A1 Nouns & Pronouns 14 min read سهل

ضمائر الإشارة: هذا/ذلك (`این`/`آن`)

استخدم «این» للقريب و «آن» للبعيد؛ هي دي أبسط طريقة للإشارة في الفارسية. الكلمات السحرية هي: «این» و «آن».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'این' for things close to you and 'آن' for things further away.

  • Use 'این' (in) for objects or people nearby: این کتاب است (This is a book).
  • Use 'آن' (ān) for objects or people at a distance: آن ماشین است (That is a car).
  • These pronouns do not change based on gender or plurality in standard Persian.
📍(این/آن) + Noun + (است/هست)

نظرة عامة

هل حاولت يومًا الإشارة إلى شيء ما على شاشتك والنقر على الأيقونة الخاطئة عن طريق الخطأ؟ هذه هي النسخة الواقعية من الخلط بين این (in) و آن (ān). إحداهما تعني 'هذا' (الشيء الذي يمكنك عمليًا لمسه) والأخرى تعني 'ذلك' (الشيء الذي يجب أن تنهض للذهاب والحصول عليه).
دعنا نوضح هذا الأمر حتى تتمكن من الإشارة إلى الأشياء وتسميتها بالفارسية كالمحترفين.
في اللغة الفارسية، این (in) و آن (ān) هما كلمات الإشارة الأساسية لديك. تُسمى ضمائر الإشارة. فكر فيها كمؤشرات ليزر لفظية.
تستخدمها لتحديد الأشخاص أو الأشياء والقول أين هم بالنسبة لك. این للأشياء الموجودة هنا، في متناول يدك. آن للأشياء الموجودة هناك، بعيدًا.
إنه مفهوم بسيط للقرب مقابل البعد. على عكس اللغة الإنجليزية التي بها أربع كلمات (this, that, these, those)، تبقيها الفارسية أبسط قليلاً في البداية. تستخدم بشكل أساسي این و آن ثم تجعل الاسم جمعًا.
سهل، أليس كذلك؟ سنتطرق إلى صيغ الجمع اینها (inhā) و آنها (ānhā) قريبًا. في الوقت الحالي، فقط تذكر: القريب يساوي این، والبعيد يساوي آن.

كيف تعمل هذه القاعدة

تخيل أنك في بازار فارسي كلاسيكي. يعرض لك البائع سجادة جميلة أمامك مباشرة. ستقول،
این قالی چند است؟
(كم سعر *هذه* السجادة؟).
الآن، تلمح سجادة أخرى مدهشة معلقة على الحائط البعيد. تشير وتسأل،
آن قالی چند است؟
(كم سعر *تلك* السجادة؟). هل ترى الفرق؟
مسافتك الجسدية إلى الشيء تحدد الكلمة. الأمر كله يتعلق بمنظورك. وأفضل جزء؟
هذه الكلمات لا تتغير للجنس. 'كتاب' (کتاب) و 'سيارة' (ماشین) كلاهما يستخدم این و آن. هذا يجعل الحياة أسهل بكثير من اللغات مثل الفرنسية أو الألمانية.
إنها إحدى الهدايا الصغيرة التي تمنحك إياها اللغة الفارسية كمتعلم. لذا، يمكنك التوقف عن القلق بشأن حفظ الأجناس والتركيز فقط على المسافة. إذا كنت تقوم بتحديث قصة Instagram الخاصة بك من مقهى رائع في طهران، فستكتب تعليقًا على صورة قهوتك بـ
این قهوه عالیه!
(*هذه* القهوة رائعة!).
إذا كنت تنشر صورة للجبال من بعيد، فقد تكتب
آن کوهها را ببین!
(انظر إلى *تلك* الجبال!).

