A2 Prepositions & Connectors 13 min read Easy

Using Por for Means: By Phone, By Plane (Por para medios)

Use por to describe the tool, medium, or channel you use to communicate or travel.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' to describe the medium or channel through which you travel or communicate.

  • Use 'por' for transport: Viajo por avión (I travel by plane).
  • Use 'por' for communication: Hablamos por teléfono (We speak by phone).
  • No article is strictly required after 'por' when referring to the general means.
Action + por + [Means of Transport/Communication]

Overview

Mastering Spanish prepositions like por is crucial for expressing nuanced meaning. This guide focuses on por when it indicates the means, method, or channel through which an action occurs. Think of it as conveying 'by way of,' 'via,' 'through,' or 'by means of' in English.

It establishes the intermediary or conduit that enables an action, whether physical or conceptual.

This specific use of por is fundamental for discussing transportation, communication, and the transmission of information or resources. Understanding this pattern allows you to articulate precisely how you travel, how messages are sent, or how things are distributed. It contrasts distinctly with para, which typically denotes purpose or destination, and en, which usually signifies location.

Here, por emphasizes the dynamic process and the specific medium used.

For learners at the A2 CEFR level, distinguishing this function of por lays the groundwork for more complex sentence structures. It provides the precision needed to move beyond basic statements, enabling you to participate in richer, more detailed Spanish conversations about daily life and logistical arrangements.

How This Grammar Works

The core function of por in this context is to identify the intervening element that facilitates an action. It creates a connection between the verb (the action performed) and the noun (the means, instrument, or channel employed). This usage often implies a form of transfer or passage, which can be tangible, like physical movement, or abstract, such as the flow of information.
Consider the sentence Hablamos por teléfono. Here, el teléfono is not the direct object of the verb hablamos; instead, it functions as the channel through which the conversation takes place. The phone is the conduit for your voice, not what is being spoken.
Similarly, when you say Viajo por avión, the airplane is the method of your travel, the means by which you move from one place to another. It’s the how of the journey.
This is distinct from con (with), which generally indicates accompaniment or the direct use of a physical tool. For example, escribir con un bolígrafo (to write with a pen) uses con because the pen is the direct instrument. Por, in contrast, implies a broader medium or process, focusing on the system or pathway, rather than a direct handheld tool.
It answers ¿Cómo se hizo? (How was it done?).
  • Te envié el documento por correo electrónico. (I sent you the document by email.) The email system is the means of transmission.
  • El paquete llegó por mensajería. (The package arrived by courier service.) The courier service is the method of delivery.
  • Descubrimos la ciudad por autobús turístico. (We discovered the city by tourist bus.) The bus is the chosen mode of exploration.
This nuanced distinction helps clarify the precise relationship between the action and the noun, allowing you to express whether something is done with a tool, in a location, or via a particular medium.

