B1 Passive & Reported Speech 15 min read Médio

Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar

Sempre atualize os marcadores de tempo e lugar no discurso indireto para ter clareza e
coerência lógica
.

Grammar Rule in 30 Seconds

Shift time and place words to match the reporter's perspective, moving from 'here and now' to 'there and then'.

  • Change 'now' to 'then' or 'at that time' (e.g., 'I am busy now' becomes 'He said he was busy then').
  • Change 'here' to 'there' to reflect the change in location (e.g., 'Come here' becomes 'He told me to go there').
  • Shift relative dates like 'tomorrow' to 'the next day' (e.g., 'I'll call tomorrow' becomes 'She said she'd call the next day').
Direct Speech (Here/Now) ➡️ Reporting Verb ➡️ Indirect Speech (There/Then)

Overview

### Overview
Quando a gente vai contar para alguém o que outra pessoa disse, a gente entra no território do Reported Speech (discurso indireto). Em português, a gente faz isso o tempo todo, tipo:
Ele disse que estava cansado
. O que muitos alunos brasileiros esquecem é que, em inglês, quando a gente muda a perspectiva do falante original para a nossa, a gente precisa ajustar os marcadores de tempo e lugar.
Isso acontece porque o here (aqui) do seu amigo não é necessariamente o seu here agora. Esse fenômeno linguístico é chamado de deictic expressions (expressões dêiticas).
Em português, a gente muitas vezes usa o mesmo advérbio de tempo porque o contexto da conversa já deixa claro. Por exemplo, se alguém diz Vou viajar amanhã e eu conto isso no dia seguinte, eu posso dizer
Ele disse que ia viajar amanhã
(referindo-me ao dia que já passou). Em inglês, essa flexibilidade é muito menor.
O inglês é uma língua que exige que o falante seja muito preciso quanto à distância temporal e espacial. Se você não fizer o ajuste, o ouvinte pode ficar confuso, achando que o evento ainda vai acontecer ou que está acontecendo ali mesmo. Dominar essas mudanças é o que separa um estudante básico de alguém que realmente soa natural e preciso no trabalho ou em uma conversa com amigos.
### How This Grammar Works
O segredo aqui é o deictic centre (centro dêitico). Pense nele como o palco onde a fala original aconteceu. Quando você repete a fala de alguém, você está trazendo essa informação para o seu próprio palco atual.
Se o original foi dito em um bar na Avenida Paulista ontem, e você está contando isso hoje no escritório, o here (aqui) do bar vira there (lá) no seu relato.
Em português, a gente tem uma estrutura bem parecida, mas o inglês é mais rígido com a concordância temporal. A gente chama isso de tense backshift (recuo dos tempos verbais), que geralmente caminha de mãos dadas com essas mudanças de tempo e lugar. Se a gente não ajusta o tempo, a frase perde a coerência lógica.
É como se você estivesse tentando encaixar uma peça de um quebra-cabeça de ontem em um tabuleiro de hoje.
Por exemplo, se o seu chefe disse:
I need the report here now
(Eu preciso do relatório aqui agora), e você vai reportar isso depois, você precisa dizer:
He said he needed the report there then
. O now vira then porque o momento da fala original já passou. Em português, a gente até usa então ou naquele momento, mas o inglês exige essa mudança para que a frase não soe como se o chefe estivesse exigindo o relatório no momento exato em que você está falando.
É uma questão de precisão narrativa.
### Formation Pattern
A regra geral é a transformação de proximidade (o que está perto do falante original) para distância (o que está longe de quem está reportando). Abaixo, preparei uma tabela para facilitar a visualização dessa transição.
| Direct Speech | Reported Speech | Exemplo (Direct -> Reported) |
|---|---|---|
| now | then / at that moment |
I am busy now
-> He said he was busy then |
| today | that day | "I'm working today" -> She said she was working that day |
| yesterday | the day before |
I called yesterday
