A2 Prepositions & Connectors 6 min read 쉬움

목적을 가지고 행동하기: Para 사용하기

이제 para는 화살표처럼 목표를 향해 나아가는 마법의 도구라고 생각해보세요. 행동의 «목적»이나 «받는 사람»을 연결해줄 때 사용해요. 마치 «~하기 위해» 또는 «~을 위해»처럼요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'para' to express the purpose of an action, a deadline, or a final destination.

  • Use 'para' + infinitive to explain why you do something: 'Estudio para aprender' (I study to learn).
  • Use 'para' for deadlines: 'La tarea es para mañana' (The homework is for tomorrow).
  • Use 'para' for destinations: 'Voy para Madrid' (I am going to Madrid).
Action + para + [Infinitive / Noun / Time]

Overview

### Overview
스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주치지만, 동시에 가장 헷갈리는 부분 중 하나가 바로 전치사 para입니다. 한국어 화자 입장에서 para는 단순히 '~를 위해', '~에게' 정도로 번역되곤 하지만, 실제 스페인어에서 para는 훨씬 더 강력하고 방향성이 뚜렷한 개념입니다. para는 '목적지', '수혜자', '기한', 그리고 '의도'라는 화살표를 가진 단어라고 생각하세요.
한국어 문법 체계에서 우리는 조사(助詞)를 사용하여 목적(~을 위해)이나 방향(~에게)을 나타내지만, 스페인어의 para는 문장의 전체적인 '지향점'을 설정하는 핵심 연결 고리입니다.
한국어에서는 '-를 위해'라는 표현을 쓰기 위해 '위하다'라는 동사를 활용하거나 '-를 향해'처럼 방향성을 가진 조사를 사용합니다. 하지만 스페인어의 para는 단순한 조사를 넘어, 문장 전체의 에너지가 어디를 향하고 있는지를 보여줍니다. 예를 들어, 카페에서 주문할 때 Es para llevar (포장해 주세요/가져가기 위한 것입니다)라고 말할 때, 이 para는 '가져가는 행위'라는 목적지로 문장을 밀어 넣습니다.
한국어의 '위하다'는 매우 능동적인 의지적 동사이지만, 스페인어의 para는 의도와 결과 사이를 잇는 다리입니다. 이 개념을 이해하면 단순히 단어를 외우는 것이 아니라, 스페인어 문장의 논리적 흐름을 타는 법을 배우게 됩니다. A2 레벨에서 para를 정복한다는 것은 여러분이 전달하려는 의도의 '목적지'를 명확히 하는 능력을 갖추는 것과 같습니다.
### How This Grammar Works
para의 핵심 작동 원리는 '텔로스(Telos)', 즉 '궁극적인 목표'입니다. 한국어 문법에서 '목적'을 나타낼 때는 보통 '-려고', '-기 위해'와 같은 어미를 사용합니다. 예를 들어 '공부하려고 학교에 가다'에서 '-려고'는 주어의 의도를 나타내죠.
스페인어의 para도 이와 유사한 역할을 수행하지만, 그 범위가 훨씬 넓습니다. para는 단순히 동작의 목적뿐만 아니라, 그 동작이 도달하는 최종 지점(destination), 그 혜택을 받는 사람(recipient), 그리고 그 일이 완료되어야 하는 시간적 끝점(deadline)까지 모두 포괄합니다.
가장 중요한 점은 para가 '미래 지향적'이라는 것입니다. para 뒤에 오는 명사나 동사는 항상 문장의 주어가 도달하고자 하는 혹은 도달해야 하는 지점을 가리킵니다. 예를 들어 Estudio para aprender (나는 배우기 위해 공부한다)에서 para 뒤의 aprender는 공부라는 행위의 최종 목적지입니다.
