ペルシャ語の複数形:-hā (-hā) の使い方
Grammar Rule in 30 Seconds
To make most Persian nouns plural, simply add the suffix '-hā' to the end of the word.
- Add -hā to inanimate objects: ketāb (book) becomes ketāb-hā (books).
- Add -hā to most animals: sag (dog) becomes sag-hā (dogs).
- Add -hā to people in general contexts: pesar (boy) becomes pesar-hā (boys).
Overview
گربه (*gorbe*) に ها (*hā*) をつけると گربهها (*gorbe-hā*) となります。この時、元の گربه の形は全く変わりません。日本語では「猫たち」と言う際、「猫」という名詞に「たち」を足しますが、ペルシア語も全く同じ構造です。また、この接尾辞は「不変」です。名詞が主語であろうと目的語であろうと、あるいはどんな音で終わる名詞であろうと、常に -hā が使われます。これは、日本語の「たち」が文の役割によって変化しないのと同様です。さらに、ペルシア語には名詞の性(Gender)が存在しないため、男性名詞だから形が変わる、といった面倒なことはありません。この一貫性こそが、ペルシア語の学習を楽しくする最大の理由です。-hā の書き方に影響します。ـها を直接つなげる | کتاب (本) | کتابها |ها を離して書く | برادر (兄) | برادرها |ها を離して書く | خانه (家) | خانهها |-hā です。また、口語(日常会話)では、この -hā が短縮されて -ā と発音されることがよくあります。例えば کتابها (*ketāb-hā*) が کتابا (*ketāb-ā*) と聞こえることがあります。これは日本語の「〜たち」が早口で「〜た」と聞こえるような現象と似ています。まずは正しい書き方と発音を覚え、慣れてきたらこの口語表現にも耳を慣らしていきましょう。-hā をつける必要がないのです。例えば、「3人の学生」と言いたい時、سه دانشجوها と言うのは間違いで、سه دانشجو (*se dāneshjū*) が正解です。これは非常に重要なルールです。また、抽象的な概念(「愛」や「自由」など)や、一般的なグループを指す際にも -hā を使います。例えば「猫は独立した動物だ」と言うとき、گربهها と複数形を使います。これは「猫というカテゴリー全体」を指すためです。日本語で「猫は…」と言うときと似た感覚で使えます。- 1数詞の後の重複:日本語で「3つのリンゴたち」と言わないのと同じで、ペルシア語でも「数詞+名詞+hā」は禁忌です。日本語の「数詞+名詞」のセットが完璧なため、つい「複数だからhāをつけなきゃ」という意識が働き、
دو کتابهاと言ってしまうミスが多いです。 - 2形容詞の複数化:日本語の形容詞には複数形がありませんが、英語などの影響で「形容詞も複数形にすべきでは?」と迷うことがあります。ペルシア語の形容詞は常に単数形です。
کتابهای بزرگهاと言ってしまうのは間違いで、کتابهای بزرگが正解です。 - 3「ه」の扱い:単語の最後が「ه」で終わる場合、それを消して
هاをつけようとするミスがあります。خانهのهは語の一部なので、そのまま残してخانههاとするのが正解です。これは日本語の漢字の書き順を覚えるのと似たような、慣れが必要な部分です。
ها | 名詞 + たち/ら | ペルシア語は性別なし |ها はどんな名詞にも使えますか?ها を離して書く場合があるのですか?ا, د, ر, ز, ژ, و など)があるためです。これは書道のルールのようなもので、慣れれば自然と手が動くようになります。Pluralization Table
| Singular | Plural | Meaning |
|---|---|---|
|
کتاب (ketāb)
|
کتابها (ketābhā)
|
Book(s)
|
|
صندلی (sandali)
|
صندلیها (sandalihā)
|
Chair(s)
|
|
مداد (medād)
|
مدادها (medādhā)
|
Pencil(s)
|
|
درخت (derakht)
|
درختها (derakhthā)
|
Tree(s)
|
|
ماشین (māshin)
|
ماشینها (māshinhā)
|
Car(s)
|
|
دوست (dust)
|
دوستها (dusthā)
|
Friend(s)
|
Meanings
The suffix '-hā' is the standard way to indicate plurality in Persian for inanimate objects, animals, and often people.
