A1 Modal Verbs 6 min read 쉬움

정중한 소망: 想 (xiǎng)을 사용하여 원함, 생각, 그리움 표현하기

동사 앞에 «想»을 붙여서 부드럽게 소원을 말하고, 사람 뒤에 «想»을 써서 «그립다»는 마음을 전해보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {想|xiǎng} to express what you want to do, what you think, or who you miss.

  • 1. To express desire: Subject + 想 + Verb (e.g., 我想吃米饭 - I want to eat rice).
  • 2. To express opinion: Subject + 想 + Clause (e.g., 我想他很忙 - I think he is busy).
  • 3. To express longing: Subject + 想 + Person (e.g., 我想你 - I miss you).
Subject + 想 (xiǎng) + [Verb / Clause / Person]

Overview

베이징에서 맛있는 메뉴판을 뚫어지게 쳐다보며 꼼짝달싹 못한 적이 있나요? 주문은 하고 싶은데, «나 이거 원해!»라고 소리치는 까다로운 어린애처럼 보이고 싶지는 않겠죠. 바로 그럴 때 (xiǎng)이 여러분의 사회생활을 구해줍니다.
커피를 내놓으라고 요구하는 것과 정중하게 주문하는 것의 차이죠. 소망, 생각, 심지어 로맨틱한 그리움까지 표현할 수 있는 만능 단어입니다. 이 한 글자만 마스터해도 예의 바름의 레벨이 즉시 업그레이드됩니다.
«~하고 싶다», «생각하다», «그리워하다»라는 세 가지 큰 개념을 포괄합니다. 로봇이 아니라 현지인처럼 말해 봅시다.

How This Grammar Works

(xiǎng)을 마음의 창문이라고 생각하세요. 행동을 취하기 전에 머릿속에서 일어나는 일을 설명합니다. (yào)(«필요하다/할 것이다»처럼 강압적인 느낌)와 달리 (xiǎng)은 더 부드럽습니다.
계획, 바람, 또는 느낌을 암시합니다. «가고 싶다»의 «~하고 싶다»입니다. «그것에 대해 생각 중이다»의 «생각»입니다.
«네가 보고 싶다»의 «보고 싶다»입니다. 여기서는 문맥이 왕입니다. (xiǎng) 뒤에 오는 단어가 보통 어떤 의미로 쓰였는지 알려줍니다.
동사가 뒤따르면 바람(소망)입니다. 명사가 뒤따르면 보통 감정적인 그리움입니다.

Formation Pattern

1
«~하고 싶다» 구조: 주어 + (xiǎng) + 동사 + 목적어.
2
«그리워하다» 구조: 주어 + (xiǎng) + 사람/장소.
3
«생각하다» 구조: 주어 + (xiǎng) + (that) + 진술.
4
부정형: 주어 + () + (xiǎng) + 동사. (~하고 싶지 않다...)
5
의문형: 주어 + (xiǎng) + (bu) + (xiǎng) + 동사? (~하고 싶습니까...?)

When To Use It

친구들과 정중하게 약속을 잡을 때 사용하세요. «영화 보고 싶어»는 (xiǎng)을 사용합니다. 세련되게 들리도록 음식을 주문할 때 사용하세요.
«차 한 잔 주세요(하고 싶어요)»는 (xiǎng)을 사용합니다. 짝사랑하는 사람에게 문자 할 때 사용하세요. «네가 보고 싶어»는 (xiǎng)을 사용합니다.
정중하게 의견을 공유할 때 사용하세요. «이건 비싼 것 같아»는 (xiǎng)을 사용합니다. 대부분의 일상적인 사회적 상호작용에서 기본적으로 사용하는 «원하다»입니다.
절대적인 필요성에는 피하세요. 그런 경우에는 (yào)를 사용하세요. 목이 마르다면 (xiǎng)이 정중하지만, 목말라 죽을 것 같다면 (yào)가 맞습니다.