한국어의 '-기 위해'와 1:1 대응이 가능해서 이해하기 쉽죠. 하지만 para가 '기한'을 나타낼 때, 예를 들어 La tarea es para el viernes (숙제는 금요일까지입니다)를 보면, 한국어의 '-까지'와 의미가 겹치면서도 스페인어 특유의 '금요일이라는 목적지에 숙제를 도착시킨다'는 뉘앙스가 담겨 있습니다.
또한, para는 '기준'을 제시하기도 합니다. Para mí, es difícil (내 생각에는, 그것은 어렵다)에서 para는 '나'라는 기준점을 설정합니다. 이는 한국어의 '~에게는' 혹은 '~보기에'와 유사합니다.
한국어에서는 '나에게는'이라고 표현하지만, 스페인어는 '나를 위한 기준점'이라는 관점에서 para를 사용합니다. 이렇게 para는 공간, 시간, 의견, 목적이라는 다양한 영역에서 '도착지'를 설정하는 나침반 역할을 합니다. 한국어 문법의 조사 체계와 비교했을 때, para는 훨씬 더 넓은 범용성을 가진 '만능 방향 지시어'라고 이해하시면 좋습니다.
### Formation Pattern
para의 패턴은 매우 규칙적입니다. 스페인어는 문장 구조가 명확하기 때문에, 다음의 패턴만 익히면 어떤 상황에서도 자신 있게 사용할 수 있습니다.
| 구조 | 예시 (Spanish) | 의미 (Korean) |
|---|---|---|
| Verb + para + Infinitive | Trabajo para ganar dinero. | 돈을 벌기 위해 일한다. |
| Verb of motion + para + Place | Salgo para Seúl. | 서울로 출발한다. |
| Ser + para + Recipient | Este regalo es para ti. | 이 선물은 너를 위한 거야. |
| Verb/Noun + para + Deadline | El informe es para el lunes. | 보고서는 월요일까지(기한)야. |
| Para + Noun/Pronoun + Opinion | Para mí, es muy caro. | 내 생각에는 너무 비싸. |
| Noun + para + Noun/Infinitive | Es una herramienta para trabajar. | 이것은 일하기 위한 도구다. |
이 패턴들은 한국어의 조사 '-를 위해', '-로', '-에게', '-까지'와 각각 대응되지만, 스페인어에서는 이 모든 것을 para 하나로 해결할 수 있다는 점이 매우 효율적입니다. 특히 para 뒤에 동사원형(Infinitive)이 올 때, 주어와 목적어의 행위자가 같다는 점을 꼭 기억하세요. Quiero estudiar para aprobar (나는 합격하기 위해 공부하고 싶다)에서 합격하는 주체도 '나'입니다.
### When To Use It
para는 일상생활의 모든 순간에 사용됩니다. 가장 먼저 '목적'을 말할 때입니다. 친구에게 카톡으로 Voy a la tienda para comprar leche (우유 사러 가게 가)라고 할 때, para는 나의 이동 행위의 목적을 명확히 합니다. 한국어의 '-러 가다'와 완벽하게 대응되죠.
두 번째는 '수혜자'를 정할 때입니다. 배달 앱에서 주문을 넣을 때 Es para mi madre (어머니를 위한 것입니다)라고 말합니다. 한국어의 '~에게 드리는', '~를 위한'과 같습니다. 세 번째는 '기한'입니다. 회사에서 상사에게 El reporte es para mañana (보고서는 내일까지입니다)라고 말하면, 내일이라는 시간이 보고서의 종착역임을 의미합니다. 한국어의 '-까지'와 비슷하지만, 스페인어는 '내일이라는 시간에 맞춰 제출'이라는 의지가 더 강하게 포함되어 있습니다.
