A2 Advanced Syntax 12 min read Easy

The 'I Just Did It' Formula (Acabar de)

Combine the present tense of 'acabar' + 'de' + infinitive to say you *just* did something right now.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'acabar de' + [infinitive verb] to describe an action that happened just moments ago.

  • Conjugate 'acabar' in the present tense: 'Acabo de comer' (I just ate).
  • Always include the preposition 'de' between 'acabar' and the infinitive.
  • The infinitive verb remains unchanged regardless of the subject: 'Acabamos de salir' (We just left).
Subject + Acabar (present) + de + Verb (infinitive)

Overview

Spanish possesses a precise and frequently used construction to indicate actions completed in the immediate past: acabar de + infinitive. This phrase translates directly to "to have just done something," serving as the primary way to express the recency of an action. Unlike English, which employs the adverb "just" (e.g., "I just ate"), Spanish utilizes a verbal periphrasis, a multi-word verb form, to convey this specific temporal nuance.

This structure highlights that the action concluded mere moments before the current point in time, often within the last few minutes or hours, making its effect or consequence still palpably present.

This grammatical pattern is indispensable for natural conversation in Spanish. It allows speakers to succinctly communicate an event's fresh occurrence without navigating complex past tense conjugations that might imply a more distant past. Mastery of acabar de significantly enhances a learner's ability to engage in dynamic, real-time discussions, ensuring their communication accurately reflects the temporal proximity of events.

How This Grammar Works

At its core, the acabar de construction is a fixed verbal periphrasis composed of three essential elements: a conjugated form of the verb acabar, the preposition de, and an infinitive verb. The verb acabar inherently means "to finish" or "to end." However, when it is immediately followed by the preposition de and another verb in its infinitive form, its meaning shifts entirely to denote the immediate past.
The critical role of the preposition de in this structure cannot be overstated. In Spanish, de often indicates origin, source, or separation. In the context of acabar de, it links the idea of "finishing" to the beginning of the subsequent action's completion.
Conceptually, you are "finishing from the act of doing X," which colloquially translates to having just completed it. Without de, acabar + infinitive reverts to its literal meaning of "to finish doing something," losing the crucial sense of immediacy.
For example, Acabé el trabajo means "I finished the work." However, Acabo de terminar el trabajo means "I have just finished the work." The conjugated form of acabar carries all the necessary information about the subject and the tense (typically present for "just did"), while the subsequent infinitive verb specifies the action itself. The infinitive remains unconjugated because acabar already provides the grammatical framework for the sentence's tense and subject agreement. This elegant division of labor simplifies verb usage, making the construction both efficient and expressive.

Formation Pattern

1
Forming sentences with acabar de is a straightforward, three-step process. The only verb you need to conjugate is acabar, and for expressing the immediate past (i.e., "just did"), this will almost exclusively be in the present indicative tense for A2 learners.
2
Conjugate acabar in the present tense to match the subject performing the action. This ensures subject-verb agreement.
3
Add the preposition de. This particle is non-negotiable and acts as the crucial link between acabar and the main action.
4
Use the infinitive form of the verb describing the action that was just completed. This verb never changes; it remains in its -ar, -er, or -ir form.
5
The general formula is: [Subject] + acabar (present tense) + de + [Infinitive Verb]
6
Here is the present tense conjugation of acabar:
7
| Subject | acabar (Present Tense) |
8
| :-------------- | :----------------------- |
9
| Yo | acabo |
10
| Tú | acabas |
11
| Él / Ella / Usted | acaba |
12
| Nosotros/as | acabamos |
13
| Vosotros/as (Spain) | acabáis |
14
| Ellos / Ellas / Ustedes | acaban |
15
Let's apply this pattern with some examples:
16
Yo acabo de comer. (I just ate.)
17
Yo (subject) + acabo (conjugated acabar) + de + comer (infinitive).
18
Ella acaba de llegar. (She just arrived.)
19
Ella (subject) + acaba (conjugated acabar) + de + llegar (infinitive).
20
Nosotros acabamos de ver la película. (We just saw the movie.)
21
Nosotros (subject) + acabamos (conjugated acabar) + de + ver (infinitive).
22
While acabar can technically be conjugated in other tenses (e.g., imperfect: acababa de for "had just done"), the present tense construction is the most common and the primary focus for A2 level understanding of the "just did" meaning.