نمط التكوين

1
البنية بسيطة ومتسقة بشكل جميل. ما عليك سوى وضع ضمير الإشارة مباشرة قبل الاسم.
2
للمفرد 'هذا': ابدأ بـ این (in). ثم أضف اسمك المفرد. على سبيل المثال: این کتاب (in ketāb) - هذا الكتاب.
3
للمفرد 'ذلك': ابدأ بـ آن (ān). ثم أضف اسمك المفرد. على سبيل المثال: آن ماشین (ān māshin) - تلك السيارة.
4
للجمع 'هذه': ابدأ بـ این (in). ثم أضف اسمك الجمع. على سبيل المثال: این کتاب‌ها (in ketāb-hā) - هذه الكتب. ضمير الإشارة این نفسه لا يتغير!
5
للجمع 'تلك': ابدأ بـ آن (ān). ثم أضف اسمك الجمع. على سبيل المثال: آن ماشین‌ها (ān māshin-hā) - تلك السيارات. مرة أخرى، آن تبقى كما هي.
6
عندما تعمل هذه الكلمات كضمائر بمفردها (على سبيل المثال، «هذا كتاب»)، يتم استخدام صيغ الجمع اینها (inhā - هذه) و آنها (ānhā - تلك).
7
اینها کتاب هستند. (inhā ketāb hastand) - هذه كتب.
8
آنها ماشین هستند. (ānhā māshin hastand) - تلك سيارات.
9
يبدو الأمر كما لو أن الكون كان يعلم أنك بحاجة إلى استراحة بعد تعلم تصريفات الأفعال المعقدة.

متى نستخدمها

استخدم هذه الكلمات باستمرار في الحياة اليومية. من الصعب ألا تفعل!
  • تحديد الأشياء: عند التسوق، في مطعم، أو مجرد التحدث عن الأشياء من حولك.
    این را می‌خواهم.
    (أريد *هذا*.) أثناء الإشارة إلى عنصر في القائمة.
    آن چیست؟
    (ما هو *ذلك*؟) أثناء النظر إلى شيء غريب عبر الغرفة.
  • تقديم الأشخاص:
    این دوستم، سارا است.
    (*هذه* صديقتي، سارة). تستخدم این بشكل عام للأشخاص الذين تقف معهم. استخدام آن لشخص ما يمكن أن يبدو بعيدًا بعض الشيء أو حتى غير مهذب في بعض السياقات، إلا إذا كانوا بعيدين حقًا. إنه مثل الإشارة من عبر حديقة.
  • على وسائل التواصل الاجتماعي: كتابة تعليق لصورة. تنشر صورة شخصية مع قطتك:
    این گربه من است.
    (*هذه* قطتي). تنشر صورة سفر لمعلم بعيد:
    آن ساختمان را دوست داشتم.
    (أحببت *ذلك* المبنى).
  • إعطاء الاتجاهات:
    این خیابان را مستقیم برو.
    (اذهب مباشرة في *هذا* الشارع).
    آن مغازه را می‌بینی؟
    (هل ترى *ذلك* المحل؟).
  • الإشارة إلى الأفكار: يمكنك حتى استخدامها للمفاهيم المجردة.
    این ایده خوبی است.
    (*هذه* فكرة جيدة).
    من با آن نظر مخالفم.
    (أنا لا أوافق على *ذلك* الرأي). إنها ليست فقط للأشياء المادية التي يمكنك لمسها!

الأخطاء الشائعة

الجميع يرتكب بعض الأخطاء هنا. دعنا نتغلب عليها.
  • استخدام آن بمعنى 'هو/هي' كثيرًا: في الفارسية الرسمية أو المكتوبة، يمكن أن تعني آن 'هو' أو 'هي'. ولكن في اللغة الفارسية المحكية الحديثة، يستخدم الناس دائمًا تقريبًا او (oo) لـ 'هو/هي'. استخدام آن لشخص في محادثة يمكن أن يبدو متصلبًا أو قديمًا. التزم بـ او للأشخاص ما لم تكن تكتب مقالاً رسميًا.
  • الخلط بين این/آن و اینجا/آنجا: این تعني 'هذا'، لكن اینجا (injā) تعني 'هنا'. آن تعني 'ذلك'، لكن آنجا (ānjā) تعني 'هناك'. لذلك، تقول
    این کتاب اینجا است
    (*هذا* الكتاب *هنا*)، وليس
    این کتاب این است
    . خطأ مبتدئ كلاسيكي!
  • جمع صفة الإشارة: تذكر، عندما تقول «هذه الكتب»، فإنها این کتاب‌ها (in ketāb-hā). لا تقل اینها کتاب‌ها. تبقى كلمة این مفردة عندما تصف اسمًا جمعًا. فكر في الأمر على أنه يقوم بعمله بالفعل عن طريق الإشارة؛ لا يحتاج إلى أن يكون جمعًا أيضًا. الاسم يحمل علامة الجمع.
  • الإفراط في استخدام آن في المحادثة: على الرغم من صحتها نحويًا، غالبًا ما تتحول اللغة الفارسية المحكية الحديثة إلى این أو اون (نسخة عامية من آن) حتى للأشياء البعيدة إلى حد ما. استخدام آن الرسمي الواضح لكل شيء بعيد يمكن أن يجعلك تبدو وكأنك تقرأ من كتاب مدرسي. هذا ليس خطأ، ولكنه فقط... آلي بعض الشيء. لا تخف من أن تبدو طبيعيًا!