Formation Pattern

1
Constructing phrases with por to express means is generally straightforward. The preposition por is placed directly before the noun that specifies the method, medium, or instrument. A key aspect for learners is understanding when to use the definite article (el, la, los, las) with the noun following por.
2
Basic Pattern for Means:
3
| Verb (Action) | por | Noun (Means/Medium) | English Equivalent |
4
| :---------------------- | :------ | :---------------------- | :------------------------------ |
5
| Comunicar | por | teléfono | To communicate by phone |
6
| Viajar | por | tren | To travel by train |
7
| Enviar | por | correo | To send by mail |
8
| Contactar | por | WhatsApp | To contact via WhatsApp |
9
Guidelines for Article Usage with por + Means:
10
Omission (General or Idiomatic): In many conventional and generalized expressions, especially for common modes of transport or communication, the definite article is typically omitted. This omission makes the phrase more idiomatic and refers to the general concept or method, rather than a specific instance.
11
Hablo por teléfono con mi madre cada día. (I speak by phone with my mother every day.) Refers to the general act of using a phone.
12
Vamos a viajar por avión para ahorrar tiempo. (We are going to travel by plane to save time.) Indicates plane travel as the chosen method.
13
Lo leí por internet esta mañana. (I read it on the internet this morning.) Refers to the general medium of the internet.
14
Inclusion (Specific or Modified Contexts): The definite article is usually retained when the means is specific, modified by an adjective, or refers to a particular instance rather than a general concept. This adds precision, indicating a singular or defined item.
15
Lo envié por la nueva empresa de paquetería. (I sent it via the new parcel company.) Here, la nueva empresa de paquetería specifies a particular company.
16
Escuché el concierto por la radio local. (I heard the concert on the local radio.) La radio local specifies which radio station.
17
Llegué a casa por el último autobús. (I arrived home via the last bus.) El último autobús refers to a specific bus at a specific time.
18
Cultural Note: While por internet is very common, some regions, particularly in Spain, might use por la internet or even en internet. However, por internet (without article) is globally understood and prevalent in Latin America.
19
Table: Article Inclusion/Omission Examples
20
| General Means (Article Omitted) | Specific Means (Article Included) |
21
| :---------------------------------- | :------------------------------------------------------------------ |
22
| por teléfono | por el teléfono de la oficina |
23
| por correo | por el correo certificado |
24
| por televisión | por la televisión autonómica |
25
| por coche | por el coche que alquilamos |
26
| por barco | por el barco que sale a las ocho |
27
Understanding these nuances in article usage adds a layer of sophistication to your Spanish, ensuring your expressions are both grammatically correct and naturally idiomatic.

When To Use It

The application of por to express means is extensive, providing a primary way to answer ¿Cómo? (How?) an action is performed, particularly regarding methods of transit, communication, and transmission. It covers a broad spectrum of scenarios where you need to specify the conduit.
  1. 1Means of Transportation: This is one of the most fundamental and frequently encountered uses. Por specifies the mode or vehicle used for travel, emphasizing the method of transit rather than just the physical location.
  • Siempre viajo a la capital por tren. (I always travel to the capital by train.) This highlights the chosen mode of travel for regularity.
  • Los turistas llegaron por avión esta mañana desde Buenos Aires. (The tourists arrived by plane this morning from Buenos Aires.) The plane is the means of their long-distance arrival.
  • Entregaron el pedido por bicicleta porque es más rápido en la ciudad. (They delivered the order by bicycle because it's faster in the city.) The bicycle is the efficient delivery method.
Important Exceptions for Movement: While por is common for vehicular transport, certain traditional or direct modes of movement use a or are fixed idiomatic phrases. These are not means via a vehicle, but rather the direct method of movement.
  • Ir a pie (to go on foot): ¿Quieres ir a pie o tomar un taxi? (Do you want to go on foot or take a taxi?)
  • Ir a caballo (to go by horse): Recorrieron las ruinas a caballo. (They explored the ruins by horse.)
  • Ir a nado (to go by swimming): Cruzó el río a nado. (He crossed the river by swimming.)
  1. 1Means of Communication: In our interconnected world, this category is indispensable. Por identifies the channel, platform, or system through which messages, information, or content are transmitted and received.
  • Nos contactaremos por videollamada para la reunión del equipo. (We will contact each other by video call for the team meeting.) Video call is the chosen communication channel.
  • La noticia se difundió rápidamente por redes sociales. (The news spread quickly via social media.) Social media platforms are the channels for dissemination.
  • Envíame el presupuesto por correo electrónico, por favor, antes del mediodía. (Send me the quote by email, please, before noon.) Email is the preferred method for sending documents.
  • Hablé con el servicio al cliente por chat en línea. (I spoke with customer service via online chat.) Online chat is the medium of interaction.
  1. 1Means of Transmission or Distribution: This applies to how various elements, whether tangible (like goods) or abstract (like signals), move or are distributed through a system or process. It highlights the conduit for flow.
  • El agua potable se distribuye por tuberías a todos los hogares. (Drinking water is distributed through pipes to all homes.) Pipes are the conduits for water delivery.
  • El programa de radio se emite por onda corta a regiones remotas. (The radio program is broadcast by shortwave to remote regions.) Shortwave is the transmission medium.
  • La electricidad llega a la ciudad por cables de alta tensión. (Electricity reaches the city via high-voltage cables.) Cables are the means of power transmission.
  • Accedemos a los recursos de la universidad por la intranet. (We access the university's resources via the intranet.) The intranet is the internal network channel.
  1. 1Means of Payment (Specific Contexts): While con is often used for generic payment methods (pagar con tarjeta), por can be employed to emphasize the method or channel of the transaction, especially when it involves a system or a transfer process.
  • Pagué la matrícula por transferencia bancaria. (I paid the tuition by bank transfer.) Transferencia bancaria is the financial channel/method.
  • Se puede pagar la suscripción por domiciliación bancaria. (You can pay the subscription by direct debit.) Direct debit is the automated payment method.
This versatile usage of por enables you to articulate the practicalities of how tasks are accomplished, adding necessary detail and clarity to your Spanish expressions across various contexts.