When To Use It

Acabar de + infinitive is employed specifically when you need to emphasize the extreme recency of an action. The action has concluded so recently that its immediate effects, presence, or relevance are still current. Think of it as conveying an event that is literally fresh, often within the last minutes or hours.
It is critical for conveying current states that are a direct result of a very recent action.
  1. 1Reporting Immediate Events: Use it when sharing news or observations about something that literally just happened. This is common in quick updates or reactions.
  • ¡Acaban de anunciar los resultados del examen! (They just announced the exam results!)
  • Mi jefe acaba de enviarme un correo urgente. (My boss just sent me an urgent email.)
  1. 1Explaining Current States or Lack Thereof: Often, you use acabar de to justify a current situation or feeling. For instance, if you're not hungry, it's because you recently ate.
  • No tengo hambre, acabo de cenar. (I'm not hungry, I just had dinner.)
  • No puedo salir, acabo de terminar mi trabajo. (I can't go out, I just finished my work.)
  1. 1Confirmation or Denial of Recent Actions: When asked if an action has been completed, acabar de provides a precise temporal answer.
  • A: ¿Ya limpiaste tu habitación? (Did you clean your room yet?)
  • B: Sí, acabo de limpiarla. (Yes, I just cleaned it.)
  1. 1Expressing Surprised Realizations: When you suddenly notice or understand something that has very recently become apparent.
  • Acabo de darme cuenta de que olvidé las llaves. (I just realized that I forgot the keys.)
  • ¿Acabas de oír ese ruido extraño? (Did you just hear that strange noise?)
It is crucial to understand that acabar de has a much stricter temporal window than the Spanish pretérito perfecto (he comido - I have eaten) or English present perfect. While he comido can refer to something done today, this week, or at any indefinite past time, acabar de comer restricts the action to the most immediate past. It is not suitable for actions that happened yesterday, last week, or even earlier in the day if the immediacy is no longer relevant.

Common Mistakes

Learners frequently encounter specific pitfalls when integrating acabar de into their Spanish. Recognizing these common errors and understanding their underlying causes is crucial for accurate and idiomatic usage.
  1. 1Omitting de: This is perhaps the most frequent error. Saying Acabo comer instead of Acabo de comer is grammatically incorrect and changes the meaning. Acabar directly followed by an infinitive (acabar de hacer algo) means "to finish doing something," not "to just do something." For example, Ella acabó de escribir el informe means "She just finished writing the report." Ella acabó escribir el informe would mean "She finished writing the report (implying completion of the task, not recency)." The de is essential to trigger the "just did" meaning.
  1. 1Conjugating the Second Verb: Remember, only acabar is conjugated. The verb describing the action must always remain in its infinitive form (-ar, -er, -ir). A common mistake is to conjugate the main verb, such as Acabamos de comimos (incorrect) instead of Acabamos de comer (correct). The acabar verb already carries the tense and subject agreement, so conjugating the second verb is redundant and grammatically invalid.
  1. 1Direct Translation of English "Just": English uses "just" in many contexts (e.g., "just a little," "just in time," "just kidding"). Only the temporal sense of "just" (meaning "a moment ago") is rendered by acabar de. Attempting to translate other uses of "just" directly with justo for time is incorrect. For instance, Yo justo comí is not how you say "I just ate." Justo in Spanish typically means "exactly," "precisely," or "fair." While you might say Llegué justo a tiempo ("I arrived just in time"), justo does not convey the "immediate past" meaning that acabar de does. Always default to acabar de for temporal "just."
  1. 1Overuse for Non-Immediate Past: Acabar de is strictly for actions that concluded very recently. Using it for events that happened hours ago, yesterday, or last week is unnatural and will sound odd to native speakers. For example, if you saw a movie yesterday, you would say Vi la película ayer, not Acabo de ver la película ayer. The structure loses its impact and correctness if the recency is not genuinely immediate. If the recency isn't the primary point, or the action was completed a while ago, use the simple past (pretérito indefinido) or present perfect (pretérito perfecto) instead.
  1. 1Confusion with ya: The adverb ya can mean "already." While both acabar de and ya indicate that an action is complete, they convey different nuances. Ya comí means "I already ate," focusing on the completion of the action, potentially hours ago, or as a statement that it's done. Acabo de comer, however, explicitly emphasizes that the eating happened moments ago. The distinction lies in the temporal proximity: ya indicates completion, while acabar de specifically signifies immediate completion.