마지막으로 '의견'을 말할 때입니다. 대학교 수업 중 토론을 할 때 Para mí, este método es mejor (제 생각에는 이 방법이 더 낫습니다)라고 하면, para는 나의 주관적인 기준점을 제시합니다. 한국어의 '~가 보기에는'과 아주 자연스럽게 연결됩니다. 이처럼 para는 일상에서 목적, 대상, 기한, 의견을 말할 때 없어서는 안 될 필수적인 도구입니다.
### Common Mistakes
  1. 1porpara의 혼동: 한국어 화자들은 '이유'와 '목적'을 구분하는 데 어려움을 겪습니다. 예를 들어 '공부를 위해(목적)'는 para estudiar가 맞지만, '공부 때문에(이유)'는 por estudiar가 맞습니다. 한국어에서는 '-를 위해'와 '-때문에'가 문맥상 혼용되는 경우가 많아, 스페인어에서도 이를 무의식적으로 섞어 쓰는 실수가 잦습니다. para는 미래의 목표, por는 과거의 원인을 기억하세요.
  1. 1주어 불일치 시 para 사용: 한국어는 '내가 공부해서 엄마가 기쁘다'처럼 주어가 달라도 어미를 자연스럽게 잇지만, 스페인어에서 para 뒤에 동사원형을 쓸 때는 주어가 같아야 합니다. 주어가 다를 때는 para que + 접속법을 써야 합니다. 이를 모르고 Estudio para mi madre estar feliz처럼 쓰면 문법적으로 틀린 문장이 됩니다.
  1. 1목적지와 방향의 혼동: 한국어의 '-로'가 방향(towards)과 목적지(destination)를 모두 포함하기 때문에, voy a Madrid (마드리드로 가다)를 voy para Madrid로 잘못 쓰는 경우가 많습니다. para는 최종 목적지라는 느낌이 강하므로, 단순히 방향을 말할 때는 전치사 a를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
### Contrast With Similar Patterns
para와 가장 많이 비교되는 것은 por입니다. 이 둘의 차이를 이해하면 스페인어 실력이 한 단계 도약합니다.
| 구분 | para (목적/종착지) | por (원인/통로) |
|---|---|---|
| 핵심 개념 | 미래 지향적, 목적, 기한 | 과거 지향적, 원인, 매개, 기간 |
| 문장 구조 | Para + 목적/대상 | Por + 이유/수단 |
| 한국어 대응 | ~를 위해, ~까지, ~에게 | ~때문에, ~를 통해, ~동안 |
para는 화살표가 앞으로 나가는 모양이고, por는 원인에서 결과로 이어지는 흐름입니다. 예를 들어 Trabajo para ganar dinero (돈을 벌기 위해 일한다)는 미래의 목표를 말하지만, Trabajo por necesidad (필요 때문에 일한다)는 일하게 된 원인을 말합니다. 이 차이를 구분하는 연습을 꾸준히 해보세요.
### Quick FAQ
  1. 1Q: para 뒤에 항상 동사원형이 와야 하나요?
A: 아닙니다. para 뒤에는 명사, 대명사, 시간, 동사원형 모두 올 수 있습니다. 목적을 말할 때만 동사원형을 씁니다.
  1. 1Q: para를 사용하면 항상 '~를 위해'라고 해석해야 하나요?
A: 아닙니다. 맥락에 따라 '~까지', '~에게', '~보기에' 등 다양하게 해석됩니다. '목표를 향한 방향'이라는 기본 의미만 기억하세요.
  1. 1Q: para를 생략할 수 있나요?
A: 문장에서 목적이나 대상을 명확히 밝혀야 하므로 생략하면 의미 전달이 불가능합니다. 전치사 para는 문장의 뼈대입니다.
  1. 1Q: 한국어의 '위해서'와 스페인어의 para는 100% 같나요?
A: 80% 정도 유사하지만, '기한'이나 '의견'을 나타낼 때는 한국어의 '위해서'로 번역되지 않습니다. 스페인어만의 독특한 용법을 상황별로 익히는 것이 중요합니다.

