 쓰는 것은 아닙니다. 가장 중요한 규칙은 '수사(숫자)'와 함께 쓰일 때입니다. 한국어에서도 '사과 두 개'라고 하지 '사과들 두 개'라고 하지 않죠? 페르시아어도 똑같습니다. 숫자 뒤에는 반드시 단수형 명사를 씁니다.دو کتاب(두 권의 책) - Oدو کتابها(틀림) - X
چند(chand, 몇몇), خیلی(kheyli, 많은)와 같은 수량 형용사 뒤에도 단수형을 씁니다. -hā는 명사가 구체적인 숫자가 없이 일반적인 '복수'의 개념을 나타낼 때, 혹은 '이것들', '저것들'과 같이 지시 대명사와 함께 쓰일 때 사용합니다. 예를 들어 این کتابها(in ketāb-hā, 이 책들)라고 할 때는 반드시 -hā를 붙여야 합니다.-hā를 빼고, 그렇지 않고 일반적인 복수 대상을 가리킬 때는 -hā를 붙인다고 기억하세요. 정말 쉽죠?- 1숫자 뒤에
-hā붙이기: 한국어의 '들'을 습관적으로 붙이려는 경향 때문입니다. '3명의 학생'을سه دانشجوها라고 하면 틀립니다. 반드시سه دانشجو라고 해야 합니다. 숫자가 이미 복수임을 말해주기 때문이죠. - 2형용사 복수화: 한국어에는 없는 개념이지만, 유럽 언어를 배운 경험이 있는 분들이 가끔 '예쁜들 꽃들'처럼 형용사에도 복수를 표시하려고 합니다. 페르시아어 형용사는 항상 단수형입니다.
- 3묵음
ه처리:خانه를خانها로 잘못 쓰는 경우입니다.ه는 생략하지 않고خانهها처럼 끝까지 살려두어야 합니다. 이는 한국어의 맞춤법을 익히는 것과 비슷하니 꼼꼼히 확인하세요.
-hā를 더 명확하게 표현한다는 점입니다. 이 차이만 이해하신다면 페르시아어 복수형은 여러분에게 가장 쉬운 문법이 될 것입니다.ها를 붙일 때 띄어쓰기는 어떻게 하나요?ه로 끝나면 띄어 씁니다.-hā를 -ā로 줄여서 발음하기도 합니다. 하지만 처음 배울 때는 정석대로 -hā를 다 발음하는 것이 좋습니다.-hā를 붙이나요?-hā를 사용합니다. 한국어의 '-들'과 똑같죠!Pluralization Table
| Singular | Plural | Meaning |
|---|---|---|
|
کتاب (ketāb)
|
کتابها (ketābhā)
|
Book(s)
|
|
صندلی (sandali)
|
صندلیها (sandalihā)
|
Chair(s)
|
|
مداد (medād)
|
مدادها (medādhā)
|
Pencil(s)
|
|
درخت (derakht)
|
درختها (derakhthā)
|
Tree(s)
|
|
ماشین (māshin)
|
ماشینها (māshinhā)
|
Car(s)
|
|
دوست (dust)
|
دوستها (dusthā)
|
Friend(s)
|
Meanings
The suffix '-hā' is the standard way to indicate plurality in Persian for inanimate objects, animals, and often people.
Standard Plural
Indicates more than one of a specific noun.
“صندلیها (chairs)”
“درختها (trees)”
Reference Table
| 단수 | 복수 (표준/문어) | 복수 (구어/회화) | 의미 |
|---|---|---|---|
|
کتاب (ketāb)
|
کتابها (ketāb-hā)
|
کتابا (ketāb-ā)
|
책
|
|
ماشین (māšin)
|
ماشینها (māšin-hā)
|
ماشینا (māšin-ā)
|
자동차
|
|
دوست (dūst)
|
دوستها (dūst-hā)
|
دوستا (dūst-ā)
|
친구
|
|
گربه (gorbe)
|
گربهها (gorbe-hā)
|
گربهها (gorbe-ā)
|
고양이
|
|
خانه (khāne)
|
خانهها (khāne-hā)
|
خونهها (khūne-ā)
|
집
|
|
فیلم (film)
|
فیلمها (film-hā)
|
فیلما (film-ā)
|
영화
|
격식 수준 스펙트럼
کتابها روی میز قرار دارند. (Describing location)
کتابها روی میز هستند. (Describing location)
کتابها رو میزن. (Describing location)
کتابا رو میزن. (Describing location)
페르시아어 복수형 만들기
사물
- کتابها 책들
- ماشینها 자동차들
사람
- مردها 남자들
- دوستها 친구들
문어체 vs. 구어체 복수형
복수 접미사를 써야 할까요?
명사 앞에 숫자가 있나요?
대상이 여러 개인가요?
자주 쓰는 -hā 복수형
집 안에서
- • خانهها (집들)
- • صندلیها (의자들)
- • بشقابها (접시들)
온라인에서
- • عکسها (사진들)
- • پستها (포스트들)
- • فیلترها (필터들)
수준별 예문
این کتابها هستند.
These are the books.
من دو تا سیب دارم.
I have two apples.
صندلیها کجا هستند؟
Where are the chairs?
ماشینها قرمز هستند.
The cars are red.
بچهها در پارک بازی میکنند.
The children are playing in the park.
گلها خیلی زیبا هستند.
The flowers are very beautiful.
دوستها به خانه میآیند.
The friends are coming home.
مدادها روی میز هستند.