Common Mistakes

«원하다»라는 뜻으로 (xiǎng)을 목적어와 직접 함께 쓰지 마세요. 我想咖啡(wǒ xiǎng kāfēi)라고 말하면 «커피를 원해»가 아니라 «커피가 (감정적으로) 그리워»처럼 들립니다. 동사를 추가해야 합니다: 我想喝咖啡(wǒ xiǎng hē kāfēi) (커피를 *마시고* 싶어). 喜欢(xǐhuān) (좋아하다)과 혼동하지 마세요. (xiǎng)은 일반적인 선호도가 아니라 미래의 의도나 현재의 느낌에 관한 것입니다. 부정할 때 没有(méiyǒu)를 쓰지 마세요. 항상 ()를 사용하세요. 我不想(wǒ bù xiǎng)이 맞습니다; 我没想(wǒ méi xiǎng)은 «생각하지 않았다/예상하지 못했다»를 의미합니다.

Contrast With Similar Patterns

(xiǎng) vs. (yào): (xiǎng)은 «~하고 싶다» (부드러움, 정중함, 정신적). (yào)는 «원하다/할 것이다/필요하다» (단단함, 직설적, 능동적).
我要去(wǒ yào qù)라고 하면, 가는 것입니다. 我想去(wǒ xiǎng qù)라고 하면, 가는 것을 생각 중이거나 가고 싶은 것입니다. **(xiǎng) vs.
觉得(juéde)**: 둘 다 «생각하다»를 의미합니다. 觉得(juéde)는 느낌/의견(«~라고 느낀다»)을 위한 것입니다. (xiǎng)은 «알아내다» 또는 «정신적 처리»가 될 수 있습니다.

Quick FAQ

Q

«그런 것 같아요»에 (xiǎng)을 쓸 수 있나요?

네, 하지만 我想是(wǒ xiǎng shì)我觉得是(wǒ juéde shì)보다 조금 덜 흔합니다.

Q

«돈을 원해»는 어떻게 말하나요?

(yào)를 쓰세요. 我要钱(wǒ yào qián). 我想钱(wǒ xiǎng qián)은 돈을 감정적으로 그리워하는 것처럼 들립니다.

Q

(xiǎng)은 격식 있는 표현인가요?

중립적입니다. 상사, 친구, 할머니에게 모두 쓸 수 있습니다.

Q

想想(xiǎng xiǎng)처럼 두 번 써도 되나요?

네! 그건 «심사숙고하다» 또는 «좀 생각해 보다»라는 뜻입니다.

Formation of 想 (xiǎng)

Type Structure Example
Affirmative
Subject + 想 + Verb
我想吃
Negative
Subject + 不想 + Verb
我不想吃
Question
Subject + 想 + Verb + 吗?
你想吃吗?
Opinion
Subject + 想 + Clause
我想他会来
Longing
Subject + 想 + Person
我想你

Meanings

The character {想|xiǎng} functions as a modal verb for desire, a mental verb for opinion, and a transitive verb for emotional longing.

1

Desire

To want to do something (followed by a verb).

“我{想|xiǎng}喝{水|shuǐ}。”

“他{想|xiǎng}学{中文|zhōngwén}。”

2

Opinion

To think or believe (followed by a clause).

“我{想|xiǎng}他{明天|míngtiān}会来。”

“你{想|xiǎng}这件{衣服|yīfu}贵吗?”

3

Longing

To miss someone or something.

“我{想|xiǎng}你。”

“妈妈很{想|xiǎng}家。”

Reference Table

Reference table for 정중한 소망: 想 (xiǎng)을 사용하여 원함, 생각, 그리움 표현하기
의미 구조 예시 해석
~하고 싶다
주어 + 想 + 동사
"我想去"
가고 싶어요
그립다/보고 싶다
주어 + 想 + 명사
"我想爸爸"
아빠가 보고 싶어요
~라고 생각하다
주어 + 想 + 문장
"我想他在忙"
그가 바쁜 것 같아요
고민하다/생각하다
주어 + 想想
"让我想想"
생각 좀 해볼게요
부정형
주어 + 不想 + 동사
"我不想吃"
먹고 싶지 않아요
의문형
想不想
"你想不想去?"
가고 싶니, 안 가고 싶니?