Usage Patterns of Para

Usage Type Structure Example
Purpose
para + infinitive
Estudio para aprender
Recipient
para + noun/pronoun
Es para ti
Deadline
para + time
Es para mañana
Destination
para + place
Voy para Madrid
Opinion
para + mí/ti/nosotros
Para mí, es bueno
Comparison
para + infinitive
Para ser nuevo, es rápido

Meanings

The preposition 'para' is primarily used to indicate the purpose or goal of an action, the intended recipient of an object, or a specific deadline.

1

Purpose/Goal

Indicates the reason for an action (in order to).

“Estudio para hablar español.”

“Corro para estar sano.”

2

Recipient

Indicates who or what receives an action or object.

“Este libro es para ti.”

“El café es para el cliente.”

3

Deadline/Time

Indicates a specific time limit or due date.

“El informe es para el lunes.”

“Necesito esto para las cinco.”

4

Destination

Indicates the final destination of a journey.

“Salimos para la playa.”

“El tren va para el centro.”

Reference Table

Reference table for 목적을 가지고 행동하기: Para 사용하기
사용 유형 스페인어 구조 예시 문장 한국어 의미
목적/목표
Para + 동사원형
Estudio `para` aprender.
나는 배우기 위해 공부한다.
받는 사람
Para + 명사/대명사
Es `para` ti.
그것은 너를 위한 것이다.
용도
Para + 동사원형
Es `para` abrir botellas.
그것은 병을 따는 용도이다.
마감일
Para + 시간/날짜
Es `para` el viernes.
그것은 금요일까지이다.
목적지
Para + 장소
Salgo `para` Madrid.
나는 마드리드로 떠난다.
의견
Para + 사람
`Para` mí, es mejor.
내 생각에는, 그게 더 낫다.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Este presente es para usted.

Este presente es para usted. (Giving a gift)

중립
Este regalo es para ti.

Este regalo es para ti. (Giving a gift)

비격식체
Es para ti.

Es para ti. (Giving a gift)

속어
Es tuyo.

Es tuyo. (Giving a gift)

'Para'의 용법

Para

목표 (Goal)

  • Estudiar 공부하다
  • Aprender 배우다

받는 사람

  • Para ti 너를 위해
  • Para mamá 엄마를 위해

마감일

  • Para mañana 내일까지

Para vs Por

Para (목적)
Para ganar 이기기 위해
Para viajar 여행하기 위해
Por (원인)
Por amor 사랑 때문에
Por el tráfico 교통 체증 때문에

`Para`를 사용해야 할까요?

1

목표나 목적을 나타내는 건가요?

YES
`Para` + 동사원형을 사용하세요
NO
다음 단계로
2

누군가를 위한 건가요 (받는 사람)?

YES
`Para` + 명사를 사용하세요
NO ↓

도구와 그 기능

🍳

요리

  • Para cocinar
  • Para comer
  • Para cortar
📱

기술

  • Para llamar
  • Para chatear
  • Para jugar

수준별 예문

1

Estudio para aprender.

I study to learn.

2

Esto es para ti.

This is for you.

3

La tarea es para mañana.

The homework is for tomorrow.

4

Voy para casa.

I am going home.

1

Trabajo para comprar un coche.

I work to buy a car.

2

El regalo es para mi madre.

The gift is for my mother.

3

Necesito el informe para el lunes.

I need the report by Monday.

4

Salimos para Madrid pronto.

We are leaving for Madrid soon.

1

Para ser un principiante, hablas muy bien.

For a beginner, you speak very well.

2

Lo hice para que tú estuvieras feliz.

I did it so that you would be happy.

3

El proyecto debe estar listo para el viernes.

The project must be ready by Friday.

4

Ella estudia para ser doctora.

She is studying to be a doctor.

1

Para mí, la educación es fundamental.

For me, education is fundamental.

2

No hay nada mejor para la salud que el ejercicio.

There is nothing better for health than exercise.

3

Se preparó para el examen durante semanas.

He prepared for the exam for weeks.

4

El tren sale para el norte a las ocho.

The train leaves for the north at eight.

1

Para colmo de males, perdimos el tren.

To top it all off, we missed the train.

2

Es un libro para leer con calma.

It is a book to read calmly.

3

Para lo que me queda en el convento, me cago dentro.

I might as well do it (idiomatic).

4

El plan está diseñado para optimizar los resultados.

