O pronome neutro 'ello' (ello)
ello após preposições em contextos formais para retomar ideias complexas ou situações inteiras com elegância: por ello, para ello, pese a ello.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ello' to refer to abstract concepts, unknown situations, or ideas that lack a specific gendered noun.
- Use 'ello' for abstract ideas: 'Ello es complicado' (That/It is complicated).
- Use 'ello' when the gender of the referent is unknown: '¿Qué es ello?' (What is that?).
- Never use 'ello' with concrete, gendered nouns: Use 'él' or 'ella' instead.
Overview
ello. Em português, a gente não tem um equivalente direto para o ello que funcione exatamente da mesma forma.isso, disso, por isso ou para isso. O ello é um pronome neutro que serve para retomar uma ideia, um conceito ou uma oração inteira mencionada anteriormente. Ele é o que a gente chama de pronome de referência abstrata.
ello é uma marca de registro culto. Se você quer escrever um artigo, um relatório formal ou dar uma palestra, usar ello em vez de repetir a frase inteira ou usar um eso (que é muito mais coloquial) eleva o seu nível de espanhol instantaneamente.disso ou nisso para retomar ideias, mas no espanhol, o ello tem uma restrição sintática muito específica: ele quase sempre aparece depois de preposições. É um recurso de sofisticação gramatical. Se você usar ello no lugar certo, o falante nativo vai perceber imediatamente que você não está apenas traduzindo do português, mas que você domina a estrutura lógica do espanhol escrito de alto nível.por causa disso e usar um por conseguinte ou por esse motivo em um texto bem escrito. O ello é a ferramenta que te permite ser preciso, conciso e formal ao mesmo tempo.ello, a gente precisa comparar com o nosso sistema. Em português, a gente tem os pronomes demonstrativos isso, aquilo e isto, que a gente usa para retomar ideias. No espanhol, o ello funciona como um pronome de terceira pessoa neutro.
ello é, quase exclusivamente, um termo de preposição. Ou seja, ele precisa de uma preposição antes dele (por, para, con, de, en, sin, a).- Em português:
A situação é grave e eu estou ciente disso.
(Odissoé a contração dede+isso). - Em espanhol:
La situación es grave y soy consciente de ello.
(Aqui, odeé a preposição e oelloé o objeto).
ello não se contrai com a preposição. Você não vai ver dello ou pello. Você mantém a preposição separada: de ello, por ello.ello, lo e eso. O lo neutro, em espanhol, funciona como objeto direto (ex: Lo sé - Eu sei disso/disso). O
ello nunca vai funcionar como objeto direto.*Yo quiero ello. Isso estaria gramaticalmente errado. Você diria Yo lo quiero.ello é o seu aliado quando você precisa de uma preposição. Se não tem preposição, você provavelmente precisa de lo ou eso.ello para fazer a ponte lógica.ello | Por ello, decidimos irnos. | Por isso, decidimos ir embora. |ello | Trabajamos en ello. | Estamos trabalhando nisso. |ello | Pese a ello, lo logramos. | Apesar disso, conseguimos. |ello + [Oração 2].El proyecto es complejo. Por ello, necesitamos más tiempo.(O projeto é complexo. Por isso, precisamos de mais tempo.)
ello quando estiver em contextos formais. Pense em situações como:- 1Ambiente Acadêmico/Profissional: Em um e-mail para um cliente importante ou em uma tese de mestrado, o
ellomostra que você tem um vocabulário preciso. - 2Conectores Lógicos:
Por ello,para ello,con ellosão conectores excelentes para dar fluidez ao texto. Em vez de repetir a mesma palavra, você usa oellopara resumir a ideia anterior. - 3Clareza na Argumentação: Quando você está explicando um processo, usar
para ello(para esse fim) ajuda o interlocutor a entender que você está falando sobre o objetivo que acabou de mencionar.
- 1Substituir substantivos por
ello: O brasileiro, por influência do nosso sistema, tenta usar oellocomo se fosse umissouniversal.
- Errado:
Tengo un coche y el color de ello es azul.
- Por que está errado? Porque
cocheé masculino. O correto seriael color de él
ousu color. Oelloé estritamente para ideias abstratas, não para objetos concretos.
- 1Usar
ellocomo objeto direto:
- Errado:
¿Entiendes el problema? Sí, entiendo ello.
- Por que está errado? Porque
entenderexige um objeto direto. O correto éEntiendo eso
ouLo entiendo
. A interferência do portuguêsentendo issonos faz querer colocar oelloali, mas ele não funciona sem preposição.
- 1Uso em contextos informais:
- Errado: (No WhatsApp com um amigo)
Voy a llegar tarde. Por ello no me esperes.
