'왜' 설명하기: 원인과 이유 (Por)
por를 사용하세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to explain the cause, motive, or reason behind an action or event.
- Use 'por' for causes: 'Lloré por la película' (I cried because of the movie).
- Use 'por' for motives: 'Lo hice por ti' (I did it for you/your sake).
- Use 'por' for exchanges: 'Pagué diez euros por el libro' (I paid ten euros for the book).
Overview
por를 사용하여 비 탓으로 돌리면서, 당신을 만나러 오는 목적은 para를 사용하여 말하는 이유를 궁금해한 적이 있나요? 이것은 비디오 게임에서 버그가 발생한 것처럼 느끼게 할 수 있는 전형적인 혼동 중 하나입니다. 만약 por 대 para 논쟁으로 인해 개인적으로 공격받는 느낌을 받은 적이 있다면, 심호흡을 하세요.por의 한 가지 슈퍼파워인 행동 뒤에 숨겨진 원인이나 이유를 표현하는 것에 집중할 것입니다. 스페인어 세계에서의 '~ 때문에' 또는 '~로 인해'라고 생각하세요. 이것은 '무엇' 뒤에 있는 '왜'를 설명하고 싶을 때 사용하는 단어입니다.por는 당신의 가장 친한 친구입니다.How This Grammar Works
por는 결과를 원인에 연결하는 전치사 역할을 합니다. 이것은 *¿Por qué?* (왜?)라는 질문에 대한 대답입니다. 대답이 명사나 단순한 구인 경우 por를 사용합니다.por를 지름길로 생각하세요. '내 강아지가 죽어서 슬프다'라고 말하는 대신 '나의 강아지 por 슬프다'라고 말할 수 있습니다.por는 당신이 '좋아요' 버튼을 누르는 이유입니다.por 또는 유머 por 좋아요를 누른 것입니다.Formation Pattern
por를 사용하는 것은 사실 매우 간단합니다. 동사 변화를 할 필요는 없지만(문법의 신들에게 감사하세요!), 그 뒤에 무엇이 오는지 알아야 합니다. 문장을 만드는 세 가지 주요 방법은 다음과 같습니다.
por + 명사: 가장 일반적인 방법입니다. 단순한 이유에 사용하세요.
por + 부정사: 이유가 행동일 때 사용하세요. 약간 더 공식적이지만 글쓰기에서 매우 흔합니다.
por + 대명사: 이유가 사람이거나 이미 언급된 특정한 사물일 때 사용하세요.
por 자체는 변하지 않는다는 점에 유의하세요. 주변의 모든 것이 변해도 변하지 않는 바위처럼 견고한 단어입니다. por + 원인이 된 것이라고 기억하세요.
When To Use It
por 실력을 발휘해야 할까요? '원인과 이유'가 중심이 되는 가장 일반적인 시나리오는 다음과 같습니다.- 물리적 원인: 날씨, 질병, 교통 체증 등.
- 감정적 동기: 왜 특정한 방식으로 느끼거나 무언가를 하는지.
- 감사: 감사를 표할 때, 감사의 이유를 말하고 있는 것입니다.
- 타인을 대신하여 행동함: 다른 사람이 할 수 없어서 또는 호의로 무언가를 하는 것.
- 사람을 잘못 알아봄: 유사성 때문에 혼동될 때.
Common Mistakes
por와para혼동: 가장 큰 실수입니다. 기억하세요:por= 원인 (과거를 돌아봄),para= 목적 (미래를 내다봄).por대신porque사용:porque에는 동사가 필요하다는 것을 기억하세요.- 지나치게 생각함: 단순한
por+ 명사로 충분한데 복잡한 이유를 찾으려고 할 때가 있습니다. - 명사의 성 일치 망각:
por자체는 변하지 않지만, 그 뒤에 오는 관사는 변합니다. - '~ 때문에'를 직역하려고 함: *porque de*라고 말하지 마세요. 그냥
por를 사용하세요.
Contrast With Similar Patterns
por의 가장 일반적인 '라이벌'은 물론 para입니다. 하지만 원인과 이유에 관해서는 porque와 a causa de도 살펴봐야 합니다.
por 대 para: por는 동기(당신의 뒤)를 봅니다. para는 목표(당신의 앞)를 봅니다.por 대 porque: por 뒤에는 명사나 부정사가 옵니다. porque 뒤에는 변화된 동사가 옵니다.por 대 a causa de: a causa de는 por의 더 공식적인 버전입니다. 뉴스 보도나 교과서에서 볼 수 있습니다.Quick FAQ
완전한 문장에서 '왜냐하면'이라는 뜻으로 por를 사용할 수 있나요?
아니요! 동사가 있는 완전한 문장에는 porque를 사용하세요. 명사나 부정사에는 por를 사용하세요.
por는 항상 '~ 때문에'로 사용되나요?