Real Conversations

Acabar de is a workhorse in everyday Spanish conversation, often appearing in rapid-fire exchanges, casual updates, and social media interactions. Its utility lies in its ability to quickly convey up-to-the-minute information without needing lengthy explanations of when an action occurred.

S

Scenario 1

Casual Update via Text Message

- Miguel: ¿Qué tal el vuelo? ¿Ya aterrizasteis? (How was the flight? Have you landed yet?)

- Laura: Sí, ¡acabamos de aterrizar! Ahora a buscar las maletas. (Yes, we just landed! Now to find the suitcases.)

S

Scenario 2

Explaining a Current State

- Clara: ¿Quieres otra taza de café? (Do you want another cup of coffee?)

- Diego: No, gracias. Acabo de tomarme una. (No, thank you. I just had one.)

S

Scenario 3

Reporting a Recent Observation

- Sofía: ¿Has visto las noticias? (Have you seen the news?)

- Pablo: Sí, acabo de leer que va a llover toda la semana. (Yes, I just read that it's going to rain all week.)

S

Scenario 4

Using with Pronouns

When direct or indirect object pronouns are involved, they can be placed in two positions, offering flexibility in spoken Spanish:

- Before acabar: Lo acabo de terminar. (I just finished it.)

- Attached to the infinitive: Acabo de terminarlo. (I just finished it.)

Both forms are grammatically correct and widely used. The choice often depends on rhythm and personal preference, though attaching it to the infinitive can sometimes feel slightly more emphatic or fluid in certain contexts. This placement rule applies to all pronoun types (direct, indirect, reflexive).

- Te acabo de llamar. (I just called you.)

- Acabo de llamarte. (I just called you.)

S

Scenario 5

Cultural Nuance

In many Spanish-speaking cultures, there's a conversational emphasis on the immediacy of events. Acabar de perfectly captures this, making it a very natural and frequently heard construction. It's often used reflexively to explain why one is in a certain state or unable to perform a requested action.

- Estoy cansado porque acabo de correr cinco kilómetros. (I'm tired because I just ran five kilometers.)

Quick FAQ

Q: Can acabar de be used in other tenses besides the present?

While for A2 learners, the primary focus is acabar in the present tense to mean "to have just done," it is possible to use acabar in the imperfect (acababa de + infinitive) to express "had just done" in a past narrative context. For example, Cuando llegué, ella acababa de salir. (When I arrived, she had just left.) However, this is a more advanced usage and is not the standard way to express the immediate past from the current moment.

Q: Where do pronouns go with acabar de?

Object pronouns (direct, indirect, or reflexive) can be placed in two positions: either before the conjugated form of acabar or attached to the end of the infinitive. Both options are correct and commonly used.

  • Lo acabo de comprar. (I just bought it.)
  • Acabo de comprarlo. (I just bought it.)
Q: Is acabar de formal or informal?

The acabar de construction itself is grammatically neutral. Its level of formality depends entirely on the conjugation of acabar used (e.g., for informal, usted for formal) and the overall context of the conversation. It is equally appropriate in casual chats and more formal discussions when reporting recent events.

Q: What is the difference between acabar de and terminar de?