격식 수준 스펙트럼

격식체
我希望前往。

我希望前往。 (General)

중립
我想去。

我想去。 (General)

비격식체
我想去。

我想去。 (General)

속어
想去。

想去。 (General)

想 (Xiǎng)의 세 가지 얼굴

想 (Xiǎng)

바람 (+동사)

  • 想去 가고 싶다
  • 想吃 먹고 싶다

감정 (+명사)

  • 想家 집이 그립다
  • 想你 네가 보고 싶다

사고

  • 想想 고민하다
  • 我想... 내 생각엔...

想 (Xiǎng) vs. 要 (Yào)

想 (Xiǎng)
공손함 ~하고 싶다
부드러움 마음속 계획
주관적 느낌/바람
要 (Yào)
직설적 원하다/할 것이다
강함 요구/명령
객관적 필요/의무

어떤 '想'일까요?

1

뒤에 동사가 오나요?

YES
'~하고 싶다' (바람)
NO
다음 단계 확인
2

뒤에 사람이나 장소가 오나요?

YES
'그립다/보고 싶다' (감정)
NO
'생각하다/고민하다'

사용 상황별 예시

🍜

식당에서

  • 我想吃... (먹고 싶어요...)
  • 我想喝... (마시고 싶어요...)
❤️

사랑할 때

  • 我想你 (보고 싶어)
  • 你想 me 吗 (나 보고 싶니?)
📅

계획할 때

  • 我想去... (가고 싶어...)
  • 我想买... (사고 싶어...)

수준별 예문

1

我想喝茶。

I want to drink tea.

2

我想睡觉。

I want to sleep.

3

我想你。

I miss you.

4

你想去吗?

Do you want to go?

1

我不想看电视。

I don't want to watch TV.

2

我想他明天会来。

I think he will come tomorrow.

3

你妈妈想你吗?

Does your mom miss you?

4

我想买那本书。

I want to buy that book.

1

我想你应该多休息。

I think you should rest more.

2

他想去留学,可是没钱。

He wants to study abroad, but has no money.

3

我真的很想家。

I really miss home.

4

你想过这个问题吗?

Have you thought about this question?

1

我想,这个方案可能需要修改。

I think this plan might need revision.

2

无论你在哪里,我都想你。

No matter where you are, I miss you.

3

他想成为一名医生。

He wants to become a doctor.

4

你想得太简单了。

You are thinking too simply.

1

我想,这正是我们所需要的。

I think this is exactly what we need.

2

每当夜深人静,我便想故乡。

Whenever the night is deep and quiet, I miss my hometown.

3

你想表达的意思我明白了。

I understand the meaning you want to express.

4

他想通过努力改变现状。

He wants to change the status quo through effort.

1

我想,这不仅是一个技术问题,更是一个文化问题。

I think this is not just a technical issue, but a cultural one.

2

你所想的,正是我想的。

What you are thinking is exactly what I am thinking.

3

他想方设法要解决这个问题。

He is trying every possible way to solve this problem.

4

我想,历史会证明一切。

I think history will prove everything.

혼동하기 쉬운

Polite Desires: Using 想 (xiǎng) to Want, Think, and Miss 想 vs 要

Both mean 'want', but learners mix them up.

Polite Desires: Using 想 (xiǎng) to Want, Think, and Miss 想 vs 觉得

Both can mean 'think'.

Polite Desires: Using 想 (xiǎng) to Want, Think, and Miss 想 vs 想念

Both relate to missing someone.

자주 하는 실수

我想咖啡

我想喝咖啡

Missing the verb.

我想你走

我要你走

Using 想 for a command.

我不想去吗

你不想去吗

Confusing subject in questions.

我想很累

我想他很累

Missing the subject in a clause.

我感觉他会来

我想他会来

Using 感觉 for cognitive thought.

我想去明天

我想明天去

Incorrect word order.

