수단으로 Por 사용하기: 전화로, 비행기로 (Por para medios)
por는 어떤 도구나 매개체, 채널을 이용해서 소통하거나 이동할 때 쓰는 마법의 단어예요. «수단», «방법», «통로»를 나타낼 때 사용해요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to describe the medium or channel through which you travel or communicate.
- Use 'por' for transport: Viajo por avión (I travel by plane).
- Use 'por' for communication: Hablamos por teléfono (We speak by phone).
- No article is strictly required after 'por' when referring to the general means.
Overview
por teléfono라고 하면서 마드리드로 여행 갈 때는 por avión이라고 하는지 궁금한 적이 있나요? 이것은 모두 여정이나 메시지의 '방법'에 관한 것입니다. 수단을 위해 por를 사용하는 것은 행동을 A 지점에서 B 지점으로 옮기는 다리를 설명하는 것과 같습니다. DM을 보내든 브이로그를 위해 비행기를 타든, por는 여러분의 가장 친한 친구입니다.por와 para가 여러분의 관심을 끌기 위해 싸우는 것을 보았을 것입니다. 오늘은 por의 한 가지 슈퍼파워인 수단이나 도구 표현에 집중해 보겠습니다.How This Grammar Works
por를 찾으세요. 이것은 도구나 매체를 나타내는 명사 바로 앞에 위치합니다. 예를 들어, 엄마에게 전화할 때 여러분은 por teléfono로 합니다.por Instagram으로 갑니다. 이것은 여러분의 행동을 배달하는 트럭의 라벨과 같습니다. 영어에서는 'by', 'on', 'through' 사이에서 고민할 때가 있지만, 스페인어는 놀랍게도 일관되게 por를 사용합니다.por를 놓기만 하면 됩니다. 그것이 el tren(기차) 같은 물리적 물체이든 la computadora(컴퓨터) 같은 디지털 공간이든 상관없습니다.Formation Pattern
Hablamos - 우리는 이야기한다).
por를 추가합니다.
WhatsApp).
por correo와 같은 일반적인 구문에서는 생략되는 경우가 많습니다.
Te envío el link(링크 보내줄게) + por + correo(이메일) = Te envío el link por correo.
When To Use It
Por tren, por avión, 또는 por barco(배)로 갑니다. '도보로'는 a pie, '말을 타고'는 a caballo를 사용한다는 점에 주의하세요! 둘째, 통신.por teléfono로 통화하고, por Slack으로 메시지를 보내고, por YouTube로 튜토리얼을 봅니다. por radio나 por carta(편지) 같은 구식 수단도 포함됩니다.por internet으로 퍼지고, 물은 por las tuberías(파이프를 통해) 흐릅니다.por línea(온라인)로 플레이하고, 미식가라면 por la aplicación(앱을 통해) 주문합니다.Common Mistakes
por 대신 en을 사용하는 것입니다. 한국어로는 «차 *타고* 간다»라고 하지만, 스페인어에서 en coche는 차량 *안에* 있는 상태를 나타낼 때 흔히 쓰이며, por는 여행의 *경로*나 *매체*에 집중할 때 사용됩니다. 또 다른 실수는 a pie(도보로)가 이 그룹의 반항아라는 점을 잊는 것입니다. 의사가 수술 절차에 대해 말하는 것이 아니라면 절대 por pie라고 하지 마세요! 또한 이것을 '~ 때문에'라는 의미의 por와 혼동하지 마세요. 비 때문에 집에 있었다고 할 때 por la lluvia는 이유이지 수단이 아닙니다. 앱으로 날씨를 확인했다면 por la aplicación이며 이것이 수단입니다. 혼란스러운 관광객처럼 보이지 않도록 머릿속에서 이 둘을 구분하세요.Contrast With Similar Patterns
por vs en에 대해 이야기해 봅시다. 이것은 고전적인 대결입니다. 우리는 차량 *안에* 있는 상태를 설명할 때 en을 사용합니다: Estoy en el autobús(나는 버스 안에 있다).por를 사용합니다: Viajo por autobús(나는 버스로 여행한다). en은 위치로, por는 방법으로 생각하세요. 그다음은 para입니다.para를 사용하세요: Salgo para Madrid. 그곳에 가는 방법에는 por를 사용하세요: Voy por avión. 하나는 '어디로', 다른 하나는 '어떻게'입니다.Quick FAQ
소셜 미디어에 por를 사용할 수 있나요?
물론이죠! 누군가를 팔로우한다고 말할 때 Te sigo por TikTok이 완벽합니다.
por internet인가요, en internet인가요?
전달 매체일 때는 por를 사용하세요 (por internet으로 샀다). 단순히 웹상에 있을 때는 en을 사용하세요.
항상 관사가 필요한가요?
항상 그렇지는 않습니다. por teléfono 같은 일반적인 구문은 보통 관사를 생략합니다.