-> He said he had called the day before |
| tomorrow | the next day | "I'll go tomorrow" -> She said she would go the next day |
| here | there |
Come here!
-> He told me to go there |
| this | that |
I like this car
-> He said he liked that car |
| these | those |
Take these files
-> He said to take those files |
### When To Use It
Você vai usar isso em praticamente qualquer situação onde precise relatar informações. Sabe quando você chega no trabalho e precisa passar um recado que o seu gerente deixou? Ou quando você está contando para o seu namorado ou namorada o que a sua mãe disse sobre o jantar de família?
É exatamente aí que o Reported Speech entra.
  1. 1No trabalho:
    The client said the project would be ready the following week.
    (O cliente disse que o projeto estaria pronto na semana seguinte). Se você dissesse next week, a pessoa ia ficar perdida sem saber a partir de qual data contar.
  2. 2Conversa com amigos:
    She said she was at the mall the day before.
    (Ela disse que estava no shopping no dia anterior).
  3. 3Redes sociais/WhatsApp: Se você printa uma conversa e explica para alguém:
    Ele me mandou mensagem dizendo que estaria lá at that time.
Lembre-se: se a informação ainda for atual (por exemplo, se você está reportando algo que aconteceu há 5 minutos), alguns falantes nativos podem manter o now ou here, mas, para provas e escrita formal, siga sempre a regra de mudança para evitar erros.
### Common Mistakes
  1. 1Manter o here quando deveria ser there: Muitos brasileiros dizem
    He said he is here
    porque em português a gente diria
    Ele disse que está aqui
    . O problema é que, em inglês, se você não está no mesmo lugar que o falante original, o here soa como se o falante original estivesse ao seu lado agora. Isso gera uma confusão espacial enorme.
  2. 2Não ajustar o tomorrow: O brasileiro tende a usar amanhã mesmo em relatos passados. Se você diz
    He said he would come tomorrow
    ao se referir a uma fala de semana passada, o ouvinte vai achar que ele vem amanhã (em relação ao dia de hoje). A interferência do português ocorre porque a gente confia no contexto, mas o inglês exige a marcação the next day.
  3. 3O uso de this como este/esta: Brasileiros costumam usar this para tudo. Se você está falando de algo que aconteceu longe, você deve usar that. O erro acontece porque, no português, a gente usa este e esse de formas que não mapeiam perfeitamente o this/that do inglês, levando o falante a escolher a palavra errada por puro hábito.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir o Reported Speech com o Direct Speech ou com o uso de time expressions simples. Veja a diferença:
| Situação | Estrutura | Exemplo |
|---|---|---|
| Direct Speech | Mantém o tempo original |
I am here now,
he said. |
| Reported Speech | Faz o shift de tempo/lugar | He said he was there then. |
| Future Plan | Usa next sem backshift | He says he is coming next week. |
Note que no Reported Speech, a mudança é obrigatória se o verbo de introdução estiver no passado (said, told, asked). Se você usar o verbo no presente (says, tells), você não precisa necessariamente fazer o backshift de tempo, mas isso é menos comum em relatos de fatos passados.
### Quick FAQ
  1. 1Eu sou obrigado a mudar sempre? Não. Se o que foi dito ainda é uma verdade absoluta ou se o tempo/lugar ainda é o mesmo (por exemplo, você está no mesmo escritório onde a pessoa falou), você pode manter o here ou now. Mas, na dúvida, mude! É mais seguro.
  2. 2Existe algum caso onde eu não mudo o tempo? Sim, se for uma verdade universal, como
    She said the Earth is round
    . Você pode manter o is e não precisa de backshift porque o fato não mudou com o tempo.
  3. 3Por que o that é tão importante? O that funciona como uma ponte entre o que foi dito e o seu relato. Ele ajuda a distanciar a fala original da sua fala atual, dando clareza ao ouvinte de que aquilo é uma citação indireta.

