B1 · Intermediário Capítulo 1

Repeating What People Said

4 Regras totais
48 exemplos
6 min

Chapter in 30 Seconds

Master the art of sharing past conversations and anecdotes with clarity and ease.

  • Distinguish between 'say' and 'tell' in reported speech.
  • Apply correct tense backshifting to maintain chronological accuracy.
  • Modify time and place references for natural-sounding narrative flow.
Master the art of the perfect retell.

O que você vai aprender

Ever wonder how to tell exciting stories about past chats? This chapter will help you master shifting tenses and choosing between 'say' and 'tell' so your recounted conversations sound perfectly natural and engaging. You'll be sharing anecdotes with confidence!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Accurately report a past conversation using correct tense shifts and time references.

Guia do capítulo

Overview

Título: Repetindo o que as Pessoas Disseram
CEFR: B1
## Visão Geral
Dominar como falar sobre conversas passadas é um passo vital em sua jornada para uma B1 English grammar confiante. Imagine tentar recontar uma história emocionante ou transmitir informações importantes sem as ferramentas certas – pode parecer desajeitado e pouco natural. Este capítulo é seu guia para soar fluente e autêntico ao repeating what people said (repetir o que as pessoas disseram).
Vamos desmistificar a diferença sutil, mas crucial, entre say e tell, explorar outros reporting verbs (verbos de relato) úteis e mostrar como mudar os tempos verbais e ajustar as expressões de tempo sem esforço para que suas conversas recontadas façam sentido perfeito para seu ouvinte.
Para alunos de B1, esta habilidade não se trata apenas de passar em um teste de gramática; trata-se de se conectar com os outros. Seja contando a um amigo sobre uma conversa engraçada que você teve ontem, explicando o pedido de um colega ou compartilhando notícias que você ouviu enquanto viajava, saber como reportar a fala de forma precisa e natural transformará sua narrativa e comunicação. Você ganhará confiança para compartilhar anedotas e informações sem se enrolar em nós gramaticais, fazendo seu inglês soar mais polido e fluente.
Prepare-se para contar suas histórias com precisão e charme!
## Como Esta Gramática Funciona
No cerne do repeating what people said (repetir o que as pessoas disseram) está a escolha do reporting verb (verbo de relato) correto. Geralmente, você usa say quando se concentra na mensagem em si. Por exemplo,
He said he was busy.
Aqui, a parte importante é a mensagem, he was busy. Você usa tell quando quer mencionar a pessoa que recebeu a mensagem – ele *sempre* precisa de um objeto direto ou indireto (como *me*, *her*, *us*, *them*).
Assim,
He told *me* he was busy.
Outros reporting verbs (verbos de relato) comuns incluem ask (para perguntas), explain ou agree, cada um adicionando uma nuance específica à declaração relatada.
Uma vez que você escolheu seu verbo de relato, o próximo passo crucial é o tense backshift (mudança de tempo verbal). Quando você relata algo que foi dito no passado, o tempo verbal original da oração relatada geralmente recua um passo no tempo. Por exemplo, se alguém diz, I *am* happy, quando você relata isso mais tarde, você diria,
She said she *was* happy.
O present simple am muda para o past simple was. Da mesma forma, I *will* go torna-se
He said he *would* go,
e I *have finished* torna-se
She told me she *had finished*.
Finalmente, você precisa ajustar as time and place words (palavras de tempo e lugar) para refletir sua perspectiva atual. Se alguém disse, "I'll see you *tomorrow*,
e você está relatando isso no dia seguinte,
tomorrow
não é mais preciso. Torna-se
He said he'd see me *the next day*. Da mesma forma, here frequentemente se torna there, e now pode se tornar then." Essas pequenas, mas significativas mudanças garantem que sua fala relatada seja clara e faça sentido em seu contexto atual.
