A2 Prepositions & Connectors 16 min read Fácil

Explicando o 'Porquê': Causa e Razão (Por)

Use por para apontar para trás, mostrando o motivo ou a razão que iniciou sua ação.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' to explain the cause, motive, or reason behind an action or event.

  • Use 'por' for causes: 'Lloré por la película' (I cried because of the movie).
  • Use 'por' for motives: 'Lo hice por ti' (I did it for you/your sake).
  • Use 'por' for exchanges: 'Pagué diez euros por el libro' (I paid ten euros for the book).
Action + por + Cause/Motive

Overview

Já se perguntou por que seu amigo que fala espanhol culpa a chuva por estar atrasado usando por, mas diz que está vindo 'para' te ver usando para? É uma daquelas confusões clássicas que podem fazer você sentir que está com um bug em um videogame. Se você já se sentiu pessoalmente atacado pelo debate por vs para, respire fundo.
Hoje, estamos focando em apenas um superpoder de por: expressar a causa ou a razão por trás de uma ação. Pense nisso como o 'por causa de' ou 'devido a' do mundo espanhol. É a palavra que você usa quando quer explicar o 'porquê' por trás do 'quê'.
Seja para se desculpar por uma resposta tardia no WhatsApp ou explicar por que você está obcecado por uma nova série da Netflix, por é seu melhor amigo.

How This Grammar Works

Em sua essência, por funciona como uma preposição que liga um efeito à sua causa. É a resposta à pergunta *¿Por qué?* (Por quê?). Se a resposta for um substantivo ou uma frase simples, usamos por.
Se a resposta for uma frase completa com um verbo, geralmente usamos *porque*. Pense no por como o atalho. Em vez de dizer 'Estou triste porque meu cachorro morreu', você pode dizer 'Estou triste por meu cachorro'.
É direto e conciso. Funciona com substantivos, pronomes e até infinitivos (a forma básica de um verbo). No mundo das redes sociais, por é a razão pela qual você aperta o botão 'curtir'.
Você gostou por estética ou por humor.

Formation Pattern

1
Usar por para expressar causa é realmente muito simples quando você vê os padrões. Você não precisa conjugá-lo (graças aos deuses da gramática!), mas precisa saber o que vem depois dele. Aqui estão as três principais formas de construir sua frase:
2
por + Substantivo: Esta é a forma mais comum. Use-a para motivos simples.
3
por + Infinitivo: Use quando o motivo for uma ação. Isso é um pouco mais formal, mas muito comum na escrita.
4
por + Pronome: Use quando o motivo for uma pessoa ou algo específico já mencionado.
5
Observe que não há alteração no por, independentemente do gênero ou número. É uma palavra sólida que permanece a mesma enquanto todo o resto se move. Apenas lembre-se: por + a coisa que causou isso.

When To Use It

Então, quando exatamente você deve usar suas habilidades com por? Aqui estão os cenários mais comuns onde 'causa e razão' ocupam o centro das atenções:
  • Causas Físicas: Coisas como clima, doença ou tráfego.
  • Motivos Emocionais: Por que você se sente de certa forma ou faz algo.
  • Gratidão: Quando você agradece, está dando o motivo da sua gratidão.
  • Agir em nome de alguém: Fazer algo porque outra pessoa não pode ou como um favor.
  • Identidade equivocada: Quando você está confuso devido a uma semelhança.

Common Mistakes

Até os melhores de nós cometem erros às vezes. Aqui estão os 'sinais de alerta' a serem observados:
  • Confundir por e para: Este é o maior. Lembre-se: por = Causa (olhando para trás), para = Propósito (olhando para frente).
  • Usar porque em vez de por: Lembre-se que porque precisa de um verbo.
  • Pensar demais: Às vezes, os alunos tentam encontrar uma razão complexa quando um simples por + substantivo bastaria.
  • Esquecer a concordância de gênero para os substantivos: Embora por não mude, o artigo depois dele muda.
  • Traduzir 'Por causa de' literalmente: Não tente dizer *porque de*. Apenas use por.

Contrast With Similar Patterns

O 'rival' mais comum de por é, claro, para. Mas quando se trata de causa e razão, também precisamos olhar para porque e a causa de.

por vs para: Por olha para o motivo (atrás de você). Para olha para o objetivo (à sua frente).
por vs porque: Por é seguido por um substantivo ou infinitivo. Porque é seguido por um verbo conjugado.
por vs a causa de: A causa de é a versão mais formal de por. Você verá em reportagens ou livros didáticos.