- Por que está errado? Soa pedante e artificial. Para um amigo, use
Por eso. Oelloé uma ferramenta de escrita formal, não de conversa de boteco.
ello | Objeto de preposição (abstrato) | Disso, nisso, por isso | Escrita formal, textos, discursos. |lo | Objeto direto neutro | O, isso (objeto) | Antes de verbos, para retomar ações. |eso | Demonstrativo neutro | Isso | Conversação, uso geral, informal. |- 1Posso usar
ellocomo sujeito?
O fato é que..., use Lo cierto es que...ou
La verdad es que....
- 1Existe alguma contração?
dello ou pello. Isso é um erro comum de quem tenta aplicar a regra do português (de + isso = disso) ao espanhol. Mantenha as palavras separadas: de ello, por ello.- 1O
ellopode se referir a uma pessoa?
ello é estritamente neutro. Se você quer se referir a uma pessoa, use él ou ella.Ello Usage Patterns
| Form | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
Abstract idea
|
Ello es importante
|
|
Prepositional
|
Object of prep
|
Por ello
|
|
Prepositional
|
Object of prep
|
En ello
|
|
Prepositional
|
Object of prep
|
A pesar de ello
|
|
Prepositional
|
Object of prep
|
Sin ello
|
|
Prepositional
|
Object of prep
|
Con ello
|
Meanings
The neuter pronoun 'ello' serves to represent abstract concepts, situations, or ideas that do not possess a grammatical gender.
Abstract Reference
Referring to a situation or concept previously mentioned.
“Ello es lo que me preocupa.”
“No entiendo ello.”
Prepositional Object
Used after prepositions to refer to an abstract idea.
“A pesar de ello, fuimos.”
“En ello estamos trabajando.”
Reference Table
| Pronome | Tom | Uso Comum | Refere-se a |
|---|---|---|---|
|
"eso"
|
Neutro/Casual
|
Fala cotidiana
|
Qualquer coisa/Tudo
|
|
"ello"
|
Formal/Acadêmico
|
Após preposições
|
Conceitos abstratos
|
|
"lo"
|
Gramatical
|
Objeto direto
|
Conceitos/Adjetivos
|
|
"esto"
|
Neutro
|
Coisas próximas
|
Ideias recém-mencionadas
|
Espectro de formalidade
Ello resulta complejo. (Describing a situation)
Eso es complejo. (Describing a situation)
Está complicado. (Describing a situation)
Está chungo. (Describing a situation)
O Mundo do 'ello'
Requisitos
- Preposição Deve seguir uma preposição
- Abstrato Refere-se a ideias abstratas
Frases Comuns
- Por ello Portanto
- Pese a ello Apesar disso
Batalha de Pronomes Neutros
Devo usar 'ello'?
É um substantivo específico com gênero?
O contexto é formal?
'ello' Jurídico e Acadêmico
Causa e Efeito
- • debido a ello
- • por ello
- • en virtud de ello
Contraste
- • pese a ello
- • no obstante ello
- • a pesar de ello
Exemplos por nível
Ello es bueno.
It is good.
No sé ello.
I don't know that.
Ello es fácil.
It is easy.
Ello ayuda.
It helps.
¿Qué es ello?
What is that?
Por ello, no fui.
Because of that, I didn't go.
En ello pienso.
I am thinking about it.
Gracias a ello, ganamos.
Thanks to that, we won.
A pesar de ello, seguimos.
Despite that, we continued.
Ello no tiene sentido.
That makes no sense.
Me dedico a ello.
I dedicate myself to that.
Ello implica cambios.
That implies changes.
Ello resulta evidente.
That turns out to be evident.
Con ello, concluimos.
With that, we conclude.
Ello es fundamental.
That is fundamental.
Sin ello, no hay nada.
Without that, there is nothing.
Ello es, en efecto, crucial.
That is, in effect, crucial.
Ello no hace sino agravar la situación.
That does nothing but worsen the situation.
Ello constituye un precedente.
That constitutes a precedent.
Ello es la causa de todo.
That is the cause of everything.
Ello, por consiguiente, altera el paradigma.
That, consequently, alters the paradigm.
Ello es, a todas luces, inaceptable.
That is, clearly, unacceptable.
Ello no es óbice para continuar.
That is no obstacle to continuing.
Ello es la quintaesencia del problema.
That is the quintessence of the problem.
Fácil de confundir
Both translate to 'that/it' in many contexts.
Both can mean 'it'.
Both are neuter.
Erros comuns
Ello mesa
La mesa
Ello es mi amigo
Él es mi amigo
Ello libro
El libro
Ello gato
El gato
Compré ello
Lo compré
Quiero ello
Lo quiero
Ello es grande
Eso es grande
Debido a ello, la mesa se rompió
Debido a eso, la mesa se rompió
Ello es lo que vi
Eso es lo que vi
Ello, la casa, es bonita
Esa casa es bonita
Ello es el problema
Ese es el problema
Ello, que es mi amigo, vino
Él, que es mi amigo, vino
Ello es la razón
Esa es la razón
Ello es mi coche
Ese es mi coche
Padrões de frases
Por ___, no pude ir.