مقارنة مع أنماط مشابهة

دعنا لا نخلط بين مؤشراتنا وكلمات أخرى.

این/آن مقابل او (هو/هي): كما ذكرنا، این و آن تشيران إلى الأشياء. او (oo) يشير إلى شخص. بينما يمكنك تقديم شخص ما بـ
این دوستم است
(هذا صديقي)، عندما تستمر في الحديث *عنه*، تنتقل إلى او. على سبيل المثال:
این دوستم است. او مهندس است.
(هذا صديقي. *هو* مهندس). استخدام این بشكل متكرر لشخص يبدو وكأنك تعامله كشيء. ليست طريقة رائعة للحفاظ على الأصدقاء!
این/آن مقابل 'The': لا تحتوي اللغة الفارسية على أداة تعريف مثل 'the'. في بعض الأحيان، يمكن لـ این و آن القيام بعمل مماثل عن طريق جعل الاسم محددًا. «رأيت كتابًا» هي
کتابی دیدم
(ketābi didam). لكن «رأيت *الكتاب*» (الذي تحدثنا عنه) يمكن أن تكون
آن کتاب را دیدم
(ān ketāb rā didam). تحدد الإشارة، مما يجعلها محددة.
این/آن مقابل همین/همان: إذا كنت تريد إضافة تأكيد، مثل «*هذا بالذات*»، فإنك تستخدم همین (hamin) و همان (hamān). تخيل أن صديقًا يبحث عن مفاتيحه. تراه على الطاولة أمامهم مباشرة وتقول،
همین جاست!
(*هنا بالذات*!). أو أنك تشاهد فيلمًا وتتعرف على ممثل:
همان بازیگر فیلم قبلی است!
(*هذا نفس* الممثل من الفيلم السابق!). تضيف همین/همان طبقة من الخصوصية والتأكيد.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدام این و آن للحيوانات؟
ج: بالتأكيد! این گربه (هذا القط)، آن سگ (ذلك الكلب). ممتاز.
س: ما هو اون (un)؟ أسمعه طوال الوقت.
ج: اون هي النسخة العامية الشائعة جدًا والمستخدمة يوميًا من آن. في المحادثات غير الرسمية، ستسمع اون أكثر بكثير من آن الرسمية. إنها تعني نفس الشيء بالضبط.
س: إذن أنا لا أقول أبدًا اینها کتاب‌ها؟
ج: صحيح. عندما تكون این صفة تصف الاسم، فإنها تبقى مفردة. تقول این کتاب‌ها (هذه الكتب). تستخدم اینها فقط عندما تكون ضميرًا قائمًا بذاته، كما في
اینها چه هستند؟
(ما هي *هذه*؟).
س: هل من الوقاحة الإشارة إلى الناس في إيران؟
ج: تنطبق نفس قواعد الآداب كما في معظم الثقافات. الإشارة مباشرة إلى وجه شخص ما أمر وقح. الإيماءة اللطيفة والمفتوحة باليد في اتجاه شخص ما أثناء استخدام این أو آن مقبولة بشكل عام، خاصة للتقديم أو تحديد شخص ما في مجموعة.

Demonstrative Usage Table

Type Persian English Usage
Proximal
این
This
Near speaker
Distal
آن
That
Far from speaker
Proximal Place
اینجا
Here
Location near
Distal Place
آنجا
There
Location far
Proximal Manner
این‌طور
This way
Method
Distal Manner
آن‌طور
That way
Method

Meanings

Demonstrative pronouns are used to identify specific items in relation to the speaker's physical position.

1

Proximal (Near)

Referring to something within reach or close proximity.

“این کیف من است.”

“اینجا خانه من است.”

2

Distal (Far)

Referring to something at a distance from the speaker.