Quick FAQ

P: Posso usar por para significar 'porque' em uma frase completa?

R: Não! Para frases completas com verbos, use porque. Use por para substantivos ou infinitivos.

P: O por é sempre usado para 'por causa de'?

R: Nem sempre, mas quando você está falando sobre a razão de algo, é a escolha padrão.

P: Como sei se é causa ou propósito?

R: Pergunte a si mesmo: isso aconteceu antes da ação ou depois? Se for o motivo que desencadeou a ação, use por.

Usage Patterns of 'Por'

Usage Structure Example
Cause
por + noun
por la lluvia
Motive
por + noun
por mi familia
Exchange
por + noun
por diez dólares
Gratitude
por + noun
por tu ayuda
Agent
por + noun
escrito por mí
Duration
por + time
por dos horas

Meanings

The preposition 'por' is used to indicate the cause, reason, or motive behind an action. It answers the question 'why?' or 'for what reason?'.

1

Cause/Reason

Indicates the source or reason for an event.

“Llegué tarde por el tráfico.”

“No comí por falta de tiempo.”

2

Motive/Sake

Indicates doing something for the benefit of someone or something.

“Lo hago por mi familia.”

“Luchamos por nuestros derechos.”

3

Exchange/Price

Indicates what is given in exchange for something else.

“Gracias por el regalo.”

“Te cambio mi manzana por tu pera.”

Reference Table

Reference table for Explicando o 'Porquê': Causa e Razão (Por)
Tipo de Uso Estrutura Exemplo Significado em Português
Causa Física
por + substantivo
por el tráfico
por causa do trânsito
Motivo Emocional
por + substantivo
por miedo
por medo / por causa do medo
Gratidão
por + substantivo/inf.
gracias por venir
obrigado por vir
Razão para Ação
por + infinitivo
por llegar tarde
por / por causa de chegar tarde
Identidade Equivocada
por + substantivo
por un experto
por um especialista
Agindo por Alguém
por + pronome
lo hago por ti
faço isso por você

Espectro de formalidade

Formal
Estoy aquí por su causa.

Estoy aquí por su causa. (Personal)

Neutro
Estoy aquí por ti.

Estoy aquí por ti. (Personal)

Informal
Estoy aquí por ti.

Estoy aquí por ti. (Personal)

Gíria
Estoy aquí por ti.

Estoy aquí por ti. (Personal)

Por: A Preposição da 'História de Origem'

Por

Causas Físicas

  • por la lluvia por causa da chuva
  • por el tráfico devido ao trânsito

Motivos Emocionais

  • por amor por amor
  • por miedo por medo

Por (Causa) vs. Para (Propósito)

POR (Olhando para Trás)
Estudio por mi madre. Eu estudo por causa da minha mãe (ela me motiva).
Vengo por el café. Eu venho por causa do café (é a razão).
PARA (Olhando para Frente)
Estudio para el examen. Eu estudo para a prova (meu objetivo é passar).
Vengo para verte. Eu venho para te ver (meu propósito).

Razão ou Propósito?

1

É o motivo que desencadeou a ação?

YES
Use POR
NO
Continue
2

É o objetivo ou destino da ação?

YES
Use PARA
NO ↓

Por: Categorias Comuns de 'Razão'

🙏

Gratidão

  • Gracias por todo
  • Perdón por la demora
💡

Motivo

  • Hacer por curiosidad
  • Trabajar por necesidad

Exemplos por nível

1

Gracias por el regalo.

Thanks for the gift.

2

Estoy aquí por ti.

I am here for you.

3

No voy por la lluvia.

I'm not going because of the rain.

4

Lo hago por amor.

I do it for love.

1

¿Por qué no viniste?

Why didn't you come?

2

Pagué diez euros por esto.

I paid ten euros for this.

3

Llegué tarde por el tráfico.

I arrived late because of traffic.

4

Lo hice por ayudar.

I did it to help.

1

Por falta de tiempo, no pude terminar.

Due to lack of time, I couldn't finish.

2

Fue elegido por sus compañeros.

He was chosen by his peers.

3

Lo cambié por otro modelo.