Common Time and Place Transformations

Direct Speech Reported Speech Example (Direct) Example (Reported)
Now
Then / At that time
I am ready now.
He said he was ready then.
Today
That day
I'll do it today.
She said she'd do it that day.
Tomorrow
The next/following day
See you tomorrow.
He said he'd see me the next day.
Yesterday
The day before / previous day
I went yesterday.
She said she had gone the day before.
Here
There
Put it here.
He told me to put it there.
This / These
That / Those
I like this car.
He said he liked that car.
Ago
Before
A week ago.
A week before.
Next week
The following week
I'm busy next week.
He said he was busy the following week.

Meanings

The process of adjusting adverbs of time and place when converting direct speech into indirect speech to maintain logical consistency from the reporter's perspective.

1

Temporal Shift

Changing time-related words (now, yesterday, tomorrow) to reflect the passage of time since the original statement.

“She said she had finished the report the day before.”

“They mentioned they would arrive the following week.”

2

Spatial Shift

Changing place-related words (here, this room) to reflect the reporter's current location relative to the original speaker.

“He told me to meet him there.”

“She said she liked that house.”

3

Demonstrative Shift

Changing 'this' and 'these' to 'that' and 'those' when they refer to specific objects or time periods.

“He said he wanted those shoes.”

“She mentioned she was busy that morning.”

Reference Table

Reference table for Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar
Discurso Direto Discurso Indireto Exemplo (Direto) Exemplo (Indireto)
now
then / at that moment
She said, "I'm busy now."
She said she was busy then.
today
that day
He said, "I'll do it today."
He said he would do it that day.
tonight
that night
They announced, "We're leaving tonight."
They announced they were leaving that night.
yesterday
the day before / the previous day
She claimed, "I finished it yesterday."
She claimed she had finished it the day before.
tomorrow
the next day / the following day
He promised, "I'll call you tomorrow."
He promised he would call me the next day.
last week
the week before / the previous week
They said, "We went skiing last week."
They said they had gone skiing the week before.
next year
the following year
She stated, "I'll move next year."
She stated she would move the following year.
here
there
He asked, "Is anyone here?"
He asked if anyone was there.
this
that
She remarked, "I love this song."
She remarked that she loved that song.
these
those
He showed me, "These are my trophies."
He showed me that those were his trophies.

Espectro de formalidade

Formal
The director stated that the meeting would commence there the following day.

The director stated that the meeting would commence there the following day. (Workplace communication)

Neutro
He said the meeting would start there the next day.

He said the meeting would start there the next day. (Workplace communication)

Informal
He said the meeting was there tomorrow.

He said the meeting was there tomorrow. (Workplace communication)

Gíria
He was like, 'meeting's there tomorrow'.

He was like, 'meeting's there tomorrow'. (Workplace communication)

Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar

Discurso Indireto: Tempo e Lugar

Expressões de Tempo

  • now then
  • today that day
  • yesterday the day before
  • tomorrow the next day
  • last week the previous week

Lugar e Demonstrativos

  • here there
  • this that
  • these those

Por que Mudar?

  • perspective mudar do falante para o repórter
  • clarity evitar confusão sobre tempo/local
  • logical consistency combinar o novo 'now' e 'here'

Direto vs. Indireto: Tempo/Lugar

Discurso Direto
"I'll see you *tomorrow*." contexto original
"I left it *here*." localização do falante
"I'm busy *now*." tempo atual do falante
Discurso Indireto
He said he'd see me *the next day*. contexto do repórter
She said she'd left it *there*. localização diferente do repórter
He said he was busy *then*. tempo passado do repórter

Devo Mudar Tempo/Lugar no Discurso Indireto?

1

A declaração original está sendo reportada no passado (ex: 'She *said*...')?

YES
Ir para o próximo passo
NO
Nenhuma mudança grande necessária para tempo/lugar.
2

A fala direta contém uma expressão de tempo ou lugar (ex: 'now', 'here', 'tomorrow')?

YES
Ir para o próximo passo
NO
Nenhuma mudança de tempo/lugar necessária.
3

O tempo ou lugar ainda é o mesmo para VOCÊ, o repórter, como era para o falante original?

YES
Você *pode* manter o mesmo, mas é geralmente mais seguro mudar para clareza.
NO
SIM, você DEVE mudar a expressão de tempo/lugar!

Mudanças Comuns: Direto para Indireto

Marcadores de Tempo

  • now → then
  • today → that day
  • tomorrow → the next day
  • yesterday → the day before
📍

Lugar e Demonstrativos

  • here → there
  • this → that
  • these → those
🗓️

Referências ao Passado

  • last week → the week before
  • ago → before
➡️

Referências ao Futuro

  • next month → the following month

Exemplos por nível

1

He said he was there.

He said he was there.

2

She said she was happy then.

She said she was happy then.

3

They said they liked that.

They said they liked that.

4

He told me to go there.

He told me to go there.

1

He said he would call that day.

He said he would call that day.

2

She said she had seen him the day before.

She said she had seen him the day before.

3

They said they were leaving the next day.

They said they were leaving the next day.

4

He mentioned he lived in that house.

He mentioned he lived in that house.

1

She told me she had finished it two hours before.

She told me she had finished it two hours before.

2

He said he would be busy the following week.

He said he would be busy the following week.

3

They asked if I had been there the previous month.