Ao combinar essas regras, você pode transmitir conversas passadas de forma precisa e natural.
## Erros Comuns
  1. 1Confundir 'say' e 'tell' sem um objeto.
✗ He told he was tired.
✓ He said he was tired.
✓ He told *me* he was tired.
*Explicação*: Lembre-se, tell *sempre* precisa dizer *quem* foi informado (um objeto), enquanto say foca na mensagem e pode ser usado sozinho.
  1. 1Esquecer de fazer o 'backshift' do tempo verbal.
✗ She said she *is* coming. (Original: I am coming.)
✓ She said she *was* coming.
*Explicação*: Ao relatar a fala passada, o verbo na oração relatada geralmente recua um tempo verbal para o passado. Am torna-se was.
  1. 1Não mudar as expressões de tempo ou lugar.
✗ He told me he'd meet me *here* tomorrow. (Se você estiver relatando isso no dia seguinte, não no local original.)
✓ He told me he'd meet me *there* the next day.
*Explicação*: Palavras como here, now, today, tomorrow e yesterday precisam ser ajustadas para se alinhar com o tempo e o lugar atuais do seu relato.
## Conversas Reais
A: Hey, I saw Sarah at the café.
B: Oh really? What did she say?
A: She told me she was going on holiday the following week. She said she was really excited!
A: Did you hear about Mark's new job?
B: No, I hadn't! What did he tell you?
A: He explained that he *had been offered* a position at a tech company. He told me he *was starting* the next month.
## Perguntas Frequentes
Q: Eu sempre preciso fazer o backshift do tempo verbal ao repeating what people said (repetir o que as pessoas disseram)?
A: Nem sempre! Se a declaração relatada ainda é verdadeira ou se refere a uma verdade geral, você não *precisa* fazer o backshift. Por exemplo,
She said that London *is* a big city
está perfeitamente correto porque Londres ainda é uma cidade grande.
No entanto, fazer o backshift para
She said that London *was* a big city
também é gramaticalmente correto, especialmente se o contexto estiver firmemente no passado.
Q: Posso sempre usar a palavra that depois de um reporting verb (verbo de relato)?
A: Você pode, mas muitas vezes é opcional, especialmente na fala informal. Por exemplo,
He said that he was tired
está correto, mas
He said he was tired
também é comum e natural. Frequentemente, é incluído para maior clareza ou em contextos mais formais.
Q: O que acontece se o falante original usou um verbo modal como 'can' ou 'will'?
A: Semelhante aos verbos regulares, os verbos modais frequentemente fazem o backshift. Can torna-se could, will torna-se would, may torna-se might, e must frequentemente torna-se had to. Por exemplo, "He said, 'I *can* swim.' torna-se He said he *could* swim."
## Contexto Cultural
Falantes nativos de inglês às vezes omitem o tense backshift (mudança de tempo verbal) em contextos muito informais e imediatos, especialmente se a declaração relatada ainda é atual. Por exemplo,
He said he *is* coming
em vez de
He said he *was* coming
se ele está para chegar a qualquer minuto. No entanto, para uma comunicação clara e precisa, especialmente na escrita ou quando há um intervalo de tempo, usar o tense backshift e ajustar as time and place changes (mudanças de tempo e lugar) é o padrão.
Isso adiciona polimento e precisão à sua narrativa, fazendo com que sua B1 English grammar soe muito natural.

Exemplos-chave (8)

1

My friend said he'd be here by 7 PM.

Meu amigo disse que estaria aqui às 19h.

Discurso Indireto: Say vs. Tell
2

She told me she passed the exam!

Ela me disse que passou no exame!

Discurso Indireto: Say vs. Tell
3

My friend **insisted on** buying me coffee this morning, even though I offered.

Meu amigo **insistiu em** me pagar um café esta manhã, mesmo eu tendo me oferecido.

Verbos de Reporte: Quem Disse o Quê?
4

The HR manager **announced that** the new work-from-home policy would start next month.

A gerente de RH **anunciou que** a nova política de trabalho remoto começaria no próximo mês.

Verbos de Reporte: Quem Disse o Quê?
5

She told me `she was feeling` great.

