ضمائر الإشارة: هذا/ذلك (`این`/`آن`)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'این' for things close to you and 'آن' for things further away.
- Use 'این' (in) for objects or people nearby: این کتاب است (This is a book).
- Use 'آن' (ān) for objects or people at a distance: آن ماشین است (That is a car).
- These pronouns do not change based on gender or plurality in standard Persian.
نظرة عامة
این (in) و آن (ān). إحداهما تعني 'هذا' (الشيء الذي يمكنك عمليًا لمسه) والأخرى تعني 'ذلك' (الشيء الذي يجب أن تنهض للذهاب والحصول عليه).این (in) و آن (ān) هما كلمات الإشارة الأساسية لديك. تُسمى ضمائر الإشارة. فكر فيها كمؤشرات ليزر لفظية.این للأشياء الموجودة هنا، في متناول يدك. آن للأشياء الموجودة هناك، بعيدًا.این و آن ثم تجعل الاسم جمعًا.اینها (inhā) و آنها (ānhā) قريبًا. في الوقت الحالي، فقط تذكر: القريب يساوي این، والبعيد يساوي آن.كيف تعمل هذه القاعدة
این قالی چند است؟ (كم سعر *هذه* السجادة؟).آن قالی چند است؟ (كم سعر *تلك* السجادة؟). هل ترى الفرق؟کتاب) و 'سيارة' (ماشین) كلاهما يستخدم این و آن. هذا يجعل الحياة أسهل بكثير من اللغات مثل الفرنسية أو الألمانية.این قهوه عالیه! (*هذه* القهوة رائعة!).آن کوهها را ببین! (انظر إلى *تلك* الجبال!).نمط التكوين
این (in). ثم أضف اسمك المفرد. على سبيل المثال: این کتاب (in ketāb) - هذا الكتاب.
آن (ān). ثم أضف اسمك المفرد. على سبيل المثال: آن ماشین (ān māshin) - تلك السيارة.
این (in). ثم أضف اسمك الجمع. على سبيل المثال: این کتابها (in ketāb-hā) - هذه الكتب. ضمير الإشارة این نفسه لا يتغير!
آن (ān). ثم أضف اسمك الجمع. على سبيل المثال: آن ماشینها (ān māshin-hā) - تلك السيارات. مرة أخرى، آن تبقى كما هي.
اینها (inhā - هذه) و آنها (ānhā - تلك).
اینها کتاب هستند. (inhā ketāb hastand) - هذه كتب.
آنها ماشین هستند. (ānhā māshin hastand) - تلك سيارات.
متى نستخدمها
- تحديد الأشياء: عند التسوق، في مطعم، أو مجرد التحدث عن الأشياء من حولك.
(أريد *هذا*.) أثناء الإشارة إلى عنصر في القائمة.اینرا میخواهم.
(ما هو *ذلك*؟) أثناء النظر إلى شيء غريب عبر الغرفة.آنچیست؟ - تقديم الأشخاص:
(*هذه* صديقتي، سارة). تستخدمایندوستم، سارا است.اینبشكل عام للأشخاص الذين تقف معهم. استخدامآنلشخص ما يمكن أن يبدو بعيدًا بعض الشيء أو حتى غير مهذب في بعض السياقات، إلا إذا كانوا بعيدين حقًا. إنه مثل الإشارة من عبر حديقة. - على وسائل التواصل الاجتماعي: كتابة تعليق لصورة. تنشر صورة شخصية مع قطتك:
(*هذه* قطتي). تنشر صورة سفر لمعلم بعيد:اینگربه من است.
(أحببت *ذلك* المبنى).آنساختمان را دوست داشتم. - إعطاء الاتجاهات:
(اذهب مباشرة في *هذا* الشارع).اینخیابان را مستقیم برو.
(هل ترى *ذلك* المحل؟).آنمغازه را میبینی؟ - الإشارة إلى الأفكار: يمكنك حتى استخدامها للمفاهيم المجردة.
(*هذه* فكرة جيدة).اینایده خوبی است.من با
(أنا لا أوافق على *ذلك* الرأي). إنها ليست فقط للأشياء المادية التي يمكنك لمسها!آننظر مخالفم.