'손으로'는 어떻게 말하나요?
그것은 a mano입니다. 스페인어는 여러분을 긴장하게 만드는 이런 작은 예외들을 아주 좋아합니다!
Structure of Means
| Preposition | Means | Example |
|---|---|---|
|
por
|
avión
|
Viajo por avión
|
|
por
|
teléfono
|
Hablo por teléfono
|
|
por
|
tren
|
Voy por tren
|
|
por
|
correo
|
Envío por correo
|
|
por
|
internet
|
Navego por internet
|
|
por
|
barco
|
Llegamos por barco
|
Meanings
The preposition 'por' is used to indicate the medium, channel, or instrument through which an action is performed, specifically for travel and communication.
Transportation
Indicates the vehicle used for travel.
“Viajamos por tren.”
“Fui por avión a Madrid.”
Communication
Indicates the device or channel used for contact.
“Hablamos por Skype.”
“Te envié un mensaje por WhatsApp.”
Reference Table
| 분류 | 스페인어 표현 | 영어 번역 |
|---|---|---|
|
Communication
|
por teléfono
|
by phone
|
|
Communication
|
por correo electrónico
|
by email
|
|
Transportation
|
por avión
|
by plane
|
|
Transportation
|
por tren
|
by train
|
|
Social Media
|
por Instagram
|
via Instagram
|
|
Digital
|
por internet
|
via internet
|
|
Logistics
|
por correo
|
by mail
|
|
Media
|
por televisión
|
on television
|
격식 수준 스펙트럼
Viajo por vía aérea. (Travel)
Viajo por avión. (Travel)
Me voy en avión. (Travel)
Me voy volando. (Travel)
"Por"를 수단으로 사용하는 방법
통신
- por teléfono by phone
- por WhatsApp via WhatsApp
교통
- por avión by plane
- por tren by train
Por vs. En vs. A 비교
Por 사용 결정하기
이동 수단인가요?
말하거나 보내는 방법인가요?
"Por"와 함께 쓰는 디지털 수단
소셜 앱
- • por Instagram
- • por TikTok
- • por X
업무 도구
- • por Slack
- • por Gmail
- • por LinkedIn
수준별 예문
Voy por avión.
I go by plane.
Hablo por teléfono.
I speak by phone.
Viajo por tren.
I travel by train.
Es por internet.
It is by internet.
¿Vas por coche o por autobús?
Are you going by car or by bus?
Te llamo por WhatsApp.
I'll call you by WhatsApp.
Lo vi por televisión.
I saw it on TV.
Enviamos el paquete por correo.
We sent the package by mail.
Prefiero viajar por barco para ver el mar.
I prefer to travel by boat to see the sea.
Podemos discutir el tema por Zoom.
We can discuss the topic by Zoom.
La información llegó por radio.
The information arrived by radio.
Me contactaron por redes sociales.
They contacted me by social media.
Es más rápido ir por metro en esta ciudad.
It is faster to go by subway in this city.
La comunicación por satélite es esencial.
Satellite communication is essential.
Recibí la confirmación por correo electrónico.
I received the confirmation by email.
Viajar por carretera permite ver más paisajes.
Traveling by road allows seeing more landscapes.
La transmisión por fibra óptica es muy veloz.
Fiber optic transmission is very fast.
Se comunicaron por clave morse durante la guerra.
They communicated by Morse code during the war.
El transporte por tubería es eficiente para el gas.
Pipeline transport is efficient for gas.
La noticia se difundió por todos los medios.
The news spread through all media.
La navegación por instrumentos es crucial en condiciones adversas.
Instrument navigation is crucial in adverse conditions.
El comercio por vía marítima ha sido fundamental históricamente.
Maritime trade has been fundamental historically.
La comunicación por telepatía es un tropo literario común.
Telepathic communication is a common literary trope.
Se gestionaron los trámites por conducto oficial.
The procedures were managed through official channels.
혼동하기 쉬운
Learners mix them up for transport.
Learners use 'con' for 'by means of'.
They are both common prepositions.
자주 하는 실수
Voy en avión
Voy por avión
Hablo con teléfono
Hablo por teléfono
Viajo por el tren
Viajo por tren
Envío por el correo
Envío por correo
Voy por el coche
Voy por coche
Llamo en Skype
Llamo por Skype
Viajo con barco
Viajo por barco
La noticia es por la radio
La noticia es por radio
Hablamos en Zoom
Hablamos por Zoom
Viajo por el avión
Viajo por avión
La comunicación es por medio de el teléfono
La comunicación es por teléfono
El transporte por el mar
El transporte por mar
Lo vi en la televisión
Lo vi por televisión
문장 패턴
Yo viajo por ___.
Te llamo por ___.
La información llegó por ___.
Es mejor enviar el paquete por ___.