“آن کوه بلند است.”

“آن مرد کیست؟”

Reference Table

Reference table for ضمائر الإشارة: هذا/ذلك (`این`/`آن`)
الصيغة بالفارسية النطق المعنى
هذا (مفرد، قريب)
این
in
هذا
ذلك (مفرد، بعيد)
آن
ān
ذلك
هؤلاء (جمع، كصفة)
این
in
هؤلاء (مثل این کتاب‌ها)
أولئك (جمع، كصفة)
آن
ān
أولئك (مثل آن ماشین‌ها)
هؤلاء (ضمير منفصل)
اینها
inhā
هؤلاء
أولئك (ضمير منفصل)
آنها
ānhā
أولئك / هم
ذلك (عامي/محكي)
اون
un
ذلك

طيف الرسمية

رسمي
این منزل من است.

این منزل من است. (Introducing home)

محايد
این خانه من است.

این خانه من است. (Introducing home)

غير رسمي
این خونه منه.

این خونه منه. (Introducing home)

عامية
این خونه‌مه.

این خونه‌مه. (Introducing home)

أسماء الإشارة الفارسية: قريب ضد بعيد

أسماء الإشارة

قريب (نزدیک)

  • این This
  • اینها These
  • اینجا Here

بعيد (دور)

  • آن That
  • آنها Those
  • آنجا There

مقارنة بين این (هذا) و آن (ذلك)

این (in)
این کتاب هذا الكتاب (قريب)
این سیب هذه التفاحة (في يدي)
اینجا هنا (هذا المكان)
آن (ān)
آن درخت تلك الشجرة (عبر الشارع)
آن مرد ذلك الرجل (هناك)
آنجا هناك (ذلك المكان)

أي واحدة أستخدم: این أم آن؟

1

هل الشيء/الشخص قريب منك (في متناول يدك)؟

YES
استخدم این (in)
NO
انتقل للسؤال التالي
2

هل الشيء/الشخص بعيد عنك؟

YES
استخدم آن (ān) أو العامية اون (un)
NO ↓

متى نستخدم هذا أو ذاك

👉

استخدم این (هذا)

  • التليفون اللي في إيدك
  • القهوة اللي بتشربها
  • صديق واقف جنبك
🏞️

استخدم آن (ذلك)

  • جبل في الأفق
  • سيارة في آخر الشارع
  • طائر في السماء

أمثلة حسب المستوى

1

این کتاب است.

This is a book.

2

آن ماشین است.

That is a car.

3

این سیب است.

This is an apple.

4

آن خانه است.

That is a house.

1

این کتابِ من است.

This is my book.

2

آن مرد کیست؟

Who is that man?

3

این غذا خوشمزه نیست.

This food is not delicious.

4

آن کیف بزرگ است.

That bag is big.

1

این همان کتابی است که می‌خواستم.

This is the very book I wanted.

2

آن روزها خیلی خوش گذشت.

Those days were very fun.

3

این مسئله بسیار مهم است.

This issue is very important.

4

آن تصمیم اشتباه بود.

That decision was wrong.

1

این‌که تو می‌گویی درست نیست.

What you are saying is not correct.

2

آن‌چه دیدم باورنکردنی بود.

What I saw was unbelievable.

3

این‌گونه رفتار کردن درست نیست.

Behaving this way is not right.

4

آن‌قدر خسته بودم که خوابیدم.

I was so tired that I fell asleep.

1

این نکته را باید در نظر داشت.

This point must be kept in mind.

2

آن‌چنان که انتظار می‌رفت نشد.

It did not happen as expected.

3

این امر مستلزم دقت است.

This matter requires precision.

4

آن‌سوی رودخانه شهر قرار دارد.

On the other side of the river lies the city.

1

این‌چنین است رسم روزگار.

Such is the way of the world.

2

آن‌سان که در متون آمده است.

As it has come in the texts.

3

این‌همه تلاش بیهوده بود.

All this effort was in vain.

4

آن‌گاه که خورشید طلوع کرد.

At that moment when the sun rose.

سهل الخلط

Demonstrative Pronouns: This/That (`این`/`آن`) مقابل این vs اینجا

Learners mix up the object and the place.

Demonstrative Pronouns: This/That (`این`/`آن`) مقابل آن vs اون

Learners don't know when to use which.