Ela me disse que estava se sentindo ótima.

Relatar o que as pessoas disseram (Mudança de Tempo Verbal)
6

He said `he liked` the new song.

Ele disse que gostava da nova música.

Relatar o que as pessoas disseram (Mudança de Tempo Verbal)
7

She said, "I'll meet you *tomorrow*."

Ela disse: "Te vejo amanhã."

Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar
8

He mentioned that he had seen us *the day before*.

Ele mencionou que nos havia visto o dia anterior.

Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar

Dicas e truques (4)

🎯

Sempre procure pelo ouvinte

Antes de escolher 'say' ou 'tell', pergunte-se: tem um objeto direto (a pessoa ou pessoas para quem se fala) logo depois do verbo? Se sim, é quase certeza que é 'tell'. Por exemplo,
She told her friend a secret.
frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: Say vs. Tell
💡

Atenção à Nuance

Quando você escuta alguém reportando o que outra pessoa disse, preste atenção ao verbo usado. Ele te diz se a pessoa estava feliz, brava ou neutra? Isso ajuda a entender os sentidos mais sutis:
He grumbled that he was tired.
frontend.learn_grammar.from_rule: Verbos de Reporte: Quem Disse o Quê?
💡

Pense 'Um Passo Para Trás'

Quando você está relatando algo no passado, visualize o tempo verbal voltando um passo na linha do tempo. Presente vira passado, passado vira passado perfeito. Essa regrinha simples resolve a maioria dos casos.
This simple rule covers most cases.
frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar o que as pessoas disseram (Mudança de Tempo Verbal)
💡

Pense na SUA perspectiva

Imagine que você é quem está contando a história. O 'agora' ainda faz sentido? O 'aqui' continua sendo o mesmo lugar? Ajuste as palavras de tempo e lugar para o seu ponto de vista atual.
Adjust time words to match your current viewpoint.
frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar

Vocabulário-chave (5)

Report to give a spoken or written account Backshift moving a verb tense into the past Indirect speech reporting what someone said without direct quotes Statement a definite or clear expression of something Attribution crediting speech to a speaker

Real-World Preview

briefcase

Sharing Office News

Review Summary

  • Subject + said + (that) + clause / Subject + told + object + (that) + clause
  • Present -> Past
  • now -> then, today -> that day, tomorrow -> the next day

Erros comuns

You cannot use 'said' directly with an object like 'me'. Use 'told' instead.

Wrong: He said me he was tired.
Correto: He told me he was tired.

Even if she is still happy, in reported speech, we usually backshift the verb to match the reporting verb.

Wrong: She said she is happy.
Correto: She said she was happy.

'Tell' must have an object (who he told). If no object is mentioned, use 'said'.

Wrong: He told that he likes pizza.
Correto: He said that he liked pizza.

Next Steps

You have mastered the foundation of reported speech! Keep practicing, and your storytelling will be unstoppable.

Listen to a news report and summarize it for a friend.

Prática rápida (10)

Encontre e corrija o erro na frase no discurso indireto.

Find and fix the mistake:

She told me she was here last week.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She told me she had been there the week before.
Tanto o lugar ('here' para 'there') quanto o tempo ('last week' para 'the week before') precisam ser mudados para um discurso indireto correto, e o tempo verbal também recua do passado simples para o passado perfeito.

frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar

Escolha a forma correta para completar a frase no discurso indireto.

He said he would call me ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the next day
Ao relatar uma ação futura prometida com 'tomorrow', ela geralmente muda para 'the next day' ou 'the following day' no discurso indireto.

frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar

Qual frase usa corretamente um verbo de relato?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He suggested joining the club.
Suggest é tipicamente seguido por um gerúndio (-ing). Embora 'He suggested that I join the club' também esteja correto, 'suggested me to join' é um erro comum.

frontend.learn_grammar.from_rule: Verbos de Reporte: Quem Disse o Quê?