Common Mistakes

Learners frequently make errors with por for means by confusing it with other prepositions, primarily en and a, or by not grasping idiomatic expressions. Distinguishing these nuances is essential for accurate and natural-sounding Spanish.
  1. 1Por vs. En for Transportation (The Big One): This is perhaps the most common source of confusion. Both can refer to vehicles, but their core meanings and emphasis differ significantly.
  • En (Location/State): En primarily expresses being physically inside or on a vehicle, indicating a temporary location or state. It answers ¿Dónde (estás)? (Where (are you)?).
  • Estoy en el coche ahora, llego en cinco minutos. (I am in the car right now, I'll arrive in five minutes.) – Focuses on your current physical presence inside the vehicle.
  • ¿Ya estás en el tren hacia Madrid? (Are you already on the train to Madrid?) – Inquires about your location within the train.
  • Por (Means/Method): Por emphasizes the vehicle as the method or channel of movement, or the chosen way to travel. It answers ¿Cómo (vas/viajas)? (How (are you going/traveling)?).
  • Preferimos ir a la playa por coche porque llevamos mucho equipaje. (We prefer to go to the beach by car because we are carrying a lot of luggage.) – Highlights the choice of method for the journey.
  • Vamos a viajar a Sevilla por tren porque es más cómodo. (We are going to travel to Seville by train because it's more comfortable.) – Specifies the mode of transport as the means of reaching the destination.
Key Distinction and Overlap:
  • In many general contexts, viajar por tren and viajar en tren are interchangeable, especially when the emphasis on method vs. location is subtle. However, por more explicitly highlights the choice of modality. Viajar por tren focuses on how you travel; viajar en tren simply states the action happens on a train. When the vehicle itself is the means, por is often preferred.
  • When you want to emphasize being inside or on the vehicle, en is correct. E.g., Estábamos en el autobús cuando empezó a llover. (We were on the bus when it started to rain.)
  • You cannot say Estoy por coche to mean I am in the car. That would be a significant error. Por coche only works when describing the method of travel (ir por coche).
  1. 1Por vs. A for Specific Movement: Remember the fixed expressions a pie, a caballo, and a nado. Using por with these is incorrect. They represent direct methods of movement, not transit via a vehicle or channel.
  • Incorrect: Voy por pie al trabajo.
  • Correct: Voy a pie al trabajo. (I walk to work/go to work on foot.)
  1. 1Por vs. Con for Instruments: While por indicates a medium or channel, con signifies a direct instrument or accompaniment. Don't confuse the two.
  • Escribo con el teclado. (I write with the keyboard.) Con is used because the keyboard is a direct tool.
  • Incorrect: Hablo por el micrófono. (Unless you mean 'through the system via the microphone as a component of it').
  • Correct: Hablo por teléfono. (I speak via the phone system.) The phone is the channel.
  1. 1Omitting Articles Incorrectly: While many common por phrases omit the article, remember to include it for specificity, especially when the noun is modified.
  • Incorrect: Lo vimos por televisión local.
  • Correct: Lo vimos por la televisión local. (We saw it on local television.) Local modifies televisión, requiring the article.
By carefully considering the context – whether you're describing location, direct instrumentality, or the broader channel/method – you can avoid these common pitfalls and use por accurately.