Standard Plural
Indicates more than one of a specific noun.
“صندلیها (chairs)”
“درختها (trees)”
Reference Table
| 単数形 | 複数形(丁寧・書き言葉) | 複数形(カジュアル・話し言葉) | 意味 |
|---|---|---|---|
|
کتاب (ketāb)
|
کتابها (ketāb-hā)
|
کتابا (ketāb-ā)
|
本
|
|
ماشین (māšin)
|
ماشینها (māšin-hā)
|
ماشینا (māšin-ā)
|
車
|
|
دوست (dūst)
|
دوستها (dūst-hā)
|
دوستا (dūst-ā)
|
友達
|
|
گربه (gorbe)
|
گربهها (gorbe-hā)
|
گربهها (gorbe-ā)
|
猫
|
|
خانه (khāne)
|
خانهها (khāne-hā)
|
خونهها (khūne-ā)
|
家
|
|
فیلم (film)
|
فیلمها (film-hā)
|
فیلما (film-ā)
|
映画
|
フォーマル度スペクトル
کتابها روی میز قرار دارند. (Describing location)
کتابها روی میز هستند. (Describing location)
کتابها رو میزن. (Describing location)
کتابا رو میزن. (Describing location)
ペルシャ語の複数形の作り方
物
- کتابها 本(複数)
- ماشینها 車(複数)
人
- مردها 男の人たち
- دوستها 友達(複数)
書き言葉 vs 話し言葉
複数形の付け方診断
名詞の前に数字がありますか?
2つ以上のものについて話していますか?
よく使う複数形リスト
家の中で
- • خانهها
- • صندلیها
- • بشقابها
オンラインで
- • عکسها
- • پستها
- • فیلترها
レベル別の例文
این کتابها هستند.
These are the books.
من دو تا سیب دارم.
I have two apples.
صندلیها کجا هستند؟
Where are the chairs?
ماشینها قرمز هستند.
The cars are red.
بچهها در پارک بازی میکنند.
The children are playing in the park.
گلها خیلی زیبا هستند.
The flowers are very beautiful.
دوستها به خانه میآیند.
The friends are coming home.
مدادها روی میز هستند.
The pencils are on the table.
این فیلمها بسیار جالب هستند.
These movies are very interesting.
شهرها در حال تغییر هستند.
The cities are changing.
نامهها را فرستادم.
I sent the letters.
کلاسها ساعت نه شروع میشوند.
The classes start at nine.
مشکلات اقتصادی در حال افزایش است.
Economic problems are increasing.
نظرات مردم متفاوت است.
People's opinions are different.
تغییرات آب و هوایی جدی است.
Climate changes are serious.
تجربیات او بسیار ارزشمند است.
His experiences are very valuable.
آثار هنری در موزه نگهداری میشوند.
Artworks are kept in the museum.
تحقیقات جدید نتایج جالبی داشت.
New research had interesting results.
سیاستها باید اصلاح شوند.
Policies must be reformed.
تلاشها برای صلح ادامه دارد.
Efforts for peace continue.
مفاهیم انتزاعی در این کتاب بررسی شدهاند.
Abstract concepts have been examined in this book.
تضادها در این متن مشهود است.
Contradictions are evident in this text.
رویکردها نسبت به این مسئله متفاوت است.
Approaches to this issue are different.
تأملات او در باب زندگی عمیق است.
His reflections on life are profound.
間違えやすい
Learners often add -hā after numbers.
Learners don't know when to use -ān.
Learners pluralize words that are already plural.
よくある間違い
ketāb hā
ketābhā
ketāb-s
ketābhā
ketābān
ketābhā
ketāb-hā-hā
ketābhā
do ketābhā
do ketāb
sibhā-ye
sibhā
man ketābhā-am
man ketābhā-yam
derakhtān
derakhthā
mardomhā
mardom
asb-hā-ye
asb-hā
tahghighāthā
tahghighāt
moghāyerathā
moghāyerāt
tashkilāthā
tashkilāt
文型パターン
___ها روی میز هستند.
من ___ها را دوست دارم.