Both acabar de and terminar de can mean "to finish doing something." However, only acabar de carries the specialized meaning of "to have just done something." Terminar de + infinitive strictly means "to finish (the action of) doing something," without the temporal emphasis on recency. For example, Terminé de leer el libro (I finished reading the book) implies completion, not necessarily that you just finished it moments ago.

Q: Is there an equivalent for "to be about to do something"?

No, acabar de is only for actions just completed. To express "to be about to do something" or "to be going to do something" in Spanish, you would use the periphrasis ir a + infinitive. For example, Voy a comer (I'm going to eat / I'm about to eat).

Q: Can acabar de be used with vosotros in Latin America?

The vosotros form (acabáis de) is specific to Spain. In most of Latin America, ustedes is used for both formal and informal plural address, so you would use acaban de for a group of people, regardless of formality.

Q: Does it have to be a very short time ago, or can it be a few hours?

The term "immediate past" is somewhat flexible but generally refers to actions completed within a very recent timeframe—from moments ago to perhaps a few hours at most. The key is that the action's effect or memory is still fresh and relevant to the current moment. If the action happened, say, this morning, and it's now evening, acabar de might sound less natural unless the morning event still has a direct, active consequence on the present.

Conjugation of 'Acabar' (Present)

Subject Conjugation Preposition Infinitive
Yo
acabo
de
comer
acabas
de
comer
Él/Ella/Ud.
acaba
de
comer
Nosotros
acabamos
de
comer
Vosotros
acabáis
de
comer
Ellos/Ellas/Uds.
acaban
de
comer

Meanings

This construction expresses an action that occurred in the immediate past relative to the moment of speaking.

1

Immediate Past

An action completed seconds or minutes ago.

“Acabo de llegar.”

“Acabamos de ver la película.”

Reference Table

Reference table for The 'I Just Did It' Formula (Acabar de)
Form Structure Example
Affirmative
Acabo de + Inf
Acabo de llegar.
Negative
No acabo de + Inf
No acabo de entender.
Interrogative
¿Acabas de + Inf?
¿Acabas de comer?
Past (Imperfect)
Acababa de + Inf
Acababa de salir.
Plural
Acabamos de + Inf
Acabamos de verla.
Formal
Usted acaba de + Inf
Usted acaba de ganar.

Formality Spectrum

Formal
Acabo de llegar.

Acabo de llegar. (Arrival)

Neutral
Acabo de llegar.

Acabo de llegar. (Arrival)

Informal
Recién llego.

Recién llego. (Arrival)

Slang
Acabo de caer.

Acabo de caer. (Arrival)

The 'Acabar de' Concept

Acabar de

Usage

  • Recency Very recent

Structure

  • Acabar Conjugated
  • de Fixed
  • Infinitive Base form

Examples by Level

1

Acabo de comer.

I just ate.

2

Acabo de llegar.

I just arrived.

3

Acabo de ver la tele.

I just watched TV.

4

Acabo de hablar con él.

I just spoke with him.

1

¿Acabas de terminar tu trabajo?

Did you just finish your work?

2

No, no acabo de entender esto.

No, I don't just understand this.

3

Ellos acaban de salir de casa.

They just left the house.

4

Acabamos de comprar un coche.

We just bought a car.

1

El profesor acaba de explicar la lección.

The teacher just explained the lesson.

2

Acabo de darme cuenta de mi error.

I just realized my mistake.

3

Acaban de anunciar los resultados.

They just announced the results.

4

La tienda acaba de cerrar.

The store just closed.

1

Acababa de salir cuando empezó a llover.

I had just left when it started to rain.

2

Acaban de implementar nuevas medidas de seguridad.

They have just implemented new security measures.

3

Acabo de recibir una notificación importante.

I just received an important notification.

4

Acabamos de llegar a un acuerdo.

We have just reached an agreement.

1

El mercado acaba de desplomarse tras el anuncio.

The market has just crashed following the announcement.

2

Acabo de presenciar un evento histórico.

I have just witnessed a historical event.

3

Acaban de publicar la edición definitiva del libro.

They have just published the definitive edition of the book.

4

Acabo de sintetizar los puntos clave del informe.