Real Conversations

Understanding por for means in everyday Spanish is crucial for sounding natural. Native speakers use these constructions constantly, whether discussing plans, sharing news, or making arrangements. Here’s how you'll encounter it in modern contexts, from casual chats to work emails.

1. Daily Logistics & Planning (Informal/Formal):

- Oye, ¿cómo vas a llegar al evento? Yo voy por metro. (Hey, how are you getting to the event? I'm going by subway.)

- El reporte final lo enviamos por correo interno hoy mismo. (We're sending the final report via internal mail today.)

- ¿Nos hablamos más tarde por Facetime? (Shall we talk later via Facetime?)

2. Receiving and Giving Information (Casual/Semi-formal):

- Me enteré de la noticia por Facebook. (I found out about the news via Facebook.)

- ¿Viste el partido por la tele ayer? ¡Fue increíble! (Did you watch the game on TV yesterday? It was incredible!)

- La información adicional te la mando por WhatsApp. (I'll send you the additional information via WhatsApp.)

3. Explaining Processes & Systems (Formal/Professional):

- La empresa distribuye sus productos por una red de socios locales. (The company distributes its products via a network of local partners.)

- Todos los pagos se procesan por una plataforma segura en línea. (All payments are processed through a secure online platform.)

- La señal llega a todas las antenas por fibra óptica. (The signal reaches all antennas via fiber optics.)

4. Cultural Insight: In Latin America, especially in younger generations, it's increasingly common to hear por + [app name] for communication, e.g., por Zoom, por Instagram, por Telegram. This highlights how the digital age has expanded the concept of

Structure of Means

Preposition Means Example
por
avión
Viajo por avión
por
teléfono
Hablo por teléfono
por
tren
Voy por tren
por
correo
Envío por correo
por
internet
Navego por internet
por
barco
Llegamos por barco

Meanings

The preposition 'por' is used to indicate the medium, channel, or instrument through which an action is performed, specifically for travel and communication.

1

Transportation

Indicates the vehicle used for travel.

“Viajamos por tren.”

“Fui por avión a Madrid.”

2

Communication

Indicates the device or channel used for contact.

“Hablamos por Skype.”

“Te envié un mensaje por WhatsApp.”

Reference Table

Reference table for Using Por for Means: By Phone, By Plane (Por para medios)
Form Structure Example
Affirmative
Sujeto + verbo + por + medio
Voy por avión.
Negative
Sujeto + no + verbo + por + medio
No voy por avión.
Question
¿Verbo + por + medio?
¿Vas por avión?
Communication
Verbo + por + medio
Llamo por teléfono.
Transport
Verbo + por + medio
Viajo por tren.
Digital
Verbo + por + medio
Escribo por email.

Formality Spectrum

Formal
Viajo por vía aérea.

Viajo por vía aérea. (Travel)

Neutral
Viajo por avión.

Viajo por avión. (Travel)

Informal
Me voy en avión.

Me voy en avión. (Travel)

Slang
Me voy volando.

Me voy volando. (Travel)

The Por Channel

POR

Transport

  • avión plane
  • tren train

Communication

  • teléfono phone
  • email email

Examples by Level

1

Voy por avión.

I go by plane.

2

Hablo por teléfono.

I speak by phone.

3

Viajo por tren.

I travel by train.

4

Es por internet.

It is by internet.

1

¿Vas por coche o por autobús?

Are you going by car or by bus?

2

Te llamo por WhatsApp.

I'll call you by WhatsApp.

3

Lo vi por televisión.

I saw it on TV.

4

Enviamos el paquete por correo.

We sent the package by mail.

1

Prefiero viajar por barco para ver el mar.

I prefer to travel by boat to see the sea.

2

Podemos discutir el tema por Zoom.

We can discuss the topic by Zoom.

3

La información llegó por radio.

The information arrived by radio.

4

Me contactaron por redes sociales.

They contacted me by social media.

1

Es más rápido ir por metro en esta ciudad.

It is faster to go by subway in this city.

2

La comunicación por satélite es esencial.

Satellite communication is essential.

3

Recibí la confirmación por correo electrónico.

I received the confirmation by email.

4

Viajar por carretera permite ver más paisajes.