I exchanged it for another model.

4

Por lo visto, no vendrá.

Apparently, he won't come.

1

Por mucho que intente, no puedo.

No matter how much I try, I can't.

2

Se preocupa por el medio ambiente.

He worries about the environment.

3

Lo hizo por miedo a las consecuencias.

He did it out of fear of the consequences.

4

Por otro lado, es una buena idea.

On the other hand, it's a good idea.

1

Por más que se lo expliqué, no entendió.

No matter how much I explained it to him, he didn't understand.

2

Fue condenado por sus acciones.

He was condemned for his actions.

3

Por ende, debemos actuar.

Therefore, we must act.

4

Se desvivió por complacerla.

He went out of his way to please her.

1

Por doquier se escuchaban gritos.

Cries were heard everywhere.

2

Por ventura, llegamos a tiempo.

Fortunately, we arrived on time.

3

Se inclinó por la opción más segura.

He opted for the safest choice.

4

Por lo pronto, esperaremos.

For now, we will wait.

Fácil de confundir

Explaining 'Why': Cause and Reason (Por) vs Por vs Para

Both translate to 'for' in English.

Explaining 'Why': Cause and Reason (Por) vs Por qué vs Porque

They sound the same.

Explaining 'Why': Cause and Reason (Por) vs Por vs A causa de

Both mean 'because of'.

Erros comuns

Voy por comer.

Voy para comer.

Use 'para' for purpose/goal.

Por que estas aqui?

¿Por qué estás aquí?

Questions need an accent.

Lo hice por ganar.

Lo hice para ganar.

Goal requires 'para'.

Gracias por ayuda.

Gracias por la ayuda.

Needs an article.

Estudio por aprender.

Estudio para aprender.

Purpose is 'para'.

Es por ti ir.

Es por ti.

Don't add extra verbs.

Por que no?

¿Por qué no?

Accent missing.

Lo compré por mi hermano.

Lo compré para mi hermano.

Recipient is 'para'.

Por lo que se...

Por lo que sé...

Verb conjugation error.

Es por el bien de todos.

Es por el bien de todos.

Actually correct, but often confused with 'para'.

Por más que intenta, no puede.

Por más que intente, no puede.

Subjunctive needed.

Por lo menos, es verdad.

Por lo menos, es verdad.

Correct, but often misused in context.

Se inclinó por la opción.

Se inclinó por la opción.

Correct, but often confused with 'a'.

Por ende, no voy.

Por ende, no voy.

Correct, but formal register.

Padrões de frases

Estoy ___ por ___.

Gracias por ___.

Lo hice por ___.

Por ___, no pude ir.

Real World Usage

Texting constant

Gracias por el mensaje.

Job Interview very common

Estoy aquí por mi interés en la empresa.

Travel common

¿Cuánto por este billete?

Social Media very common

Feliz por este logro.

Food Delivery occasional

Gracias por la rapidez.

Legal occasional

Condenado por sus actos.

💡

Pense no 'Efeito Dominó'

Se uma ação foi 'empurrada' por um evento anterior (o primeiro dominó), use por para conectar os dois:
No dormí por el ruido.
⚠️

Não use 'Porque de'

Essa é uma tradução literal do inglês 'because of' e está errada em espanhol. Use apenas o bom e velho por:
No salí por la lluvia.
🎯

Regra da Gratidão

Sempre que você for agradecer, a expressão é quase sempre gracias por. Não tem erro! Gracias por venir.

Smart Tips

Always check if it's a goal or a cause.

Estudio para aprender (Wait, is it a goal? Yes. Use para). Estudio por mi futuro (Is it a cause? Yes. Use por).

Remember the accent.

Por que vas? ¿Por qué vas?

Always use 'por'.

Gracias para la ayuda. Gracias por la ayuda.

Use 'por' for exchange.

Pagué diez dólares para el libro. Pagué diez dólares por el libro.

Pronúncia

/por/

Stress

Por is a monosyllable, usually unstressed unless emphasized.

Question

¿Por qué? ↑

Rising intonation for questions.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Por' as the 'Previous' cause. It looks back at what happened before.

Associação visual

Imagine a scale. On one side, you put the action, and on the other, you put the 'por' + cause. They balance each other out.

Rhyme

Si la causa quieres explicar, 'por' debes usar.