我不想吃东西吗

你不想吃东西吗

Questioning oneself.

我想他来

我想他会来

Missing modal for future.

我打算你来

我希望你来

Confusing intention with desire.

我想念去北京

我想去北京

Confusing miss with want.

我想方设法去

我想方设法解决

Incorrect verb usage.

我想他是一个好人

我想他是个好人

Style issue.

我想,他会来吗?

我想他会来。

Punctuation/structure.

문장 패턴

我想___。

我想___,但是___。

我想___会___。

我真的很想___。

Real World Usage

Ordering food constant

我想点这个。

Texting constant

我想你。

Job interview common

我想申请这个职位。

Travel common

我想去长城。

Social media common

我想分享这个。

Meeting common

我想我们可以开始。

💬

부드럽게 말하기

중국어에서는 예의를 중요하게 생각해요. '要' 대신 «想»을 쓰면 훨씬 교양 있고 겸손하게 들린답니다: «我想买 이 옷 사고 싶어요.»
⚠️

'보고 싶다'의 함정

«我想披萨»라고 하면 피자가 감정적으로 그립다는 이상한 말이 돼요. 먹고 싶을 땐 꼭 동사를 넣으세요: «我想吃披萨.»
🎯

두 번 말해보기

«想想»이나 «想一想»처럼 단어를 반복하면 '한번 고민해 볼게'라는 아주 부드러운 뉘앙스가 돼요: «让我想想.»

Smart Tips

Use {我想点...|wǒ xiǎng diǎn...} to sound like a local.

我要这个。 我想点这个。

Start with {我想...|wǒ xiǎng...} to soften your statement.

他错了。 我想他可能错了。

Use {很想|hěn xiǎng} to emphasize your feeling.

我想你。 我很想你。

Use {想不想|xiǎng bù xiǎng} to offer a choice.

你想去吗? 你想不想去?

발음

xiǎng (low-dip-rise)

Tone

The third tone (xiǎng) starts low, dips, and rises.

Question

你想去吗? (Rising at the end)

Turns the statement into a question.

암기하기

기억법

Think of a heart (心) inside a phase (相). You 'think' with your heart and your mind.

시각적 연상

Imagine a person looking at a photo of their family and saying '想' (I miss/think of).

Rhyme

Want to do it, say 想. Think it's true, say 想. Miss your friend, say 想.

Story

Xiao Ming wants to eat (想吃) dumplings. He thinks (想) they are the best. He misses (想) his grandma who makes them.

Word Web

想要想法想念想起来不想想一想

챌린지

Write 3 sentences using 想 for desire, opinion, and longing.

문화 노트

Used constantly in daily life for everything from food to career goals.

Similar usage, but sometimes uses '要' more frequently for 'want'.

Influenced by Cantonese, but '想' remains standard in written and spoken Mandarin.

The character {想|xiǎng} is composed of {相|xiāng} (phase/appearance) and {心|xīn} (heart).

대화 시작하기

你想吃什么?

你今天想做什么?

你觉得明天会下雨吗?

你最想去哪个国家?

일기 주제

Write about your plans for the weekend.
Write about someone you miss.
Write your opinion on learning Chinese.
Write a reflection on your goals.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'자고 싶어요'라는 문장을 완성해 보세요.

我 ___ 睡觉。 (Wǒ ___ shuìjiào.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 想 (xiǎng)
어떤 행동(자다)을 하고 싶은 욕구를 나타낼 때는 «想»을 사용합니다.
'네가 보고 싶어'라는 뜻의 문장은 무엇일까요? 객관식

올바른 번역을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想你 (Wǒ xiǎng nǐ)
«想» 뒤에 사람이 오면 '그립다/보고 싶다'는 뜻이 됩니다.
이 문장에서 틀린 부분을 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

틀린 문장: 我想水。 (물을 원해요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想喝水。 (Wǒ xiǎng hē shuǐ.)
«想»은 명사와 바로 써서 '원하다'가 될 수 없어요. '마시다(喝)' 같은 동사를 꼭 넣어야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