Demonstrative Pronouns: This/That (`این`/`آن`) مقابل این vs این‌ها

Learners try to pluralize 'this'.

أخطاء شائعة

این‌ها کتاب است

این کتاب‌ها هستند

Don't pluralize the demonstrative.

آن کتاب من است

این کتاب من است

Using 'that' for something in hand.

این است کتاب

این کتاب است

Incorrect word order.

آن‌جا کتاب است

آن کتاب است

Confusing place with object.

این‌ها هستند کتاب

این‌ها کتاب هستند

Verb placement.

آن‌که کتاب است

آن کتاب است

Adding unnecessary particles.

این کتابِ من

این کتابِ من است

Missing the copula.

این‌که کتاب است

این کتاب است

Overusing 'ke'.

آن‌جا که کتاب است

آن کتاب است

Confusing place with object.

این‌ها کتاب‌های من هستند

این‌ها کتاب‌های من هستند

Actually correct, but often over-complicated.

آن‌سان که گفتم

همان‌طور که گفتم

Misusing formal demonstratives.

این‌گونه است که

این‌گونه است که

Often correct but stylistically heavy.

آن‌که دیدم

آن‌چه دیدم

Confusing person vs thing.

این‌همه کتاب‌ها

این‌همه کتاب

Redundant plural.

أنماط الجُمل

این ___ است.

آن ___ نیست.

این ___ خیلی ___ است.

آن‌چه ___ گفت، درست بود.

Real World Usage

Restaurant constant

این غذا چیست؟

Shopping very common

آن کیف را می‌خواهم.

Social Media common

این خانه جدید من است.

Travel common

آن‌جا کجاست؟

Job Interview occasional

این تجربه برای من مهم است.

Texting constant

اونو دیدی؟

🎯

اتكلم زي الإيرانيين بكلمة 'اون'

في أغلب المحادثات اليومية، الناس بتستخدم «اون» (un) بدل «آن» (ān). ده هيخلي كلامك طبيعي أكتر: «اون ماشین رو خیلی دوست دارم.»
⚠️

اسم الإشارة ما بيتجمعش!

غلطة مشهورة إنك تجمع اسم الإشارة لما يكون الاسم جمع. الصح إنك تقول: «این کتاب‌ها خیلی شیرین هستند»، مش «اینها کتاب‌ها».
💬

الإشارة للأشخاص

استخدم «این» عشان تقدم حد واقف جنبك: «این برادر من، محمد است.» بس خلي بالك، استخدام «آن» للأشخاص ممكن يبان جاف شوية.
💡

الشيء ولا المكان؟

لا تلخبط بين «این» (هذا) و «اینجا» (هنا). افتكر الجملة دي: «این مداد روی میز اینجا است.»

Smart Tips

If you are holding it, use 'این'. If you are pointing at it, use 'آن'.

آن کتاب است (while holding the book) این کتاب است (while holding the book)

Use 'اون' instead of 'آن' to sound like a local.

آن چیست؟ اون چیه؟

Always use 'آن' and avoid contractions.

اون موضوع مهم است. آن موضوع مهم است.

Use 'این' for concepts you are about to introduce.

آن‌چه می‌گویم این است... این چیزی است که می‌گویم...

النطق

aan

Vowel length

The 'ā' in 'آن' is long.

Question

این کتاب است؟ ↑

Rising intonation for questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think 'In' is 'In' your hand (near), and 'An' is 'An'other place (far).

ربط بصري

Imagine holding an apple close to your face (این) and pointing at a bird high in the sky (آن).

Rhyme

Near is 'in', far is 'an', use them well as best you can.

Story

Ali is in his room. He points to his pen and says 'این خودکار است'. Then he looks out the window at a tree and says 'آن درخت است'. He is happy he knows the difference.

Word Web

اینآناینجاآنجااین‌طورآن‌طور

تحدٍّ

Point to 5 things in your room and say 'این [object]' for each one.

ملاحظات ثقافية

In Tehran, 'این' and 'آن' often become 'این' and 'اون' in speech.

In formal writing, 'این' and 'آن' are strictly used.

Poets use 'آن' to evoke distance and longing.

Derived from Middle Persian demonstrative roots.