I have just synthesized the key points of the report.

1

La noticia acaba de sacudir los cimientos de la institución.

The news has just shaken the foundations of the institution.

2

Acabo de percatarme de la sutileza del argumento.

I have just realized the subtlety of the argument.

3

Acaban de desclasificar los documentos secretos.

They have just declassified the secret documents.

4

El autor acaba de retractarse de sus declaraciones previas.

The author has just retracted his previous statements.

Easily Confused

The 'I Just Did It' Formula (Acabar de) vs Acabar de vs. Terminar

Learners think 'acabar' always means 'to finish'.

The 'I Just Did It' Formula (Acabar de) vs Acabar de vs. Recién

Both mean 'just'.

The 'I Just Did It' Formula (Acabar de) vs Acabar de vs. Pretérito

Both refer to the past.

Common Mistakes

Acabo comer

Acabo de comer

Missing the preposition 'de'.

Acabo de como

Acabo de comer

Conjugating the second verb.

Acabé de comer

Acabo de comer

Using the wrong tense of 'acabar'.

Acabo comer de

Acabo de comer

Wrong word order.

Acabo de comiendo

Acabo de comer

Using the gerund instead of the infinitive.

Acabo de haber comido

Acabo de comer

Overcomplicating the structure.

Acabo de a comer

Acabo de comer

Adding an extra 'a'.

Acabo de que comí

Acabo de comer

Adding unnecessary conjunctions.

Acabo de comerlo

Acabo de comerlo (or Lo acabo de comer)

Placement of pronouns is flexible, but learners often struggle with the structure.

Acabo de haber llegado

Acabo de llegar

Using perfect infinitive unnecessarily.

Acabo de haber sido comido

Acabo de ser comido

Passive voice complexity.

Acabo de haberme ido

Acabo de irme

Reflexive placement.

Acabo de haber terminado de hacer

Acabo de terminar de hacer

Redundant auxiliaries.

Acabo de haber estado comiendo

Acabo de comer

Using continuous aspect unnecessarily.

Sentence Patterns

Yo ___ de ___.

¿___ de ___?

Nosotros ___ de ___.

Ellos ___ de ___.

Real World Usage

Texting constant

Acabo de ver tu mensaje.

Ordering food very common

Acabo de pedir la pizza.

Job interview common

Acabo de terminar mi formación.

Travel common

El tren acaba de salir.

Social media very common

Acabo de publicar una foto.

Office common

Acabo de enviar el informe.

💡

The 'Just' Rule

Always think 'acabar de' when you want to say 'just' in the past.
⚠️

Don't conjugate twice

The second verb must be in the infinitive form.
🎯

Use it for emphasis

Use it to explain why you are busy or why you can't do something right now.
💬

Regional variation

In some parts of Latin America, 'recién' is more common than 'acabar de'.

Smart Tips

Use 'acabar de' + infinitive.

Comí hace un momento. Acabo de comer.

Only conjugate the first verb.

Acabo de como. Acabo de comer.

Use it to show you are done.

Terminé de escribir. Acabo de escribirlo.

Use 'acababa de' for past recency.

Había terminado de salir. Acababa de salir.

Pronunciation

a-ka-bo-de-e-so

Linking

The 'd' in 'de' often links to the following vowel.

Declarative

Acabo de comer. ↘

Finality and completion.

Memorize It

Mnemonic

Remember: 'Acabar' is the 'Just' machine. If you just did it, you 'acabar de' it.

Visual Association

Imagine a clock where the second hand is moving. Every time you say 'acabo de', imagine a fresh, steaming cup of coffee that was just poured.

Rhyme

Para decir 'just' en español, 'acabar de' es tu mejor rol.

Story

Maria is in the kitchen. She drops a plate. It shatters. She says, '¡Acabo de romper el plato!' Her mom walks in and asks, '¿Qué pasó?' Maria replies, 'Acabo de romperlo'.

Word Web

AcabarDeInfinitiveRecienteMomentoPasado

Challenge

For the next 5 minutes, narrate everything you just did using 'Acabo de...'.