Estoy trabajando en ___.
A pesar de ___, seguimos.
___ es fundamental.
Real World Usage
Por ello, la tesis es válida.
Debido a ello, el contrato queda anulado.
En ello estamos trabajando.
Ello ha causado gran impacto.
No sé por qué, pero ello me gusta.
Estoy en ello.
A Regra do LinkedIn
ello. Se estiver de pijama, prefira o eso. Exemplo: El informe es detallado; por ello, es muy útil.
Nada de Objetos Diretos
ello detesta ser objeto direto; ele só anda com preposições. Nunca diga comer ello, diga: No me gusta la sopa, no voy a comerla.
Voz de Âncora de Jornal
por ello a cada cinco minutos. É o padrão ouro do jornalismo: La inflación subiu; por ello, los precios aumentaron.
Smart Tips
Use 'ello' after prepositions to link ideas.
Use 'ello' for abstract concepts.
Check if it's a concrete object or an abstract concept.
If in doubt, use 'eso' in speech and 'ello' in writing.
Pronúncia
Stress
Ello is stressed on the first syllable.
Declarative
Ello es importante ↘
Neutral statement of fact.
Memorize
Mnemônico
Ello is for the 'Ethereal'—use it for ideas that float in the air, not things you can touch.
Associação visual
Imagine a cloud (the abstract idea) with the word 'ELLO' written inside it. Whenever you talk about a situation, point to the cloud.
Rhyme
For things you can't see, use 'ello' with glee.
Story
Maria was writing a complex essay. She needed to refer to her previous argument. She used 'ello' because it was an abstract concept. Her professor praised her for the formal tone.
Word Web
Desafio
Write three sentences using 'ello' after a preposition today.
Notas culturais
Used frequently in formal academic writing.
Less common in speech; 'eso' is preferred.
Used in formal contexts, similar to Spain.
Derived from the Latin 'illud', the neuter form of 'ille'.
Iniciadores de conversa
¿Qué opinas de la situación actual?
¿Cómo va el proyecto?
¿Por qué decidiste estudiar español?
¿Es importante la educación?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Hubo un error en el servidor; debido a ___, el sitio está caído.
ello é usado após preposições como a para se referir à situação abstrata (o erro no servidor).Escolha a frase gramaticalmente correta:
ello não pode se referir a um carro (coche) e não pode ser objeto direto de decir sem preposição.Find and fix the mistake:
La reunión fue un éxito y estamos felices por eso.
eso seja aceitável, ello é a escolha preferida em contextos formais ao retomar uma situação anterior.Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises___ es lo que pienso.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Ello mesa es bonita.
Eso es importante. (Use Ello)
Ello can refer to a person.
A: ¿Cómo va el trabajo? B: ___.
ello / es / importante / Por
Which is abstract?
Score: /8
Practice Bank
7 exercisesApesar disso, continuaremos.
por / perdió / su / dinero / Ello / todo / .
Conecte os termos:
No tenemos fondos; ___ lo cual, el proyecto se detiene.
Quiero aprender más, y ___ estudio diario.
Hablamos de ello durante horas.
Si quieres tener éxito, debes trabajar ___.
Score: /7
Perguntas frequentes (8)
No, only for abstract concepts.
It is more common in writing.
It comes from the Latin 'illud'.
No, use 'ella'.
No, 'eso' is a demonstrative.
It is less common than in Spain.
Yes, very formal.
No, use 'lo'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
it/that
Spanish has a specific pronoun for abstract concepts.
cela/ça
French 'ça' is more common in speech than 'ello'.
das/es
German has three genders, making 'es' more complex.
sore/kore
Japanese relies on context rather than pronouns.
dhalika
Arabic is highly gendered.
zhe/na
Chinese has no gendered pronouns at all.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Posição dos pronomes: onde colocá-los? (me, te, lo, se)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos que mais causa confusão na hora de falar espanhol: a colo...
Posição dos pronomes: antes ou depois do verbo?
### Overview Fala, meu caro! Tudo beleza? Olha só, hoje a gente vai mergulhar em um dos tópicos que mais causa confusão...
O 'Se' Acidental: Como dar desculpas educadamente
### Overview Fala, meu caro! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que é puro "pulo do gato" para quem quer soar...
Pronomes de Sujeito em Espanhol: eu, tu, ele, ela (Yo, Tú, Él...)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos primeiros e mais importantes tópicos do espanhol:...
Omissão de pronomes sujeitos (Yo, Tú, etc.)
### Overview Olha só, aprender espanhol sendo brasileiro é um privilégio, mas também tem suas armadilhas. Uma das coisa...