항상 그런 것은 아니지만, 무언가의 이유에 대해 이야기할 때는 표준적인 선택입니다.
원인인지 목적인지 어떻게 알 수 있나요?
스스로에게 물어보세요: '이 일이 행동 이전에 일어났는가, 아니면 이후에 일어날 일인가?' 만약 행동을 유발한 동기(원인)라면 por를 사용하세요.
Usage Patterns of 'Por'
| Usage | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Cause
|
por + noun
|
por la lluvia
|
|
Motive
|
por + noun
|
por mi familia
|
|
Exchange
|
por + noun
|
por diez dólares
|
|
Gratitude
|
por + noun
|
por tu ayuda
|
|
Agent
|
por + noun
|
escrito por mí
|
|
Duration
|
por + time
|
por dos horas
|
Meanings
The preposition 'por' is used to indicate the cause, reason, or motive behind an action. It answers the question 'why?' or 'for what reason?'.
Cause/Reason
Indicates the source or reason for an event.
“Llegué tarde por el tráfico.”
“No comí por falta de tiempo.”
Motive/Sake
Indicates doing something for the benefit of someone or something.
“Lo hago por mi familia.”
“Luchamos por nuestros derechos.”
Exchange/Price
Indicates what is given in exchange for something else.
“Gracias por el regalo.”
“Te cambio mi manzana por tu pera.”
Reference Table
| 사용 상황 | 문장 구조 | 스페인어 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
물리적 원인
|
por + 명사
|
por el tráfico
|
교통 체증 때문에
|
|
감정적 동기
|
por + 명사
|
por miedo
|
무서워서 / 두려움 때문에
|
|
감사 표현
|
por + 명사/동사원형
|
gracias por venir
|
와줘서 고마워요
|
|
행동의 이유
|
por + 동사원형
|
por llegar tarde
|
늦게 도착했기 때문에
|
|
착각/오해
|
por + 명사
|
por un experto
|
전문가로 (착각해서)
|
|
누군가를 위해(대신)
|
por + 대명사
|
lo hago por ti
|
너 때문에(너를 위해서) 하는 거야
|
격식 수준 스펙트럼
Estoy aquí por su causa. (Personal)
Estoy aquí por ti. (Personal)
Estoy aquí por ti. (Personal)
Estoy aquí por ti. (Personal)
Por: '시작점'을 알려주는 전치사
물리적 원인
- por la lluvia 비 때문에
- por el tráfico 교통 체증 때문에
감정적 동기
- por amor 사랑해서
- por miedo 무서워서
Por (원인) vs. Para (목적)
이유일까, 목적일까?
행동을 일으킨 '동기'인가요?
행동의 '목표'나 '도착점'인가요?
Por: 자주 쓰이는 '이유' 카테고리
감사/사과
- • Gracias por todo
- • Perdón por la demora
동기/필요
- • Hacer por curiosidad
- • Trabajar por necesidad
수준별 예문
Gracias por el regalo.
Thanks for the gift.
Estoy aquí por ti.
I am here for you.
No voy por la lluvia.
I'm not going because of the rain.
Lo hago por amor.
I do it for love.
¿Por qué no viniste?
Why didn't you come?
Pagué diez euros por esto.
I paid ten euros for this.
Llegué tarde por el tráfico.
I arrived late because of traffic.
Lo hice por ayudar.
I did it to help.
Por falta de tiempo, no pude terminar.
Due to lack of time, I couldn't finish.
Fue elegido por sus compañeros.
He was chosen by his peers.
Lo cambié por otro modelo.
I exchanged it for another model.
Por lo visto, no vendrá.
Apparently, he won't come.
Por mucho que intente, no puedo.
No matter how much I try, I can't.
Se preocupa por el medio ambiente.
He worries about the environment.
Lo hizo por miedo a las consecuencias.
He did it out of fear of the consequences.
Por otro lado, es una buena idea.
On the other hand, it's a good idea.
Por más que se lo expliqué, no entendió.
No matter how much I explained it to him, he didn't understand.
Fue condenado por sus acciones.
He was condemned for his actions.
Por ende, debemos actuar.
Therefore, we must act.
Se desvivió por complacerla.
He went out of his way to please her.
Por doquier se escuchaban gritos.
Cries were heard everywhere.
Por ventura, llegamos a tiempo.
Fortunately, we arrived on time.
Se inclinó por la opción más segura.
He opted for the safest choice.
Por lo pronto, esperaremos.
For now, we will wait.
혼동하기 쉬운
Both translate to 'for' in English.
They sound the same.
Both mean 'because of'.
자주 하는 실수
Voy por comer.
Voy para comer.
Por que estas aqui?
¿Por qué estás aquí?
Lo hice por ganar.
Lo hice para ganar.
Gracias por ayuda.
Gracias por la ayuda.
Estudio por aprender.