الأخطاء الشائعة
- استخدام
آنبمعنى 'هو/هي' كثيرًا: في الفارسية الرسمية أو المكتوبة، يمكن أن تعنيآن'هو' أو 'هي'. ولكن في اللغة الفارسية المحكية الحديثة، يستخدم الناس دائمًا تقريبًااو(oo) لـ 'هو/هي'. استخدامآنلشخص في محادثة يمكن أن يبدو متصلبًا أو قديمًا. التزم بـاوللأشخاص ما لم تكن تكتب مقالاً رسميًا. - الخلط بين
این/آنواینجا/آنجا:اینتعني 'هذا'، لكناینجا(injā) تعني 'هنا'.آنتعني 'ذلك'، لكنآنجا(ānjā) تعني 'هناك'. لذلك، تقول
(*هذا* الكتاب *هنا*)، وليساینکتاباینجااست
. خطأ مبتدئ كلاسيكي!اینکتابایناست - جمع صفة الإشارة: تذكر، عندما تقول «هذه الكتب»، فإنها
این کتابها(in ketāb-hā). لا تقلاینها کتابها. تبقى كلمةاینمفردة عندما تصف اسمًا جمعًا. فكر في الأمر على أنه يقوم بعمله بالفعل عن طريق الإشارة؛ لا يحتاج إلى أن يكون جمعًا أيضًا. الاسم يحمل علامة الجمع. - الإفراط في استخدام
آنفي المحادثة: على الرغم من صحتها نحويًا، غالبًا ما تتحول اللغة الفارسية المحكية الحديثة إلىاینأواون(نسخة عامية منآن) حتى للأشياء البعيدة إلى حد ما. استخدامآنالرسمي الواضح لكل شيء بعيد يمكن أن يجعلك تبدو وكأنك تقرأ من كتاب مدرسي. هذا ليس خطأ، ولكنه فقط... آلي بعض الشيء. لا تخف من أن تبدو طبيعيًا!
مقارنة مع أنماط مشابهة
دعنا لا نخلط بين مؤشراتنا وكلمات أخرى.
این/آن مقابل او (هو/هي): كما ذكرنا، این و آن تشيران إلى الأشياء. او (oo) يشير إلى شخص. بينما يمكنك تقديم شخص ما بـ این دوستم است (هذا صديقي)، عندما تستمر في الحديث *عنه*، تنتقل إلى او. على سبيل المثال: (هذا صديقي. *هو* مهندس). استخدامایندوستم است.اومهندس است.
این بشكل متكرر لشخص يبدو وكأنك تعامله كشيء. ليست طريقة رائعة للحفاظ على الأصدقاء!این/آن مقابل 'The': لا تحتوي اللغة الفارسية على أداة تعريف مثل 'the'. في بعض الأحيان، يمكن لـ این و آن القيام بعمل مماثل عن طريق جعل الاسم محددًا. «رأيت كتابًا» هي کتابی دیدم (ketābi didam). لكن «رأيت *الكتاب*» (الذي تحدثنا عنه) يمكن أن تكون آن کتاب را دیدم (ān ketāb rā didam). تحدد الإشارة، مما يجعلها محددة.این/آن مقابل همین/همان: إذا كنت تريد إضافة تأكيد، مثل «*هذا بالذات*»، فإنك تستخدم همین (hamin) و همان (hamān). تخيل أن صديقًا يبحث عن مفاتيحه. تراه على الطاولة أمامهم مباشرة وتقول، همین جاست! (*هنا بالذات*!). أو أنك تشاهد فيلمًا وتتعرف على ممثل: همان بازیگر فیلم قبلی است! (*هذا نفس* الممثل من الفيلم السابق!). تضيف همین/همان طبقة من الخصوصية والتأكيد.أسئلة شائعة
این و آن للحيوانات؟این گربه (هذا القط)، آن سگ (ذلك الكلب). ممتاز.اون (un)؟ أسمعه طوال الوقت.اون هي النسخة العامية الشائعة جدًا والمستخدمة يوميًا من آن. في المحادثات غير الرسمية، ستسمع اون أكثر بكثير من آن الرسمية. إنها تعني نفس الشيء بالضبط.اینها کتابها؟این صفة تصف الاسم، فإنها تبقى مفردة. تقول این کتابها (هذه الكتب). تستخدم اینها فقط عندما تكون ضميرًا قائمًا بذاته، كما في اینها چه هستند؟ (ما هي *هذه*؟).این أو آن مقبولة بشكل عام، خاصة للتقديم أو تحديد شخص ما في مجموعة.Demonstrative Usage Table
| Type | Persian | English | Usage |
|---|---|---|---|
|
Proximal
|
این
|
This
|
Near speaker
|
|
Distal
|
آن
|
That
|
Far from speaker
|
|
Proximal Place
|
اینجا
|
Here
|
Location near
|
|
Distal Place
|
آنجا
|
There
|
Location far
|
|
Proximal Manner
|
اینطور
|
This way
|
Method
|
|
Distal Manner
|
آنطور
|
That way
|
Method
|
Meanings
Demonstrative pronouns are used to identify specific items in relation to the speaker's physical position.