Traveling by road allows seeing more landscapes.

1

La transmisión por fibra óptica es muy veloz.

Fiber optic transmission is very fast.

2

Se comunicaron por clave morse durante la guerra.

They communicated by Morse code during the war.

3

El transporte por tubería es eficiente para el gas.

Pipeline transport is efficient for gas.

4

La noticia se difundió por todos los medios.

The news spread through all media.

1

La navegación por instrumentos es crucial en condiciones adversas.

Instrument navigation is crucial in adverse conditions.

2

El comercio por vía marítima ha sido fundamental históricamente.

Maritime trade has been fundamental historically.

3

La comunicación por telepatía es un tropo literario común.

Telepathic communication is a common literary trope.

4

Se gestionaron los trámites por conducto oficial.

The procedures were managed through official channels.

Easily Confused

Using Por for Means: By Phone, By Plane (Por para medios) vs Por vs En

Learners mix them up for transport.

Using Por for Means: By Phone, By Plane (Por para medios) vs Por vs Con

Learners use 'con' for 'by means of'.

Using Por for Means: By Phone, By Plane (Por para medios) vs Por vs Para

They are both common prepositions.

Common Mistakes

Voy en avión

Voy por avión

While 'en' is common, 'por' is the specific preposition for the means.

Hablo con teléfono

Hablo por teléfono

You don't speak 'with' the phone, you speak 'through' it.

Viajo por el tren

Viajo por tren

Articles are usually omitted after 'por' for means.

Envío por el correo

Envío por correo

Omit the article for general means.

Voy por el coche

Voy por coche

General means should not have an article.

Llamo en Skype

Llamo por Skype

Communication channels require 'por'.

Viajo con barco

Viajo por barco

Use 'por' for the mode of transport.

La noticia es por la radio

La noticia es por radio

Omit the article for the medium.

Hablamos en Zoom

Hablamos por Zoom

Digital platforms are channels, use 'por'.

Viajo por el avión

Viajo por avión

General means of transport do not take articles.

La comunicación es por medio de el teléfono

La comunicación es por teléfono

Avoid redundancy; 'por' is sufficient.

El transporte por el mar

El transporte por mar

General means.

Lo vi en la televisión

Lo vi por televisión

Medium of information.

Sentence Patterns

Yo viajo por ___.

Te llamo por ___.

La información llegó por ___.

Es mejor enviar el paquete por ___.

Real World Usage

Travel booking very common

Viajo por avión a México.

Texting constant

Te escribo por WhatsApp.

Job interview common

La entrevista es por Zoom.

Food delivery common

Pedí la comida por la app.

News very common

Lo escuché por la radio.

Logistics common

El envío es por correo.

💡

Omit the article

When using 'por' for means, skip the article. 'Por avión' is better than 'por el avión'.
⚠️

Don't use 'con'

Never say 'hablo con teléfono'. It sounds like you are talking to the phone device itself.
🎯

Digital channels

For any app or digital platform, 'por' is your best friend. 'Por Skype', 'por Zoom', 'por email'.
💬

Regional terms

Remember that the word for 'phone' changes (móvil vs celular), but 'por' stays the same.

Smart Tips

Always use 'por'. Never 'con'.

Hablo con teléfono. Hablo por teléfono.

Think 'channel'. If it's the channel, use 'por'.

Voy en el tren. Voy por tren.

Apps are channels. Use 'por'.

Te llamo en Skype. Te llamo por Skype.

Use 'por' to specify the medium of contact.

Le contacto en correo. Le contacto por correo.

Pronunciation

/poɾ/

Por

The 'r' is a soft tap, not a trill.

Statement

Viajo por tren. ↘

Falling intonation for facts.

Question

¿Vas por tren? ↗

Rising intonation for questions.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'por' as a tunnel. Your message or body goes THROUGH the tunnel of the phone or plane.

Visual Association

Imagine a giant letter 'P' shaped like a tunnel. A train is driving through the hole of the 'P'.

Rhyme

For the way you go or the way you call, use 'por' to connect it all.