The plan is designed to optimize results.

1

Para ser quien es, se comporta con mucha humildad.

Considering who he is, he behaves with great humility.

2

Todo está dispuesto para el gran evento.

Everything is ready for the big event.

3

No es para menos, dado el esfuerzo realizado.

It is not for nothing, given the effort made.

4

Para que conste en acta, no estoy de acuerdo.

For the record, I do not agree.

혼동하기 쉬운

Doing things with a purpose: Using Para Para vs Por

Both translate to 'for' in English.

Doing things with a purpose: Using Para Para vs A

Both can indicate destination.

Doing things with a purpose: Using Para Para vs Para que

Both express purpose.

자주 하는 실수

Voy para comer.

Voy a comer.

Don't use para for simple movement to a verb.

Es para mi.

Es para mí.

Need an accent on 'mí'.

Para yo.

Para mí.

Use object pronouns after prepositions.

Para el lunes es la tarea.

La tarea es para el lunes.

Word order is usually noun-verb-para.

Estudio para aprendo.

Estudio para aprender.

Para requires an infinitive.

Gracias para la ayuda.

Gracias por la ayuda.

Use 'por' for thanks.

Es para mi amigo.

Es para mi amigo.

Correct, but watch for 'mí' vs 'mi'.

Lo hice para ti porque me ayudaste.

Lo hice por ti porque me ayudaste.

Use 'por' for cause.

Para mi, es difícil.

Para mí, es difícil.

Missing accent.

Es para que vas.

Es para que vayas.

Para que triggers subjunctive.

Para ser que es un experto, no sabe nada.

Para ser un experto, no sabe nada.

Redundant 'que'.

Lo compré para el precio.

Lo compré por el precio.

Use 'por' for exchange/price.

Es para que lo haces.

Es para que lo hagas.

Subjunctive needed.

문장 패턴

Estudio ___ ___.

Esto es ___ ___.

La cita es ___ ___.

Voy ___ ___.

Real World Usage

Social Media constant

¡Esto es para mis seguidores!

Texting constant

Es para mañana. ¿Ok?

Job Interview very common

Trabajo para alcanzar mis metas.

Travel common

¿Este bus va para el centro?

Food Delivery common

Es para llevar.

Email common

El informe es para el viernes.

🎯

‘화살표’ 규칙

para를 목표를 향해 날아가는 화살표라고 생각해보세요. 영어로 'to'를 'in order to'로 바꿔도 말이 되면 스페인어에서는 para를 사용하면 돼요:
Estudio para aprender.
⚠️

동사 변형은 한 번만!

para 바로 뒤에 오는 동사는 항상 동사원형(infinitive)이어야 해요. 예를 들어,
para hablar
는 맞지만
para hablo
는 틀려요.
💬

구어체 'Pa'

아주 격식 없는 스페인어 회화(특히 카리브해나 스페인 일부 지역)에서는 para 대신 'pa'라고 줄여 말하는 것을 들을 수 있어요. 예를 들어,
¿Para qué?
대신
Pa qué?
처럼요. 글로는 이렇게 쓰지 않지만, 알아두면 좋아요!

Smart Tips

Use 'para' + infinitive.

Estudio para aprendo. Estudio para aprender.

Use 'para' + time.

La tarea es por mañana. La tarea es para mañana.

Use 'para' + person.

El regalo es a ti. El regalo es para ti.

Use 'para' + place.

Voy a Madrid. Voy para Madrid.

발음

PA-ra

Stress

The word 'para' is stressed on the first syllable.

Statement

Es para mí. ↘

Falling intonation for facts.

Question

¿Es para mí? ↗

Rising intonation for questions.

암기하기

기억법

Para is for the future: Purpose, Place, and Point in time.

시각적 연상

Imagine an arrow flying toward a target. The target is the 'para' (the goal).

Rhyme

Para is for the goal you see, for a time or for a place to be.

Story

Juan buys a gift for his friend (para). He needs to finish it by Friday (para). He is going to the store (para) to buy it. He does this to be kind (para).