بدايات محادثة

این چیست؟

آن‌جا کجاست؟

این کتاب را دوست داری؟

به نظر تو این تصمیم درست است؟

مواضيع للكتابة اليومية

Describe 3 things in your room using 'این'.
Describe a place you visited using 'آن'.
Compare two items using 'این' and 'آن'.
Reflect on a past decision using 'آن'.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بكلمة 'هذا' أو 'ذلك' بالفارسية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بما أن الكتاب في يدك ('در دست من')، فهو قريب، لذا نستخدم «این».
اختر الجملة الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
عند استخدام اسم الإشارة كصفة قبل الاسم، نستخدم الصيغة المفردة «آن» حتى لو كان الاسم جمعاً.
جد الخطأ في الجملة وصححه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الجملة الأصلية صحيحة لأن «آن» (ذلك) تتناسب منطقياً مع «آنجا» (هناك).

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct demonstrative.

___ کتاب من است. (This)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این
Proximal demonstrative.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این کتاب‌ها هستند
Correct plural agreement.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

آن‌ها کتاب است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن کتاب‌ها هستند
Plural agreement.
Change to negative. Sentence Transformation

این سیب است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این سیب نیست
Negative copula.
Match the Persian to English. Match Pairs

Match: 1. این, 2. آن, 3. اینجا, 4. آنجا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-This, 2-That, 3-Here, 4-There
Basic vocabulary.
Order the words. Sentence Building

است / کتاب / این

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این کتاب است
Standard word order.
Choose the correct demonstrative. اختيار متعدد

___ (That) کوه بلند است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن
Distal demonstrative.
Fill in the blank.

___ (This) غذا خوشمزه است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این
Proximal demonstrative.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

می‌توانی ___ کنترل تلویزیون را به من بدهی؟ از من دور است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن
املأ الفراغ. املأ الفراغ

___ کلاسی که الان در آن هستیم خیلی بزرگ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این
أي جملة هي الصحيحة؟ املأ الفراغ

اختر الخيار الصحيح:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این گل‌ها خیلی زیبا هستند.
جد الخطأ وصححه. املأ الفراغ

من آن پیراهن را دوست ندارم. این پیراهن را می‌خواهم که اینجا در دست شماست.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is.
ترجم الجملة التالية للفارسية: املأ الفراغ

ما هؤلاء؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اینها چه هستند؟
رتب الكلمات في جملة صحيحة. املأ الفراغ

است / گران / ماشین / آن / خیلی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن ماشین خیلی گران است.
صل الكلمة الفارسية بمعناها. املأ الفراغ

صل الأزواج

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\u0627\u06cc\u0646","This"],["\u0622\u0646","That"],["\u0627\u06cc\u0646\u062c\u0627","Here"],["\u0622\u0646\u062c\u0627","There"]]
املأ الفراغ بالصيغة العامية. املأ الفراغ

___ پسره رو می‌شناسی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اون
جد الخطأ وصححه. املأ الفراغ

آنجا دفتر من است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن دفتر من است.
اختر الجملة الصحيحة لـ 'هذا منزلي'. املأ الفراغ

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این خانه من است.
ترجم 'تلك الكتب' للفارسية. املأ الفراغ

ترجم:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آن کتاب‌ها

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

No, 'این' and 'آن' remain the same regardless of whether the noun is singular or plural.

Yes, 'اون' is the spoken, informal version of the formal 'آن'.

Yes, you can use it to introduce someone, like 'این دوست من است' (This is my friend).

'این' refers to an object, while 'اینجا' refers to a place (here).

'این‌ها' is the plural pronoun 'these'. It is used when you are not pointing to a specific noun but referring to a group of things.

In Persian culture, it is generally considered more polite to gesture with an open hand rather than pointing with a single finger.

You can either use 'آیا' at the beginning or simply use rising intonation at the end of the sentence.

Yes, 'این' and 'آن' are perfectly acceptable in formal writing. Avoid the spoken 'اون' in formal contexts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

este/ese/aquel

Spanish has gender/number agreement; Persian does not.

French partial

ce/cette/ces

Persian is gender-neutral.

German moderate

dieser/jener

Persian has no case endings for demonstratives.

Japanese high

kore/sore/are

Persian is strictly binary.

Arabic high

hādhā/dhālika

Persian lacks gender.

Chinese high

zhè/nà

Chinese requires measure words.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!