Story

Juan was late. He said, 'I am late POR the traffic.' He bought flowers. He said, 'These are POR you.' He paid the florist. He said, 'Here is money POR the flowers.'

Word Web

causamotivorazóngraciascambioporqué

Desafio

Write 5 sentences about your day using 'por' to explain why you did things.

Notas culturais

Used frequently in 'porfa' (short for por favor).

Commonly used in 'por lo visto' to express hearsay.

Used in 'por ahí' to mean 'maybe'.

Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.

Iniciadores de conversa

¿Por qué estudias español?

¿Por qué llegaste tarde?

¿Por qué elegiste este trabajo?

¿Por qué crees que es importante viajar?

Temas para diário

Write about why you chose to learn Spanish.
Describe a day you were late and why.
Explain why you admire a specific person.
Discuss a major life decision you made.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a preposição correta para indicar causa.

No fuimos a la playa ___ el mal tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Usamos 'por' porque 'el mal tiempo' (o mau tempo) é a razão ou causa pela qual eles não foram à praia.
Qual frase expressa corretamente uma razão usando 'por'? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gracias por la ayuda.
'Gracias por' é a expressão fixa para agradecer por uma razão (a ajuda).
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Estoy cansada porque el trabajo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estoy cansada por el trabajo.
Você não pode usar 'porque' diretamente antes de um substantivo. Você deve usar 'por' para dizer 'por causa do trabalho'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with 'por' or 'para'.

Lo hice ___ ti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Motive requires 'por'.
Choose the correct question form. Múltipla escolha

___ no viniste?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por qué
Questions need the accent and two words.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Estudio por aprender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio para aprender.
Purpose requires 'para'.
Reorder the words. Sentence Reorder

ti / por / estoy / aquí

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estoy aquí por ti.
Standard SVO order.
Translate to Spanish. Tradução

Thanks for the gift.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gracias por el regalo.
Gratitude uses 'por'.
Match the usage to the example. Match Pairs

Match: Cause, Motive, Exchange

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cause: lluvia, Motive: ti, Exchange: dinero
Correct categorization.
Complete the sentence. Conjugation Drill

No pude dormir ___ el ruido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Cause requires 'por'.
Build a sentence with 'por'. Sentence Building

Use: llegué, tarde, tráfico

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Llegué tarde por el tráfico.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

No puedo salir esta noche ___ tener mucho trabajo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Qual usa 'por' como causa? Múltipla escolha

Selecione a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo hice por miedo.
Corrija o erro. Error Correction

Ella está triste porque la noticia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella está triste por la noticia.
Coloque as palavras na ordem correta para dizer 'Cheguei atrasado por causa do ônibus'. Sentence Reorder

tarde / por / el / Llegué / autobús

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Llegué tarde por el autobús
Traduza 'Obrigado pelo presente'. Tradução

Traduza para o espanhol:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gracias por el regalo.
Combine a causa em inglês com a frase em espanhol com 'por'. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Because of the rain | Por la lluvia
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Me gusta este móvil ___ su cámara.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha corretamente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No vine por estar enfermo.
Encontre o erro. Error Correction

Todo está cerrado para la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todo está cerrado por la fiesta.
Reordene as palavras. Sentence Reorder

por / dinero / Trabaja / solo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabaja solo por dinero
Traduza 'Eu fiz isso por você' (no sentido de por sua causa). Tradução

Traduza para o espanhol:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo hice por ti.
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Perdón ___ el retraso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

No, 'por' is for causes. Use 'para' for goals.

It distinguishes the interrogative 'why' from the conjunction 'because'.

Usually, but it can be followed by an infinitive verb.

Yes, it is standard in all registers.

'Por' is more common; 'a causa de' is more formal.

Sometimes, like 'por la lluvia'.

It is used similarly, but with more slang like 'porfa'.

Try explaining why you do your daily tasks using 'por'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

par / pour

French 'par' is more restricted than Spanish 'por'.

German moderate

durch / für

German does not have a single word that covers all 'por' uses.

Japanese partial

no tame ni

Japanese is postpositional, Spanish is prepositional.

Arabic moderate

bi-sabab

Arabic is a Semitic language with different root structures.

Chinese moderate

yīnwèi

Chinese lacks the prepositional flexibility of Spanish.

English partial

for / because of

English is less precise with prepositions than Spanish.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!