Estudio para aprender.
Es por ti ir.
Es por ti.
Por que no?
¿Por qué no?
Lo compré por mi hermano.
Lo compré para mi hermano.
Por lo que se...
Por lo que sé...
Es por el bien de todos.
Es por el bien de todos.
Por más que intenta, no puede.
Por más que intente, no puede.
Por lo menos, es verdad.
Por lo menos, es verdad.
Se inclinó por la opción.
Se inclinó por la opción.
Por ende, no voy.
Por ende, no voy.
문장 패턴
Estoy ___ por ___.
Gracias por ___.
Lo hice por ___.
Por ___, no pude ir.
Real World Usage
Gracias por el mensaje.
Estoy aquí por mi interés en la empresa.
¿Cuánto por este billete?
Feliz por este logro.
Gracias por la rapidez.
Condenado por sus actos.
도미노 효과를 떠올려보세요
Lo hice por amor.
'Porque de'는 틀린 표현이에요
No salí por la lluvia.
감사 인사의 공식
Gracias por venir.Smart Tips
Always check if it's a goal or a cause.
Remember the accent.
Always use 'por'.
Use 'por' for exchange.
발음
Stress
Por is a monosyllable, usually unstressed unless emphasized.
Question
¿Por qué? ↑
Rising intonation for questions.
암기하기
기억법
Think of 'Por' as the 'Previous' cause. It looks back at what happened before.
시각적 연상
Imagine a scale. On one side, you put the action, and on the other, you put the 'por' + cause. They balance each other out.
Rhyme
Si la causa quieres explicar, 'por' debes usar.
Story
Juan was late. He said, 'I am late POR the traffic.' He bought flowers. He said, 'These are POR you.' He paid the florist. He said, 'Here is money POR the flowers.'
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about your day using 'por' to explain why you did things.
문화 노트
Used frequently in 'porfa' (short for por favor).
Commonly used in 'por lo visto' to express hearsay.
Used in 'por ahí' to mean 'maybe'.
Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.
대화 시작하기
¿Por qué estudias español?
¿Por qué llegaste tarde?
¿Por qué elegiste este trabajo?
¿Por qué crees que es importante viajar?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesLo hice ___ ti.
___ no viniste?
Find and fix the mistake:
Estudio por aprender.
ti / por / estoy / aquí
Thanks for the gift.
Match: Cause, Motive, Exchange
No pude dormir ___ el ruido.
Use: llegué, tarde, tráfico
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNo puedo salir esta noche ___ tener mucho trabajo.
다음 중 '원인'을 나타내는 문장을 고르세요:
Ella está triste porque la noticia.
tarde / por / el / Llegué / autobús
스페인어로 번역하세요:
알맞은 쌍을 연결하세요:
Me gusta este móvil ___ su cámara.
올바른 문장을 고르세요:
Todo está cerrado para la fiesta.
por / dinero / Trabaja / solo
스페인어로 번역하세요:
Perdón ___ el retraso.
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
No, 'por' is for causes. Use 'para' for goals.
It distinguishes the interrogative 'why' from the conjunction 'because'.
Usually, but it can be followed by an infinitive verb.
Yes, it is standard in all registers.
'Por' is more common; 'a causa de' is more formal.
Sometimes, like 'por la lluvia'.
It is used similarly, but with more slang like 'porfa'.
Try explaining why you do your daily tasks using 'por'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
par / pour
French 'par' is more restricted than Spanish 'por'.
durch / für
German does not have a single word that covers all 'por' uses.
no tame ni
Japanese is postpositional, Spanish is prepositional.
bi-sabab
Arabic is a Semitic language with different root structures.
yīnwèi
Chinese lacks the prepositional flexibility of Spanish.
for / because of
English is less precise with prepositions than Spanish.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
전치사 'Para': ~를 위해, ~로, ~하기 위해
### Overview 스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나가 바로 전치사 `para`입니다. 한국어에는 '위...
논증 구성하기: 그러나 & 그러므로 (sin embargo, por lo tanto)
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 문장과 문장을 단순히 연결하는 것을 넘어, 논리적인 흐름을 만들어야 하는 단계에 도...
전치사 'hacia': 방향과 대략적인 시간
### Overview 스페인어에서 전치사 `hacia`는 단순히 '방향'을 나타내는 것을 넘어, 상급 학습자로 도약하기 위한 필수적인 뉘앙...
수단으로 Por 사용하기: 전화로, 비행기로 (Por para medios)
왜 WhatsApp을 보낼 때는 `por teléfono`라고 하면서 마드리드로 여행 갈 때는 `por avión`이라고 하는지 궁금한 적이 있나요?...
Por vs Para: 완벽 가이드
Overview `por`와 `para`를 두 개의 서로 다른 렌즈라고 생각하세요... How This Grammar Works 스페인어 전치사는 풀과 같습니...