الأسماء الجمع مع -ها (-hā)
Grammar Rule in 30 Seconds
To make most Persian nouns plural, simply add the suffix '-hā' to the end of the word.
- Add -hā to inanimate objects: ketāb (book) becomes ketāb-hā (books).
- Add -hā to most animals: sag (dog) becomes sag-hā (dogs).
- Add -hā to people in general contexts: pesar (boy) becomes pesar-hā (boys).
نظرة عامة
-hā (-ها). هذه اللاحقة هي أداة سحرية تحول أي اسم مفرد إلى جمع مهما كان نوعه.-hā هو أول خطوة لك لتدرك أن الفارسية لغة منطقية جداً.-hā وانتهى الأمر! هذا التبسيط يجعلك تركز على بناء الجملة بدلاً من حفظ قوالب الجمع المعقدة التي اعتدنا عليها في لغتنا الأم.-hā في الفارسية «علامة جمع إلصاقية». ماذا يعني ذلك؟ يعني أنها مجرد مقطع إضافي نلصقه بنهاية الكلمة المفردة دون أن نغير في بنية الكلمة الأصلية.-hā في النهاية.گربه (قطة) أو پنجره (نافذة)، فالطريقة واحدة.-hā على الحرف الأخير من الكلمة. هناك حروف تتصل بما بعدها وحروف لا تتصل.کتاب | کتابها | كتب |ماشین | ماشینها | سيارات |درخت | درختها | أشجار |برادر | برادرها | إخوة |خانه | خانهها | منازل |ـها. إذا كان لا يتصل (مثل الراء أو الواو أو الهاء الصامتة)، نكتب ها منفصلة. لاحظ أن الهاء في نهاية كلمات مثل خانه هي هاء صامتة (تنطق e)، لذا نعتبرها حرفاً لا يتصل بما بعده، فنضع ها بجانبها.-hā للجمع العام وغير المحدد. لكن احذر! هناك قاعدة ذهبية يخطئ فيها الكثير من العرب: إذا سبقت الكلمة بـ «رقم» (مثل: اثنان، ثلاثة، عشرة)، فلا تستخدم -hā أبداً.سه کتاب. الاسم يبقى مفرداً تماماً بعد الرقم. هذا يشبه إلى حد ما تمييز العدد في العربية الذي يكون مفرداً في حالات معينة، لكن في الفارسية القاعدة شاملة لكل الأرقام.-hā عندما تتحدث عن مجموعة بشكل عام: بچهها بازی میکنند (الأطفال يلعبون). أما إذا قلت سه بچه (ثلاثة أطفال)، فلا تضف -hā. هذا التمييز هو مفتاح الطلاقة في الفارسية.- 1الجمع بعد الأرقام: يميل الطالب العربي لجمع الاسم بعد الرقم (مثلاً قول
سه کتابها). هذا خطأ فادح لأن الرقم وحده يكفي للدلالة على الجمع. السبب هو التداخل اللغوي (L1 Interference) حيث اعتدنا في العربية على تمييز العدد الذي قد يكون جمعاً. - 2جمع الصفات: الطالب العربي يحاول جمع الصفة لتطابق الموصوف (مثل:
کتابهای خوبها). في الفارسية، الصفة لا تُجمع أبداً. السبب هو إسقاط قواعد النحو العربي (المطابقة في العدد) على الفارسية. - 3حذف الهاء الصامتة: يظن البعض أن الهاء في
خانهيجب أن تُحذف قبل إضافة الجمع. الصحيح هو إبقاؤها وإضافةهابعدها.