Qual frase no discurso indireto muda corretamente a expressão de tempo?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He said he had finished it the day before.
Quando 'yesterday' é reportado, geralmente muda para 'the day before' ou 'the previous day', e o tempo verbal passado simples ('finished') recua para o passado perfeito ('had finished').

frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: Mudanças de Tempo e Lugar

Encontre e corrija o erro na frase.

Find and fix the mistake:

My coach advised me to don't give up on my dream.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My coach advised me not to give up on my dream.
Ao reportar conselhos ou instruções negativas usando 'advise' + objeto + infinitivo com to, a negação not vem antes de to.

frontend.learn_grammar.from_rule: Verbos de Reporte: Quem Disse o Quê?

Encontre e corrija o erro na frase reportada.

Find and fix the mistake:

He told me he `go` to the concert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told me he `went` to the concert.
Discurso direto:
I go to the concert.
O presente simples 'go' vira passado simples 'went' ao relatar no passado.

frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar o que as pessoas disseram (Mudança de Tempo Verbal)

Escolha a forma correta para completar o reported speech.

She said she ___ busy yesterday.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: was
Discurso direto:
I am busy.
O presente simples 'am' vira passado simples 'was'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar o que as pessoas disseram (Mudança de Tempo Verbal)

Encontre e corrija o erro na frase.

Find and fix the mistake:

The news reporter told that the storm was approaching.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The news reporter said that the storm was approaching.
'Tell' exige um objeto direto imediatamente depois. Como não há objeto ('us', 'them', etc.) aqui, 'said' é a escolha correta para introduzir a informação reportada. O repórter 'disse', não 'contou para alguém'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: Say vs. Tell

Qual frase relata corretamente o que foi dito?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She announced that the meeting `was` postponed.
Discurso direto:
The meeting is postponed.
O presente simples vira passado simples.

frontend.learn_grammar.from_rule: Relatar o que as pessoas disseram (Mudança de Tempo Verbal)

Escolha a forma correta para completar a frase.

She ___ me she couldn't make it to the party.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: told
A palavra 'me' é um objeto direto que segue o verbo, então 'told' é obrigatório. Você 'tell' algo *para alguém*. Imagine que ela te contou a notícia diretamente.

frontend.learn_grammar.from_rule: Discurso Indireto: Say vs. Tell

Score: /10

Perguntas comuns (6)

A diferença essencial é que 'tell' *sempre* precisa de um objeto direto (para quem você está contando) imediatamente depois, como she told *me*. 'Say' geralmente não tem um objeto direto ou usa 'to + object', como
he said (to *me*)
. Pense: você só 'tell' se tem um ouvinte explícito.
Sim, mas é menos comum e muitas vezes soa mais formal ou específico. Você diria
He said to me that...
em vez de
He said me that...
. Com 'tell', o objeto é obrigatório e vem logo depois, por exemplo,
He told me that...
. É como se o 'to' fosse a 'ponte' para o objeto no caso do 'say'.
Say é geral, enquanto state implica uma declaração mais formal ou oficial. Por exemplo, He said hello (Ele disse olá) versus
The President stated his policy
(O Presidente declarou sua política).
Admit significa aceitar algo como verdadeiro, muitas vezes com relutância (
He admitted his mistake
- Ele admitiu seu erro). Confess geralmente implica admitir algo errado ou ilegal, muitas vezes com um sentimento de culpa (
She confessed to the crime
- Ela confessou o crime).
O 'tense backshift' é quando você move o verbo da frase reportada um passo para trás no passado. Por exemplo, se no discurso direto ele está no Present Simple, no indireto ele vira Past Simple. Simples assim!
Present Simple, reported speech becomes Past Simple`.
Usamos para manter a lógica na linha do tempo dos eventos. Quando você relata algo que foi dito no passado, o 'backshift' deixa claro que a frase original também aconteceu em um contexto passado em relação ao seu relato.
When you report something that was said in the past, backshifting clarifies that the original statement also occurred in a past context relative to your reporting.