The pencils are on the table.
این فیلمها بسیار جالب هستند.
These movies are very interesting.
شهرها در حال تغییر هستند.
The cities are changing.
نامهها را فرستادم.
I sent the letters.
کلاسها ساعت نه شروع میشوند.
The classes start at nine.
مشکلات اقتصادی در حال افزایش است.
Economic problems are increasing.
نظرات مردم متفاوت است.
People's opinions are different.
تغییرات آب و هوایی جدی است.
Climate changes are serious.
تجربیات او بسیار ارزشمند است.
His experiences are very valuable.
آثار هنری در موزه نگهداری میشوند.
Artworks are kept in the museum.
تحقیقات جدید نتایج جالبی داشت.
New research had interesting results.
سیاستها باید اصلاح شوند.
Policies must be reformed.
تلاشها برای صلح ادامه دارد.
Efforts for peace continue.
مفاهیم انتزاعی در این کتاب بررسی شدهاند.
Abstract concepts have been examined in this book.
تضادها در این متن مشهود است.
Contradictions are evident in this text.
رویکردها نسبت به این مسئله متفاوت است.
Approaches to this issue are different.
تأملات او در باب زندگی عمیق است.
His reflections on life are profound.
혼동하기 쉬운
Learners often add -hā after numbers.
Learners don't know when to use -ān.
Learners pluralize words that are already plural.
자주 하는 실수
ketāb hā
ketābhā
ketāb-s
ketābhā
ketābān
ketābhā
ketāb-hā-hā
ketābhā
do ketābhā
do ketāb
sibhā-ye
sibhā
man ketābhā-am
man ketābhā-yam
derakhtān
derakhthā
mardomhā
mardom
asb-hā-ye
asb-hā
tahghighāthā
tahghighāt
moghāyerathā
moghāyerāt
tashkilāthā
tashkilāt
문장 패턴
___ها روی میز هستند.
من ___ها را دوست دارم.
___ها در پارک بازی میکنند.
___ها مشکلات بزرگی هستند.
Real World Usage
عکسها عالی هستند!
کتابا رو آوردی؟
تجربیات من در این زمینه...
بلیطها کجا هستند؟
ساندویچها آماده هستند؟
مدادها را بردارید.
숫자가 있으면 복수형 금지!
끝소리 '아'에 집중하세요
조금 더 격식 있는 '-ān'
Smart Tips
Check for spaces before -hā.
Relax the 'h' sound.
Keep the noun singular.
Don't add -hā to collective nouns.
발음
Suffix stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix.
Statement
کتابها روی میز هستند. ↘
Falling intonation for facts.
암기하기
기억법
Think of 'hā' as 'H-A-lots' of things.
시각적 연상
Imagine a giant 'HA' laughing at a pile of books, turning one book into many.
Rhyme
Add an hā to make it more, now you have a group in store.
Story
Ali had one book. He added a magical 'hā' to the cover. Suddenly, the room was filled with books everywhere!
Word Web
챌린지
Look around your room and name 5 items, then say their plural form out loud.
문화 노트
In spoken Tehrani, the 'h' in 'hā' is often dropped, turning 'ketābhā' into 'ketāba'.
The suffix -hā is a native Persian development.
대화 시작하기
چه چیزهایی در کیف داری؟
دوستانت کجا هستند؟
نظرت درباره این فیلمها چیست؟
چالشهای اصلی این پروژه چیست؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesکتاب -> ___
Which is correct?
Find and fix the mistake:
دو کتابها
هستند / میز / روی / کتابها
صندلی -> ?
درخت -> ?
Can you use -hā for people?
A: اینها چیست؟ B: اینها ___ هستند.
Score: /8
Practice Bank
6 exercises___ من اینجا هستند.
I have many ketāb-ān.
hastand / in / film-hā / khūb
What is 'Three houses'?
Match the singular to the plural form:
Best title for a playlist:
Score: /6
자주 묻는 질문 (8)
Yes, it is very common for people in daily life.
No, never add a space.
It is formal and literary. Stick to -hā.
No, use the singular form.
Yes, it is invariant.
Often like -a.
Yes, it is the standard plural.
Very few, mostly loanwords or literary terms.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-s/-es
Persian is invariant.
-s
Phonetic consistency.
-e/-er/-en
Simplicity.
-tachi/-ra
Scope of usage.
Broken plurals
Morphological structure.
men
Grammatical necessity.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
페르시아어 소유격: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -ash)
개요 테헤란의 붐비는 카페에 있다고 상상해 보세요...
지시 대명사: 이것/저것 (`این`/`آن`)
화면에서 무언가를 가리키려다 실수로 다른 아이콘을 탭한 적이 있나요? 그것이 바로 `این` (in)과 `آن` (ān)을 헷갈리는 현실...
페르시아어 대명사 접미사: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -aš)
Overview 페르시아어로 `my phone`이라고 말하려다가 결국 19세기 시인처럼 들린 적이 있나요? 모든 것에 `man`(나/나의)이라는...
페르시아어 인칭 대명사: 나, 너, 그/그녀 (man, to, u)
### Overview 페르시아어 학습의 첫걸음을 떼신 것을 환영합니다! 페르시아어의 인칭 대명사인 `man`(나), `to`(너), `u`(그/그...
소유 접미사: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -aš)
(Korean) 페르시아어로 '내 차'라고 말하려다 '내'라는 별도의 단어가 없다는 사실을 깨달은 적이 있나요? 페르시아어의 가장 멋...