-hā؟-hā تستخدم للعاقل وغير العاقل. هناك لاحقة أخرى -ān تستخدم أحياناً للعاقل في النصوص الأدبية، لكن -hā صحيحة ومقبولة تماماً في كل الحالات.-hā في المحادثة اليومية؟-ā (ألف ممدودة) بدلاً من -hā، لكن في الكتابة الرسمية التزم دائماً بـ -hā.Pluralization Table
| Singular | Plural | Meaning |
|---|---|---|
|
کتاب (ketāb)
|
کتابها (ketābhā)
|
Book(s)
|
|
صندلی (sandali)
|
صندلیها (sandalihā)
|
Chair(s)
|
|
مداد (medād)
|
مدادها (medādhā)
|
Pencil(s)
|
|
درخت (derakht)
|
درختها (derakhthā)
|
Tree(s)
|
|
ماشین (māshin)
|
ماشینها (māshinhā)
|
Car(s)
|
|
دوست (dust)
|
دوستها (dusthā)
|
Friend(s)
|
Meanings
The suffix '-hā' is the standard way to indicate plurality in Persian for inanimate objects, animals, and often people.
Standard Plural
Indicates more than one of a specific noun.
“صندلیها (chairs)”
“درختها (trees)”
Reference Table
| المفرد | الجمع (رسمي/مكتوب) | الجمع (عامي/محكي) | المعنى بالعربية |
|---|---|---|---|
|
کتاب (ketāb)
|
کتابها (ketāb-hā)
|
کتابا (ketāb-ā)
|
كتاب / كتب
|
|
ماشین (māšin)
|
ماشینها (māšin-hā)
|
ماشینا (māšin-ā)
|
سيارة / سيارات
|
|
دوست (dūst)
|
دوستها (dūst-hā)
|
دوستا (dūst-ā)
|
صديق / أصدقاء
|
|
گربه (gorbe)
|
گربهها (gorbe-hā)
|
گربهها (gorbe-ā)
|
قطة / قطط
|
|
خانه (khāne)
|
خانهها (khāne-hā)
|
خونهها (khūne-ā)
|
بيت / بيوت
|
|
فیلم (film)
|
فیلمها (film-hā)
|
فیلما (film-ā)
|
فيلم / أفلام
|
طيف الرسمية
کتابها روی میز قرار دارند. (Describing location)
کتابها روی میز هستند. (Describing location)
کتابها رو میزن. (Describing location)
کتابا رو میزن. (Describing location)
صناعة الجمع في الفارسية
جمادات
- کتابها Books
- ماشینها Cars
أشخاص
- مردها Men
- دوستها Friends
الجمع الرسمي مقابل العامي
هل أستخدم لاحقة الجمع؟
هل يوجد رقم قبل الاسم؟
هل يوجد أكثر من شيء واحد؟
جموع شائعة باستخدام -ها
في المنزل
- • خانهها
- • صندلیها
- • بشقابها
أونلاين
- • عکسها
- • پستها
- • فیلترها
أمثلة حسب المستوى
این کتابها هستند.
These are the books.
من دو تا سیب دارم.
I have two apples.
صندلیها کجا هستند؟
Where are the chairs?
ماشینها قرمز هستند.
The cars are red.
بچهها در پارک بازی میکنند.
The children are playing in the park.
گلها خیلی زیبا هستند.
The flowers are very beautiful.
دوستها به خانه میآیند.
The friends are coming home.
مدادها روی میز هستند.
The pencils are on the table.
این فیلمها بسیار جالب هستند.
These movies are very interesting.
شهرها در حال تغییر هستند.
The cities are changing.
نامهها را فرستادم.
I sent the letters.
کلاسها ساعت نه شروع میشوند.
The classes start at nine.
مشکلات اقتصادی در حال افزایش است.
Economic problems are increasing.
نظرات مردم متفاوت است.
People's opinions are different.
تغییرات آب و هوایی جدی است.
Climate changes are serious.
تجربیات او بسیار ارزشمند است.
His experiences are very valuable.
آثار هنری در موزه نگهداری میشوند.
Artworks are kept in the museum.
تحقیقات جدید نتایج جالبی داشت.
New research had interesting results.
سیاستها باید اصلاح شوند.
Policies must be reformed.
تلاشها برای صلح ادامه دارد.
Efforts for peace continue.
مفاهیم انتزاعی در این کتاب بررسی شدهاند.
Abstract concepts have been examined in this book.
تضادها در این متن مشهود است.
Contradictions are evident in this text.
رویکردها نسبت به این مسئله متفاوت است.
Approaches to this issue are different.
تأملات او در باب زندگی عمیق است.