Real World Usage
Viajo por avión a México.
Te escribo por WhatsApp.
La entrevista es por Zoom.
Pedí la comida por la app.
Lo escuché por la radio.
El envío es por correo.
발 함정 조심!
por pie라고 절대 말하면 안 돼요. 항상 a pie라고 해야 해요. 초보자들이 가장 많이 하는 실수예요! Voy a pie.관사를 빼보세요
por teléfono나 por correo처럼 자주 쓰는 통신 표현에서는 보통 el이나 la 같은 관사를 안 써도 돼요. Te llamo por teléfono.
앱 문화
por WhatsApp이라고 말하는 게 훨씬 더 흔해요. Envíame un mensaje por WhatsApp.
Smart Tips
Always use 'por'. Never 'con'.
Think 'channel'. If it's the channel, use 'por'.
Apps are channels. Use 'por'.
Use 'por' to specify the medium of contact.
발음
Por
The 'r' is a soft tap, not a trill.
Statement
Viajo por tren. ↘
Falling intonation for facts.
Question
¿Vas por tren? ↗
Rising intonation for questions.
암기하기
기억법
Think of 'por' as a tunnel. Your message or body goes THROUGH the tunnel of the phone or plane.
시각적 연상
Imagine a giant letter 'P' shaped like a tunnel. A train is driving through the hole of the 'P'.
Rhyme
For the way you go or the way you call, use 'por' to connect it all.
Story
Maria wanted to travel. She chose to go by plane (por avión). Once she landed, she called her mom by phone (por teléfono) to say she arrived safely.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about how you travel and communicate using 'por' in the next 5 minutes.
문화 노트
In Spain, 'móvil' is used for phone, so 'por el móvil' is very common.
In Mexico, 'celular' is the standard term.
They often use 'por' for transport, but 'en' is also very frequent in daily speech.
Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.
대화 시작하기
¿Cómo viajas normalmente?
¿Prefieres hablar por teléfono o por mensaje?
¿Cómo te comunicas con tu familia?
¿Crees que el transporte por avión es el mejor?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Siempre hablamos ___ WhatsApp.
por를 사용해요.Choose the grammatically correct sentence for traveling by train:
Por tren은 기차를 교통 수단으로 올바르게 나타내요.Find and fix the mistake:
Él viaja por pie al trabajo.
por 대신 a pie를 사용해요.Score: /3
연습 문제
8 exercisesViajo ___ avión.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Voy por el tren.
teléfono / por / llamo / te
I travel by boat.
Match: avión, teléfono, correo
Use: nosotros, viajar, por, tren
La información llegó ___ radio.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesI sent the link by email.
teléfono / Hablamos / por / mañana / .
Match the pairs:
Pido comida ___ la aplicación.
La información viaja ___ internet.
Hablamos para teléfono.
They travel by plane.
por / Escucho / radio / la / música / .
Match the communication channel:
Select the exception:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, for physical transport, 'en' is common. But for communication, 'por' is mandatory.
Generally, yes. 'Por avión' is standard. Adding an article can sound redundant.
No, we usually say 'a pie'.
Yes, 'por internet' is the standard way to say 'by internet'.
Using 'con' implies you are holding the phone as a companion, not using it as a channel.
No, 'por' remains the same regardless of the noun's number.
It is neutral and used in all registers.
That is a different use of 'por' (agent of action).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
by
English uses 'on' for some digital platforms (on Zoom), whereas Spanish always uses 'por'.
par
French has more specific idiomatic uses for 'par' in passive voice.
mit
German focuses on accompaniment (with) rather than the channel (through).
de
Japanese particles follow the noun, whereas Spanish prepositions precede it.
bi
Arabic uses a prefix attached to the word, not a standalone preposition.
用 (yòng)
Chinese uses a verb-based structure rather than a prepositional one.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
전치사 'Para': ~를 위해, ~로, ~하기 위해
### Overview 스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나가 바로 전치사 `para`입니다. 한국어에는 '위...
논증 구성하기: 그러나 & 그러므로 (sin embargo, por lo tanto)
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 문장과 문장을 단순히 연결하는 것을 넘어, 논리적인 흐름을 만들어야 하는 단계에 도...
전치사 'hacia': 방향과 대략적인 시간
### Overview 스페인어에서 전치사 `hacia`는 단순히 '방향'을 나타내는 것을 넘어, 상급 학습자로 도약하기 위한 필수적인 뉘앙...
Por vs Para: 완벽 가이드
Overview `por`와 `para`를 두 개의 서로 다른 렌즈라고 생각하세요... How This Grammar Works 스페인어 전치사는 풀과 같습니...
스페인어 가격 및 교환 (Por)
개요 `por`를 양방향 도로라고 생각하세요. B1 스페인어 세계에서 여러분은 이미 `por`와 `para`가 문법 세계의 '애증 관계'라는...