我___喝咖啡。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
想 is used for desire.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想你。
想 is for missing someone.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我想咖啡。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想喝咖啡。
Need a verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

去 / 我 / 想 / 北京

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想去北京
Subject-Verb-Object.
Translate to Chinese. 번역

I think he is busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想他很忙。
想 introduces the clause.
Build a sentence. Sentence Building

Use 想 to express desire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想买书。
Standard structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match 想 with its usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
想 has three meanings.
Choose the best fit. 객관식

___ 喝水吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你想不想
A-not-A question.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
문장을 완성하세요: '가고 싶니?' 빈칸 채우기

你 ___ 去吗? (Nǐ ___ qù ma?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 想 (xiǎng)
중국어 표현과 그 의미를 연결하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u6211\u60f3\u53bb (W\u01d2 xi\u01ceng q\u00f9) - \uac00\uace0 \uc2f6\uc5b4","\u6211\u60f3\u4f60 (W\u01d2 xi\u01ceng n\u01d0) - \ub124\uac00 \ubcf4\uace0 \uc2f6\uc5b4","\u6211\u60f3\u60f3 (W\u01d2 xi\u01ceng xi\u01ceng) - \uc0dd\uac01 \uc880 \ud574\ubcfc\uac8c"]
정중하게 거절하는 표현을 고르세요. 객관식

'먹고 싶지 않아요'를 중국어로 어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不想吃 (Wǒ bù xiǎng chī)
틀린 문장을 바르게 고치세요. Error Correction

오류 찾기: 他很想咖啡。 (그는 커피를 정말 원해요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他很想喝咖啡。 (Tā hěn xiǎng hē kāfēi.)
'옷을 사고 싶어요'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

买 / 想 / 我 / 衣服 (mǎi / xiǎng / wǒ / yīfu)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想买衣服 (Wǒ xiǎng mǎi yīfu)
'Do you miss home?'을 중국어로 옮기세요. 번역

번역하세요: '집이 그립니?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你想家吗? (Nǐ xiǎng jiā ma?)
알맞은 부정형을 찾으세요. 객관식

갈 의사가 없음을 나타내는 표현은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不想去 (Wǒ bù xiǎng qù)
'생각하다'의 의미로 알맞은 단어를 고르세요. 빈칸 채우기

让我想一___。 (Ràng wǒ xiǎng yī ___.) - 생각 좀 해볼게요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 想 (xiǎng)
문법 오류를 고치세요. Error Correction

오류: 我想不吃。 (나는 안 먹기를 원해.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不想吃。 (Wǒ bù xiǎng chī.)
'그가 오고 싶어 하나요?'라는 질문을 만드세요. Sentence Reorder

来 / 他 / 想 / 吗 (lái / tā / xiǎng / ma)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他想来吗? (Tā xiǎng lái ma?)
상황에 맞는 표현을 고르세요. 객관식

식당에서 가장 정중한 표현은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想吃鱼 (Wǒ xiǎng chī yú)
빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요. 빈칸 채우기

주어 + ___ + 동사 = ~하고 싶다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 想 (xiǎng)

Score: /12

자주 묻는 질문 (8)

Almost! It's very versatile, but remember to use 要 for commands.

It's neutral and used in all situations.

Because 想 is a modal verb; it needs an action to modify.

Use 不想 (bù xiǎng).

Yes, to express your opinion or belief.

No, 觉得 is for feelings, 想 is for cognitive thoughts.

Add 吗 at the end or use 想不想.

No, it's actually polite.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Querer / Pensar

Chinese merges desire and cognitive thought into one word.

French partial

Vouloir / Penser

Chinese uses '想' for both, whereas French requires different verbs.

German partial

Wollen / Denken

Chinese uses one word for three distinct concepts.

Japanese partial

~たい / 思う

Chinese uses a modal verb before the main verb.

Arabic partial

أريد / أفكر

Chinese uses the same character for both.

Chinese high

None, it is the target.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!