They asked if I had been there the previous month.

4

She said she couldn't talk at that moment.

She said she couldn't talk at that moment.

1

The witness claimed he had seen the suspect there that night.

The witness claimed he had seen the suspect there that night.

2

She explained that those documents were ready for review.

She explained that those documents were ready for review.

3

He promised he would have the results by the following morning.

He promised he would have the results by the following morning.

4

They noted that the weather had been terrible the week before.

They noted that the weather had been terrible the week before.

1

The CEO remarked that the company had faced similar challenges the previous decade.

The CEO remarked that the company had faced similar challenges the previous decade.

2

He argued that the events of that day had changed everything.

He argued that the events of that day had changed everything.

3

She suggested that we meet there the following fortnight.

She suggested that we meet there the following fortnight.

4

They wondered why he hadn't arrived by that time.

They wondered why he hadn't arrived by that time.

1

The author reflects on how those fleeting moments defined his youth.

The author reflects on how those fleeting moments defined his youth.

2

It was stipulated that the funds be transferred by the following business day.

It was stipulated that the funds be transferred by the following business day.

3

He recounted the tale, noting that he had stood there exactly fifty years before.

He recounted the tale, noting that he had stood there exactly fifty years before.

4

The diplomat stated that the treaty would be signed there the subsequent month.

The diplomat stated that the treaty would be signed there the subsequent month.

Fácil de confundir

Reported Speech: Time and Place Changes vs Tense Backshifting vs. Time Shifts

Learners often remember to change the verb (is -> was) but forget the time word (now -> then).

Reported Speech: Time and Place Changes vs Ago vs. Before

'Ago' is used for time measured from the present moment. 'Before' is used for time measured from a point in the past.

Reported Speech: Time and Place Changes vs Come vs. Go

In direct speech, 'come' implies movement toward the speaker. In reported speech, the reporter is often elsewhere, so 'come' becomes 'go'.

Erros comuns

He said I am here now.

He said he was there then.

Forgot to change the person, the tense, the place, AND the time.

She said she likes this.

She said she liked that.

Forgot to shift 'this' to 'that'.

They said they will come tomorrow.

They said they would come the next day.

Using 'tomorrow' in the past is confusing for the listener.

He said he arrived two days ago.

He said he had arrived two days before.

'Ago' must change to 'before' in reported speech.

She asked if I was coming here.

She asked if I was going there.

The verb 'come' often changes to 'go' when the perspective shifts.

He said he would do it next week.

He said he would do it the following week.

'Next week' is relative to today; 'the following week' is relative to the past.

He said he is here today (when reported a week later).

He said he was there that day.

Failing to shift when the time gap is large creates a factual error.

Padrões de frases

He said he would be ___ the following ___.

She mentioned that she had seen ___ the day ___.

They told us to put ___ ___.

It was reported that the event had taken place ___ ___ before.

Real World Usage

Texting a friend about a party very common

He said he was going there tonight.

Summarizing a work meeting very common

The client mentioned they would review it the following week.

Reporting a crime to the police occasional

I saw him standing there two hours before.

Gossip at a coffee shop common

She told me she had seen them that day.

News broadcast constant

The Prime Minister stated that day that taxes would not rise.

Travel agency booking common

The agent said the flight would depart at that time.

💡

Pense na SUA perspectiva

Imagine que você é quem está contando a história. O 'agora' ainda faz sentido? O 'aqui' continua sendo o mesmo lugar? Ajuste as palavras de tempo e lugar para o seu ponto de vista atual.
Adjust time words to match your current viewpoint.
⚠️

Não esqueça AMBAS as mudanças

Cuidado com a pegadinha! Lembre-se de mudar *tanto* o tempo verbal (backshift) quanto a expressão de tempo/lugar. Uma sem a outra pode soar estranho ou confuso.
One without the other can sound awkward.
🎯

O Contexto é Rei

Se o que foi reportado ainda é atual ou relevante quando você está falando (por exemplo,
She said her name *is* Sarah
), você pode não precisar mudar *tudo*. Use seu bom senso, mas na dúvida, mude!
If the reported statement is still current, you might not need to shift everything.
🌍

Mensagens vs. Conversa Formal

Em mensagens informais ou chats rápidos, às vezes as pessoas pulam algumas mudanças para serem mais breves. Mas, para uma comunicação clara e em situações formais, sempre faça as mudanças necessárias.
For clear communication, always make the necessary changes.