Proximal (Near)
Referring to something within reach or close proximity.
“این کیف من است.”
“اینجا خانه من است.”
Distal (Far)
Referring to something at a distance from the speaker.
“آن کوه بلند است.”
“آن مرد کیست؟”
Reference Table
| الصيغة | بالفارسية | النطق | المعنى |
|---|---|---|---|
|
هذا (مفرد، قريب)
|
این
|
in
|
هذا
|
|
ذلك (مفرد، بعيد)
|
آن
|
ān
|
ذلك
|
|
هؤلاء (جمع، كصفة)
|
این
|
in
|
هؤلاء (مثل این کتابها)
|
|
أولئك (جمع، كصفة)
|
آن
|
ān
|
أولئك (مثل آن ماشینها)
|
|
هؤلاء (ضمير منفصل)
|
اینها
|
inhā
|
هؤلاء
|
|
أولئك (ضمير منفصل)
|
آنها
|
ānhā
|
أولئك / هم
|
|
ذلك (عامي/محكي)
|
اون
|
un
|
ذلك
|
طيف الرسمية
این منزل من است. (Introducing home)
این خانه من است. (Introducing home)
این خونه منه. (Introducing home)
این خونهمه. (Introducing home)
أسماء الإشارة الفارسية: قريب ضد بعيد
قريب (نزدیک)
- این This
- اینها These
- اینجا Here
بعيد (دور)
- آن That
- آنها Those
- آنجا There
مقارنة بين این (هذا) و آن (ذلك)
أي واحدة أستخدم: این أم آن؟
هل الشيء/الشخص قريب منك (في متناول يدك)؟
هل الشيء/الشخص بعيد عنك؟
متى نستخدم هذا أو ذاك
استخدم این (هذا)
- • التليفون اللي في إيدك
- • القهوة اللي بتشربها
- • صديق واقف جنبك
استخدم آن (ذلك)
- • جبل في الأفق
- • سيارة في آخر الشارع
- • طائر في السماء
أمثلة حسب المستوى
این کتاب است.
This is a book.
آن ماشین است.
That is a car.
این سیب است.
This is an apple.
آن خانه است.
That is a house.
این کتابِ من است.
This is my book.
آن مرد کیست؟
Who is that man?
این غذا خوشمزه نیست.
This food is not delicious.
آن کیف بزرگ است.
That bag is big.
این همان کتابی است که میخواستم.
This is the very book I wanted.
آن روزها خیلی خوش گذشت.
Those days were very fun.
این مسئله بسیار مهم است.
This issue is very important.
آن تصمیم اشتباه بود.
That decision was wrong.
اینکه تو میگویی درست نیست.
What you are saying is not correct.
آنچه دیدم باورنکردنی بود.
What I saw was unbelievable.
اینگونه رفتار کردن درست نیست.
Behaving this way is not right.
آنقدر خسته بودم که خوابیدم.
I was so tired that I fell asleep.
این نکته را باید در نظر داشت.
This point must be kept in mind.
آنچنان که انتظار میرفت نشد.
It did not happen as expected.
این امر مستلزم دقت است.
This matter requires precision.
آنسوی رودخانه شهر قرار دارد.
On the other side of the river lies the city.
اینچنین است رسم روزگار.
Such is the way of the world.
آنسان که در متون آمده است.
As it has come in the texts.
اینهمه تلاش بیهوده بود.
All this effort was in vain.
آنگاه که خورشید طلوع کرد.
At that moment when the sun rose.
سهل الخلط
Learners mix up the object and the place.
Learners don't know when to use which.
Learners try to pluralize 'this'.
أخطاء شائعة
اینها کتاب است
این کتابها هستند
آن کتاب من است
این کتاب من است
این است کتاب
این کتاب است
آنجا کتاب است
آن کتاب است
اینها هستند کتاب
اینها کتاب هستند
آنکه کتاب است
آن کتاب است
این کتابِ من
این کتابِ من است
اینکه کتاب است
این کتاب است
آنجا که کتاب است
آن کتاب است
اینها کتابهای من هستند
اینها کتابهای من هستند
آنسان که گفتم
همانطور که گفتم
اینگونه است که
اینگونه است که
آنکه دیدم
آنچه دیدم
اینهمه کتابها
اینهمه کتاب
أنماط الجُمل
این ___ است.
آن ___ نیست.
این ___ خیلی ___ است.