___ها در پارک بازی میکنند.
___ها مشکلات بزرگی هستند.
Real World Usage
عکسها عالی هستند!
کتابا رو آوردی؟
تجربیات من در این زمینه...
بلیطها کجا هستند؟
ساندویچها آماده هستند؟
مدادها را بردارید.
数字がある時は付けない!
「アー」という音に注目
書き言葉の「-ān」
Smart Tips
Check for spaces before -hā.
Relax the 'h' sound.
Keep the noun singular.
Don't add -hā to collective nouns.
発音
Suffix stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix.
Statement
کتابها روی میز هستند. ↘
Falling intonation for facts.
暗記しよう
記憶術
Think of 'hā' as 'H-A-lots' of things.
視覚的連想
Imagine a giant 'HA' laughing at a pile of books, turning one book into many.
Rhyme
Add an hā to make it more, now you have a group in store.
Story
Ali had one book. He added a magical 'hā' to the cover. Suddenly, the room was filled with books everywhere!
Word Web
チャレンジ
Look around your room and name 5 items, then say their plural form out loud.
文化メモ
In spoken Tehrani, the 'h' in 'hā' is often dropped, turning 'ketābhā' into 'ketāba'.
The suffix -hā is a native Persian development.
会話のきっかけ
چه چیزهایی در کیف داری؟
دوستانت کجا هستند؟
نظرت درباره این فیلمها چیست؟
چالشهای اصلی این پروژه چیست؟
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
من ___ را دوست دارم.
من دو سیبها خوردم. (りんごを2個食べました)
カジュアルな表現を選んでください:
Score: /3
練習問題
8 exercisesکتاب -> ___
Which is correct?
Find and fix the mistake:
دو کتابها
هستند / میز / روی / کتابها
صندلی -> ?
درخت -> ?
Can you use -hā for people?
A: اینها چیست؟ B: اینها ___ هستند.
Score: /8
Practice Bank
6 exercises___ من اینجا هستند.
I have many ketāb-ān.
hastand / in / film-hā / khūb
「3軒の家」はペルシャ語で?
単数形と複数形を組み合わせてください:
動画プレイリストのタイトルにふさわしいのは?
Score: /6
よくある質問 (8)
Yes, it is very common for people in daily life.
No, never add a space.
It is formal and literary. Stick to -hā.
No, use the singular form.
Yes, it is invariant.
Often like -a.
Yes, it is the standard plural.
Very few, mostly loanwords or literary terms.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-s/-es
Persian is invariant.
-s
Phonetic consistency.
-e/-er/-en
Simplicity.
-tachi/-ra
Scope of usage.
Broken plurals
Morphological structure.
men
Grammatical necessity.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
ペルシャ語の所有表現:私の、あなたの、彼の (-am, -at, -ash)
概要 テヘランの混雑したカフェにいる自分を想像してみてください...
指示代名詞:これ/それ (`این`/`آن`)
画面上の何かを指さそうとして、間違ったアイコンをタップしてしまった経験はありませんか?それが、`این` (in) と `آن` (ān) を...
ペルシャ語の代名詞接尾辞:私の、君の、彼の (-am, -at, -aš)
Overview ペルシャ語で `my phone` と言おうとして、結局19世紀の詩人のような響きになってしまったことはありませんか?もし何...
ペルシャ語の人称代名詞:私、君、彼・彼女 (man, to, u)
### Overview ペルシア語学習の第一歩として、人称代名詞は避けて通れない非常に重要な要素です。日本語では「私」「あなた」「...
所有接尾辞:私の、あなたの、彼の (-am, -at, -aš)
(Japanese) ペルシャ語で「私の車」と言おうとして、「私の」にあたる単語がないことに気づいたことはありますか?ペルシャ語の...