Smart Tips

Immediately think 'before'. It's the most common mistake in B1 exams.

He said it happened a week ago. He said it had happened a week before.

Check if you are still there. If you are, don't change 'here' to 'there'.

I'm at the cafe. John said he'd meet me there. I'm at the cafe. John said he'd meet me here.

You can almost always use 'the' instead of 'that' to sound more natural.

He said he liked that movie. He said he liked the movie.

If you are reporting it on Saturday, you can just say 'today'!

He said he would come the next day. He said he would come today.

Pronúncia

He said he was /THERE/.

Stress on the Shift

When reporting, we often put a slight stress on the shifted word (there, then, that) to emphasize the change in context.

Falling intonation on time markers

He said he'd arrive the next ↘day.

Conveys a completed piece of information.

Memorize

Mnemônico

Think of the 'T' rule: Time and Territory (Place) always move Toward the past/distance (Then, There, That).

Associação visual

Imagine a person standing in a spotlight labeled 'NOW/HERE'. When they speak, they are in the light. When you report it, you are standing outside the light, looking at them from a distance. The light is 'THAT' place and 'THEN' time.

Rhyme

If they said 'here', you say 'there'. If they said 'now', you say 'then' with care.

Story

A spy is listening to a secret meeting. The villain says, 'We meet here tomorrow!' The spy runs to his boss and says, 'He said they would meet there the next day.' If the spy said 'here tomorrow', the boss would go to the wrong place at the wrong time!

Word Web

ThenThereThatBeforeFollowingPreviousThat day

Desafio

Look at your last 3 sent text messages. Try to report them out loud to an imaginary person, changing all time and place words correctly.

Notas culturais

British speakers are more likely to use 'the following fortnight' instead of 'two weeks later' in formal reported speech.

Americans often use 'that' as a filler or to add distance even when not strictly required by grammar rules.

In news reporting, 'yesterday' is often kept if the newspaper is published the very next morning, but changed to 'Tuesday' or 'that day' in weekly magazines.

The concept of 'deixis' (pointing with words) comes from Ancient Greek. English developed specific adverbial shifts to maintain narrative clarity as the language moved from Old English to Middle English.

Iniciadores de conversa

What did your boss say in the meeting yesterday?

Tell me about a promise someone made to you last year.

What was the last thing your best friend told you on the phone?

If you could report a famous historical speech, what would you say?

Temas para diário

Write about a confusing conversation you had where someone gave you the wrong directions.
Summarize a news article you read recently.
Describe a time you were late for an appointment. What did you tell the person when you arrived?
Imagine you are a witness in a court case. Report what you saw.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a forma correta para completar a frase no discurso indireto.

He said he would call me ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the next day
Ao relatar uma ação futura prometida com 'tomorrow', ela geralmente muda para 'the next day' ou 'the following day' no discurso indireto.
Encontre e corrija o erro na frase no discurso indireto. Error Correction

Find and fix the mistake:

She told me she was here last week.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She told me she had been there the week before.
Tanto o lugar ('here' para 'there') quanto o tempo ('last week' para 'the week before') precisam ser mudados para um discurso indireto correto, e o tempo verbal também recua do passado simples para o passado perfeito.
Qual frase no discurso indireto muda corretamente a expressão de tempo? Múltipla escolha

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He said he had finished it the day before.
Quando 'yesterday' é reportado, geralmente muda para 'the day before' ou 'the previous day', e o tempo verbal passado simples ('finished') recua para o passado perfeito ('had finished').
Traduza para o inglês: 'Ella dijo que iría allí esa noche.' (Direct: 'I will go here tonight.') Tradução

Translate into English: 'Ella dijo que iría allí esa noche.'

Answer starts with: ["S...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She said she would go there that night.","She said she'd go there that night."]
A fala direta 'I will go here tonight' se traduz corretamente para 'She said she would go there that night' no discurso indireto, mudando 'will' para 'would', 'here' para 'there', e 'tonight' para 'that night'.

Score: /4

Exercicios praticos

8 exercises
Change the direct speech to reported speech: 'I am here now.'