Word Web

PropósitoDestinoFecha límiteDestinatarioOpinión

챌린지

Write 5 sentences about your day using 'para' for a goal, a person, and a time.

문화 노트

In many Latin American countries, 'para' is often shortened to 'pa' in casual speech.

In Spain, 'para' is used strictly according to standard grammar rules.

The use of 'para' for destination is extremely common in daily Mexican Spanish.

Para comes from the combination of 'por' and 'a'.

대화 시작하기

¿Para qué estudias español?

¿Para cuándo es tu próxima tarea?

¿Para quién es este regalo?

¿Para ti, cuál es la mejor comida?

일기 주제

Write about your goals for this year.
Describe a gift you bought for someone.
List your deadlines for the week.
Explain why you are learning Spanish.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

목적을 나타내는 올바른 전치사를 빈칸에 채워보세요.

Ahorro dinero ______ viajar a México.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
멕시코 여행(목표)을 위해 돈을 모으는 행동의 목적을 나타낼 때 para를 사용해요.
목적을 올바르게 표현한 문장을 골라보세요. 객관식

올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio para aprender español.
주어가 같을 때 para 뒤에는 항상 동사원형(aprender)이 와야 해요.
목적을 나타내는 문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Necesito una cuchara por comer la sopa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Necesito una cuchara para comer la sopa.
물건(숟가락)의 용도를 설명할 때는 por가 아니라 para를 사용해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'para'.

Estudio ___ aprender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Para is used for purpose.
Choose the correct preposition. 객관식

El regalo es ___ ti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Para indicates the recipient.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Estudio para aprendo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio para aprender
Para requires an infinitive.
Change to a question. Sentence Transformation

Es para mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Es para mañana?
Keep the preposition.
Is this rule true? True False Rule

Para is used for deadlines.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Para is for deadlines.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Para quién es esto? B: Es ___ mi madre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Para indicates the recipient.
Order the words. Sentence Building

mañana / para / es / la / tarea

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La tarea es para mañana
Standard word order.
Match the usage. Match Pairs

Para + infinitive

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Purpose
Para + infinitive is for purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Tomo agua ______ estar hidratado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
단어를 재배열하여 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

dinero / para / Ahorro / un / comprar / coche

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ahorro dinero para comprar un coche
스페인어로 번역하세요. 번역

I study to work in Spain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio para trabajar en España.
마감일에 대한 올바른 사용법을 선택하세요. 객관식

마감일을 나타내는 것을 고르세요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La tarea es para mañana.
목적과 행동을 연결하세요. Match Pairs

다음과 일치하는 것을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio | para aprobar
받는 사람 오류를 수정하세요. Error Correction

Este regalo es por ti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Este regalo es para ti.
이 앱은 무엇을 위한 건가요? 빈칸 채우기

Uso WhatsApp ______ hablar con mis amigos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
목적지에 대한 올바른 문장을 선택하세요. 객관식

어디로 가고 있나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Salgo para la playa ahora.
'For me, it is difficult.'를 번역하세요. 번역

For me, it is difficult.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para mí, es difícil.
부정적인 목적을 완성하세요. 빈칸 채우기

Camino despacio ______ no caer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, always use the infinitive (e.g., 'para comer').

Mostly, yes. It points to a goal or deadline.

Use 'para mí' with an accent.

Para is for goals; Por is for causes.

Yes, especially in Latin America.

It is neutral and used in all registers.

It is a casual, shortened form of 'para'.

No, use 'por' for price.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

pour

French uses 'pour' more broadly than Spanish 'para'.

German moderate

für

German does not use 'für' for purpose with infinitives.

Japanese partial

tame ni

Japanese grammar structure is SOV, placing the marker at the end.

Arabic moderate

li

Arabic is an agglutinative language.

Chinese moderate

wèile

Chinese does not have verb conjugation.

English low

for/to

English 'for' is used for cause, which is 'por' in Spanish.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!