Cultural Notes

Standard usage of 'acabar de'.

Commonly used, often interchangeable with 'recién'.

Very frequent use of 'recién' + past participle.

From Latin 'accapitare' (to come to a head/end).

Conversation Starters

¿Qué acabas de hacer?

¿Acabas de ver las noticias?

¿Acabas de terminar tu proyecto?

¿Acabas de presenciar algo inusual?

Journal Prompts

Write about your morning routine.
Describe a moment you just finished a big task.
Reflect on a recent news event.
Write a short story starting with 'Acababa de...' (I had just...)

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

Yo ___ de comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acabo
Yo requires the first person singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Acabo comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acabo de comer
Missing 'de'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Nosotros ___ de salir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acabamos
Nosotros requires the first person plural.
Transform to 'acabar de'. Sentence Transformation

Comí hace un segundo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acabo de comer
Correct structure.
True or False? True False Rule

The second verb in 'acabar de' must be conjugated.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It must be an infinitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Ya terminaste? B: Sí, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acabo de terminar
Correct structure.
Order the words. Sentence Building

de / acabo / comer / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo acabo de comer
Correct word order.
Match the subject. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acaban
Ellos matches with acaban.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

Yo ___ de comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acabo
Yo requires the first person singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Acabo comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acabo de comer
Missing 'de'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Nosotros ___ de salir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acabamos
Nosotros requires the first person plural.
Transform to 'acabar de'. Sentence Transformation

Comí hace un segundo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acabo de comer
Correct structure.
True or False? True False Rule

The second verb in 'acabar de' must be conjugated.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It must be an infinitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Ya terminaste? B: Sí, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acabo de terminar
Correct structure.
Order the words. Sentence Building

de / acabo / comer / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo acabo de comer
Correct word order.
Match the subject. Match Pairs

Match: Ellos -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acaban
Ellos matches with acaban.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete: They just arrived. Fill in the Blank

Ellos ___ ___ llegar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acaban de
Translate: 'You just saw it.' Multiple Choice

Choose the best translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acabas de verlo.
Arrange the words to say: 'We just finished.' Sentence Reorder

terminar / acabamos / de

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acabamos de terminar
Find the error: 'Él acaba de lee el libro.' Error Correction

Él acaba de lee el libro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él acaba de leer el libro.
Match the Spanish phrase to the English meaning. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Acabo de comer::I just ate","Acabas de salir::You just left","Acaban de ganar::They just won"]
Complete: I just sent the email. Fill in the Blank

___ de enviar el correo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acabo
Which is correct for 'The bus just passed'? Multiple Choice

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El autobús acaba de pasar.
Fix: 'Tú acabas de fuiste.' Error Correction

Tú acabas de fuiste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tú acabas de irte.
Translate to Spanish: 'She just called me.' Translation

She just called me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella me acaba de llamar.
Order: 'They just bought a car.' Sentence Reorder

coche / un / de / acaban / comprar

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acaban de comprar un coche
The movie just started. Fill in the Blank

La película ___ ___ empezar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acaba de
Correct way to say: 'I just realized.' Multiple Choice

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.

Score: /12

FAQ (8)

Yes, 'acababa de' means 'I had just'.

Yes, it works with any infinitive.

It is neutral and used in all contexts.

It is a fixed preposition for this construction.

No, it is strictly for the past.

No, 'terminar' is 'to finish', 'acabar de' is 'to have just'.

That means 'I finished' (completed action).

Yes, it is standard Spanish.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Venir de + infinitive

Spanish uses 'acabar' (to finish), French uses 'venir' (to come).

German moderate

Gerade + verb

German uses an adverb; Spanish uses a verbal periphrasis.

Japanese high

Verb + bakari da

The structure is placed after the verb in Japanese.

Arabic moderate

Taw + verb

Arabic uses particles/adverbs rather than a verb conjugation.

Chinese moderate

Gang + verb

Chinese does not conjugate the verb at all.

English moderate

To have just + past participle

Spanish uses the present tense + infinitive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!