He said he was ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: there then
'Here' shifts to 'there' and 'now' shifts to 'then'.
Which is the correct reported version of: 'I'll see you tomorrow'? Múltipla escolha

She said she would see me...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the next day
'Tomorrow' becomes 'the next day' or 'the following day'.
Find the mistake: 'He said he had finished the work two days ago.' Error Correction

Find and fix the mistake:

He said he had finished the work two days ago.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change 'ago' to 'before'
In reported speech, 'ago' must be replaced by 'before'.
Transform to reported speech: 'I like these shoes.' Sentence Transformation

She said she liked ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: those shoes
'These' (plural) becomes 'those' (plural).
Is this rule correct? True False Rule

You must always change 'here' to 'there' even if you are still in the same room.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
If you are still in the same location, you can keep 'here'.
Complete the report: A: 'I went to London last week.' Dialogue Completion

B: 'What did he say?' C: 'He said he had gone to London ___ ___.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the week before
'Last week' becomes 'the week before' or 'the previous week'.
Which word belongs in Reported Speech? Grammar Sorting

Direct: 'Today' -> Reported: ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: That day
'Today' consistently shifts to 'that day'.
Match the Direct word to its Reported equivalent. Match Pairs

1. Now, 2. Here, 3. Ago

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Then, 2-There, 3-Before
These are the three most common adverbial shifts.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Escolha a forma correta para completar a frase no discurso indireto. Preencher as lacunas

The news reported that the event would happen ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: then
Encontre e corrija o erro na frase no discurso indireto. Error Correction

My mom told me to clean my room now.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My mom told me to clean my room then.
Qual frase no discurso indireto muda corretamente a expressão de lugar? Múltipla escolha

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She explained she felt comfortable there.
Traduza para o inglês: 'Él dijo que había estado allí la semana anterior.' (Direct: 'I was here last week.') Tradução

Translate into English: 'Él dijo que había estado allí la semana anterior.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["He said he had been there the week before."]
Coloque as palavras em ordem para formar uma frase no discurso indireto correta. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He said that he would arrive the following day
Combine as expressões de tempo/lugar da fala direta com suas formas no discurso indireto. Match Pairs

Match the direct speech expressions with their reported speech forms:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Escolha a forma correta para completar a frase no discurso indireto. Preencher as lacunas

She promised to send the documents ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the following month
Encontre e corrija o erro na frase no discurso indireto. Error Correction

He told us he will be here today.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told us he would be there that day.
Qual frase no discurso indireto muda corretamente 'this'? Múltipla escolha

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She said she needed that pen.
Traduza para o inglês: 'Nos dijo que se mudarían el año siguiente.' (Direct: 'We will move next year.') Tradução

Translate into English: 'Nos dijo que se mudarían el año siguiente.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["He told us they would move the following year."]
Coloque as palavras em ordem para formar uma frase no discurso indireto correta. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She said she had called him the day before
Combine os demonstrativos plurais da fala direta com suas equivalências no discurso indireto. Match Pairs

Match the direct speech expressions with their reported speech forms:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Not if you are reporting the speech on the same day it was spoken. If someone says 'I'll call tomorrow' at 10 AM and you tell a friend at 2 PM, you can still say `tomorrow`.

It changes to `before` or `earlier`. For example, 'three days ago' becomes `three days before`.

Yes! Often `this` becomes `the` if the specific 'that-ness' isn't important. 'I like this book' -> 'He said he liked the book'.

Because 'come' implies moving toward the speaker. If the reporter is in a different place, the movement is now 'away' from the original spot, which requires `go`.

Both are correct. `The following day` is slightly more formal and common in writing, while `the next day` is common in speech.

It follows the same rule as 'today' and becomes `that night`.

Yes, especially in formal business emails where you are summarizing past conversations for a third party.

Usually, people will still understand you, but it might sound like the event is happening `now` or `here`, which can be factually confusing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cambios de tiempo y lugar

English is stricter about backshifting the verb along with the time word.

French high

Le discours indirect

French often uses 'le lendemain' for 'the next day', which is a very fixed phrase compared to English variations.

German moderate

Indirekte Rede

German relies on verb mood (subjunctive) more than adverbial shifts to signal reported speech.

Japanese low

引用 (In'yō)

Japanese does not require backshifting of tenses or time words as frequently as English.

Arabic moderate

الكلام المنقول (Al-kalam al-manqul)

Arabic often maintains the original time word if the meaning is clear from context.

Chinese low

间接引语 (Jiànjiē yǐnyǔ)

The lack of tense shifts in Chinese makes the adverbial shifts the *only* way to show time, yet they are often omitted if the context is clear.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!