آنچه ___ گفت، درست بود.
Real World Usage
این غذا چیست؟
آن کیف را میخواهم.
این خانه جدید من است.
آنجا کجاست؟
این تجربه برای من مهم است.
اونو دیدی؟
اتكلم زي الإيرانيين بكلمة 'اون'
اسم الإشارة ما بيتجمعش!
الإشارة للأشخاص
الشيء ولا المكان؟
Smart Tips
If you are holding it, use 'این'. If you are pointing at it, use 'آن'.
Use 'اون' instead of 'آن' to sound like a local.
Always use 'آن' and avoid contractions.
Use 'این' for concepts you are about to introduce.
النطق
Vowel length
The 'ā' in 'آن' is long.
Question
این کتاب است؟ ↑
Rising intonation for questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think 'In' is 'In' your hand (near), and 'An' is 'An'other place (far).
ربط بصري
Imagine holding an apple close to your face (این) and pointing at a bird high in the sky (آن).
Rhyme
Near is 'in', far is 'an', use them well as best you can.
Story
Ali is in his room. He points to his pen and says 'این خودکار است'. Then he looks out the window at a tree and says 'آن درخت است'. He is happy he knows the difference.
Word Web
تحدٍّ
Point to 5 things in your room and say 'این [object]' for each one.
ملاحظات ثقافية
In Tehran, 'این' and 'آن' often become 'این' and 'اون' in speech.
In formal writing, 'این' and 'آن' are strictly used.
Poets use 'آن' to evoke distance and longing.
Derived from Middle Persian demonstrative roots.
بدايات محادثة
این چیست؟
آنجا کجاست؟
این کتاب را دوست داری؟
به نظر تو این تصمیم درست است؟
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises___ کتاب من است. (This)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
آنها کتاب است.
این سیب است.
Match: 1. این, 2. آن, 3. اینجا, 4. آنجا
است / کتاب / این
___ (That) کوه بلند است.
___ (This) غذا خوشمزه است.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesمیتوانی ___ کنترل تلویزیون را به من بدهی؟ از من دور است.
___ کلاسی که الان در آن هستیم خیلی بزرگ است.
اختر الخيار الصحيح:
من آن پیراهن را دوست ندارم. این پیراهن را میخواهم که اینجا در دست شماست.
ما هؤلاء؟
است / گران / ماشین / آن / خیلی
صل الأزواج
___ پسره رو میشناسی؟
آنجا دفتر من است.
اختر الجملة الصحيحة:
ترجم:
Score: /11
الأسئلة الشائعة (8)
No, 'این' and 'آن' remain the same regardless of whether the noun is singular or plural.
Yes, 'اون' is the spoken, informal version of the formal 'آن'.
Yes, you can use it to introduce someone, like 'این دوست من است' (This is my friend).
'این' refers to an object, while 'اینجا' refers to a place (here).
'اینها' is the plural pronoun 'these'. It is used when you are not pointing to a specific noun but referring to a group of things.
In Persian culture, it is generally considered more polite to gesture with an open hand rather than pointing with a single finger.
You can either use 'آیا' at the beginning or simply use rising intonation at the end of the sentence.
Yes, 'این' and 'آن' are perfectly acceptable in formal writing. Avoid the spoken 'اون' in formal contexts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
este/ese/aquel
Spanish has gender/number agreement; Persian does not.
ce/cette/ces
Persian is gender-neutral.
dieser/jener
Persian has no case endings for demonstratives.
kore/sore/are
Persian is strictly binary.
hādhā/dhālika
Persian lacks gender.
zhè/nà
Chinese requires measure words.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الملكية في الفارسية: لي، لك، له (-م، -ت، -ش)
نظرة عامة تخيل أنك في مقهى مزدحم في طهران...
لواحق الضمائر الفارسية: لي، لك، له (-am, -at, -aš)
Overview هل حاولت يوماً قول `my phone` بالفارسية وانتهى بك الأمر لتبدو كشاعر من القرن التاسع عشر؟ إذا كنت تستخدم كلمة `m...
الضمائر الشخصية الفارسية: أنا، أنت، هو/هي (man, to, u)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية! بما أنك متحدث باللغة العربية، فأنت تمتلك "ميزة تنافسية" كبي...
لواحق الملكية: لي، لك، له (-am, -at, -aš)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية! بما أنك تتحدث العربية، فأنت تمتلك "ميزة تنافسية" كبيرة، لأن...
الأسماء الجمع مع -ها (-hā)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية! بما أنك متحدث باللغة العربية، فأنت تمتلك "ميزة تنافسية" كبي...