His reflections on life are profound.
سهل الخلط
Learners often add -hā after numbers.
Learners don't know when to use -ān.
Learners pluralize words that are already plural.
أخطاء شائعة
ketāb hā
ketābhā
ketāb-s
ketābhā
ketābān
ketābhā
ketāb-hā-hā
ketābhā
do ketābhā
do ketāb
sibhā-ye
sibhā
man ketābhā-am
man ketābhā-yam
derakhtān
derakhthā
mardomhā
mardom
asb-hā-ye
asb-hā
tahghighāthā
tahghighāt
moghāyerathā
moghāyerāt
tashkilāthā
tashkilāt
أنماط الجُمل
___ها روی میز هستند.
من ___ها را دوست دارم.
___ها در پارک بازی میکنند.
___ها مشکلات بزرگی هستند.
Real World Usage
عکسها عالی هستند!
کتابا رو آوردی؟
تجربیات من در این زمینه...
بلیطها کجا هستند؟
ساندویچها آماده هستند؟
مدادها را بردارید.
لا جمع مع الأرقام!
اسمع صوت الـ 'آ'
الجمع الرسمي '-ān'
Smart Tips
Check for spaces before -hā.
Relax the 'h' sound.
Keep the noun singular.
Don't add -hā to collective nouns.
النطق
Suffix stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix.
Statement
کتابها روی میز هستند. ↘
Falling intonation for facts.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'hā' as 'H-A-lots' of things.
ربط بصري
Imagine a giant 'HA' laughing at a pile of books, turning one book into many.
Rhyme
Add an hā to make it more, now you have a group in store.
Story
Ali had one book. He added a magical 'hā' to the cover. Suddenly, the room was filled with books everywhere!
Word Web
تحدٍّ
Look around your room and name 5 items, then say their plural form out loud.
ملاحظات ثقافية
In spoken Tehrani, the 'h' in 'hā' is often dropped, turning 'ketābhā' into 'ketāba'.
The suffix -hā is a native Persian development.
بدايات محادثة
چه چیزهایی در کیف داری؟
دوستانت کجا هستند؟
نظرت درباره این فیلمها چیست؟
چالشهای اصلی این پروژه چیست؟
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesکتاب -> ___
Which is correct?
Find and fix the mistake:
دو کتابها
هستند / میز / روی / کتابها
صندلی -> ?
درخت -> ?
Can you use -hā for people?
A: اینها چیست؟ B: اینها ___ هستند.
Score: /8
Practice Bank
6 exercisesScore: /6
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, it is very common for people in daily life.
No, never add a space.
It is formal and literary. Stick to -hā.
No, use the singular form.
Yes, it is invariant.
Often like -a.
Yes, it is the standard plural.
Very few, mostly loanwords or literary terms.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-s/-es
Persian is invariant.
-s
Phonetic consistency.
-e/-er/-en
Simplicity.
-tachi/-ra
Scope of usage.
Broken plurals
Morphological structure.
men
Grammatical necessity.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الملكية في الفارسية: لي، لك، له (-م، -ت، -ش)
نظرة عامة تخيل أنك في مقهى مزدحم في طهران...
ضمائر الإشارة: هذا/ذلك (`این`/`آن`)
هل حاولت يومًا الإشارة إلى شيء ما على شاشتك والنقر على الأيقونة الخاطئة عن طريق الخطأ؟ هذه هي النسخة الواقعية من الخلط ب...
لواحق الضمائر الفارسية: لي، لك، له (-am, -at, -aš)
Overview هل حاولت يوماً قول `my phone` بالفارسية وانتهى بك الأمر لتبدو كشاعر من القرن التاسع عشر؟ إذا كنت تستخدم كلمة `m...
الضمائر الشخصية الفارسية: أنا، أنت، هو/هي (man, to, u)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية! بما أنك متحدث باللغة العربية، فأنت تمتلك "ميزة تنافسية" كبي...
لواحق الملكية: لي، لك، له (-am, -at, -aš)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية! بما أنك تتحدث العربية، فأنت تمتلك "ميزة تنافسية" كبيرة، لأن...