Story

Maria wanted to travel. She chose to go by plane (por avión). Once she landed, she called her mom by phone (por teléfono) to say she arrived safely.

Word Web

avióntrenteléfonointernetcorreobarcotelevisión

Challenge

Write 5 sentences about how you travel and communicate using 'por' in the next 5 minutes.

Cultural Notes

In Spain, 'móvil' is used for phone, so 'por el móvil' is very common.

In Mexico, 'celular' is the standard term.

They often use 'por' for transport, but 'en' is also very frequent in daily speech.

Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.

Conversation Starters

¿Cómo viajas normalmente?

¿Prefieres hablar por teléfono o por mensaje?

¿Cómo te comunicas con tu familia?

¿Crees que el transporte por avión es el mejor?

Journal Prompts

Describe your last trip.
How do you use technology to talk to friends?
Compare traveling by train and by plane.
The future of communication.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct preposition.

Viajo ___ avión.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Use 'por' for means of transport.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hablo por teléfono
Communication requires 'por'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Voy por el tren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy por tren
Omit the article.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te llamo por teléfono
Standard word order.
Translate to Spanish. Translation

I travel by boat.

Answer starts with: Via...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Viajo por barco
Means of transport.
Match the means to the preposition. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por, por, por
All are means.
Build a sentence. Sentence Building

Use: nosotros, viajar, por, tren

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nosotros viajamos por tren
Subject-verb-prepositional phrase.
Select the best fit. Multiple Choice

La información llegó ___ radio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Medium of information.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with the correct preposition.

Viajo ___ avión.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Use 'por' for means of transport.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hablo por teléfono
Communication requires 'por'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Voy por el tren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy por tren
Omit the article.
Reorder the words. Sentence Reorder

teléfono / por / llamo / te

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te llamo por teléfono
Standard word order.
Translate to Spanish. Translation

I travel by boat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Viajo por barco
Means of transport.
Match the means to the preposition. Match Pairs

Match: avión, teléfono, correo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por, por, por
All are means.
Build a sentence. Sentence Building

Use: nosotros, viajar, por, tren

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nosotros viajamos por tren
Subject-verb-prepositional phrase.
Select the best fit. Multiple Choice

La información llegó ___ radio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Medium of information.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate to Spanish Translation

I sent the link by email.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Envié el link por correo.
Reorder the words to form a sentence Sentence Reorder

teléfono / Hablamos / por / mañana / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hablamos por teléfono mañana.
Match the means with the correct phrase Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Phone: por teléfono, Train: por tren, Foot: a pie
Which is correct for ordering food? Multiple Choice

Pido comida ___ la aplicación.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Fill in the blank Fill in the Blank

La información viaja ___ internet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Fix the mistake Error Correction

Hablamos para teléfono.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hablamos por teléfono.
Translate to Spanish Translation

They travel by plane.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos viajan por avión.
Reorder the words Sentence Reorder

por / Escucho / radio / la / música / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Match Match Pairs

Match the communication channel:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Instagram: por Instagram, Email: por correo, Zoom: por Zoom
Which one uses 'a' instead of 'por'? Multiple Choice

Select the exception:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ir a pie

Score: /10

FAQ (8)

Yes, for physical transport, 'en' is common. But for communication, 'por' is mandatory.

Generally, yes. 'Por avión' is standard. Adding an article can sound redundant.

No, we usually say 'a pie'.

Yes, 'por internet' is the standard way to say 'by internet'.

Using 'con' implies you are holding the phone as a companion, not using it as a channel.

No, 'por' remains the same regardless of the noun's number.

It is neutral and used in all registers.

That is a different use of 'por' (agent of action).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

by

English uses 'on' for some digital platforms (on Zoom), whereas Spanish always uses 'por'.

French high

par

French has more specific idiomatic uses for 'par' in passive voice.

German partial

mit

German focuses on accompaniment (with) rather than the channel (through).

Japanese low

de

Japanese particles follow the noun, whereas Spanish prepositions precede it.

Arabic partial

bi

Arabic uses a prefix attached to the word, not a standalone preposition.

Chinese low

用 (yòng)

Chinese uses a verb-based structure rather than a prepositional one.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!