'Para'로 마감 기한 말하기: ~까지 (시간과 마감일)
para 뒤에 시간 표현을 붙여보세요. para mañana나 para el lunes처럼 말이죠.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'para' to indicate a deadline or a specific point in time in the future.
- Use 'para' for deadlines: 'El informe es para el lunes.'
- Use 'para' for future appointments: 'Tenemos cita para las tres.'
- Use 'para' to express 'by' a certain time: 'Estaré listo para las ocho.'
Overview
para는 시간 제한에 있어서 여러분의 가장 친한 친구입니다. 이 단어는 "정지!por와 para를 혼동한 적이 있다면 여러분만 그런 것이 아닙니다. 스페인어 학습자들이 겪는 고전적인 어려움이죠.para의 특별한 초능력인 '마감일'에 집중해 보겠습니다. 이것을 마스터하면 상사에게 금요일'까지' 프로젝트를 끝내겠다는 뜻으로 말하려다 실수로 3일 '동안' 프로젝트를 끝내겠다고 말하는 일은 없을 것입니다. 마감일은 빨래와 같습니다.How This Grammar Works
para는 미래의 순간을 직접 가리키는 시간적 표지 역할을 합니다. 과정이나 들인 노력은 중요하지 않습니다. 특정 시점의 결과만이 중요합니다. 구조적으로는 매우 간단합니다. 전치사 para를 사용하고 그 뒤에 시간 표현을 붙입니다. 이것은 요일, 특정 날짜, 시간, 또는 '나중에'나 '내일'과 같은 상대적인 용어일 수 있습니다. 예를 들어, para mañana는 '내일까지'를 의미합니다. 여기서 복잡한 동사 구조는 필요하지 않습니다. para가 모든 힘든 일을 다 해줍니다. 긴박함이나 기대감을 조성합니다.Formation Pattern
para를 사용하는 것은 매우 예측 가능한 패턴을 따릅니다:
La tarea.
ser 또는 estar): es.
para를 넣습니다.
el viernes.
para el lunes.
When To Use It
para를 사용하는 자신을 발견하게 될 것입니다. 학생이라면 강의 계획서가 para el... 날짜로 가득 차 있을 것입니다. 직장인이라면 Slack 알림이 para el fin de semana(주말까지)로 울리고 있을 것입니다. 소셜 미디어 세계에서는 Instagram 캡션에 Contenido para mañana(내일을 위한 콘텐츠)와 같은 글을 볼 수도 있습니다.
Common Mistakes
para를 por와 바꾸는 것입니다. 만약 Estudié para dos horas라고 말하면, 2시간 '을 위해'(의도적으로) 공부했다는 뜻이 되지만 매우 어색하게 들립니다. 기간을 나타낼 때는 por를 사용해야 합니다: Estudié por dos horas. 또 다른 실수는 요일과 함께 관사를 잊어버리는 것입니다. Para lunes는 부자연스럽게 들립니다. 항상 para el lunes라고 말하세요.Contrast With Similar Patterns
- Para vs. Por: 언급했듯이
para는 마감일(목표)이고,por는 기간(경로)입니다. - Para vs. Hasta:
Hasta는 '~까지(계속)'를 의미하며 특정 시간에 끝나는 연속적인 동작을 암시합니다. - Para vs. En: 때때로 '2시간 후에'(
en dos horas)처럼 시간에en을 사용하기도 합니다.
Quick FAQ
para를 사용할 수 있나요?Para agosto는 '8월까지'를 의미합니다.para siempre를 사용하세요.Para + Time Structure
| Preposition | Article | Time Expression | Example |
|---|---|---|---|
|
Para
|
el
|
lunes
|
Para el lunes
|
|
Para
|
la
|
una
|
Para la una
|
|
Para
|
el
|
verano
|
Para el verano
|
|
Para
|
las
|
tres
|
Para las tres
|
|
Para
|
el
|
2025
|
Para el 2025
|
|
Para
|
mañana
|
(none)
|
Para mañana
|
Meanings
The preposition 'para' is used to define a limit in time, a deadline, or a scheduled future event.
Deadline
The final time by which something must be completed.
“El proyecto es para el viernes.”
“Necesito esto para las cinco.”
Future Appointment
A scheduled time for an event or meeting.
“Tengo una reserva para las ocho.”
“El vuelo es para el próximo mes.”
Target Time
An intended point in time for an action to be finished.
“Estaré allí para la cena.”
“Terminaré para el mediodía.”
Reference Table
| 상황 | 스페인어 표현 | 의미 | 예시 시나리오 |
|---|---|---|---|
|
요일
|
Para el viernes
|
금요일까지
|
주간 보고서 제출하기
|
|
특정 시간
|
Para las seis
|
6시까지
|
친구와 저녁 약속 잡기
|
|
상대적인 시간
|
Para mañana
|
내일까지
|
간단한 심부름 끝내기
|
|
특정 날짜
|
Para el 5 de mayo
|
5월 5일까지
|
프로젝트 마감일 확인
|
|
막연한 미래
|
Para más tarde
|
나중에, 이따가
|
결정을 잠시 미룰 때
|
|
매우 긴급함
|
Para ya
|
지금 당장
|
아주 급한 요청을 할 때
|
|
영원히
|
Para siempre
|
영원히
|
변치 않는 약속을 할 때
|
격식 수준 스펙트럼
El informe debe ser entregado para el lunes. (Work deadline)
El informe es para el lunes. (Work deadline)
El informe es para el lunes, ¿vale? (Work deadline)
El informe tiene que estar para el lunes, ¡ponte las pilas! (Work deadline)
시간을 나타내는 'Para'의 활용
마감 기한 (Deadlines)
- Para el lunes 월요일까지
- Para mañana 내일까지
예정된 이벤트
- Para las ocho 8시 정각에
- Para mi cumpleaños 내 생일까지
Para vs. Por (시간)
'Para'를 써야 할까요?
시간상의 끝점이나 제한인가요?
동작이 지속되는 총 시간인가요?
'Para'와 자주 쓰이는 표현
상대적 시간
- • Para pronto
- • Para después
- • Para luego
요일/날짜
- • Para el martes
- • Para Navidad
- • Para fin de año
수준별 예문
La clase es para el lunes.
The class is for Monday.
Tengo una cita para las tres.
I have an appointment for 3:00.
El regalo es para mañana.
The gift is for tomorrow.
¿Es para hoy?
Is it for today?
El informe debe estar listo para el viernes.
The report must be ready by Friday.
Reservé una mesa para las ocho.
I booked a table for 8:00.
El vuelo es para el próximo mes.
The flight is for next month.
Lo necesito para antes de las diez.
I need it before 10:00.
Estaré allí para cuando termine la reunión.
I will be there by the time the meeting ends.
La entrega está programada para el martes por la tarde.
The delivery is scheduled for Tuesday afternoon.
No creo que esté listo para entonces.
I don't think I'll be ready by then.
Todo debe estar organizado para el inicio del curso.
Everything must be organized for the start of the course.
Se ha fijado una nueva fecha límite para el 15 de mayo.
A new deadline has been set for May 15th.
Para cuando te des cuenta, será demasiado tarde.
By the time you realize it, it will be too late.
Hemos pospuesto la presentación para el próximo trimestre.
We have postponed the presentation for next quarter.
El presupuesto debe ser aprobado para finales de año.
The budget must be approved by the end of the year.
Se requiere que el proyecto esté finalizado para el cierre del ejercicio fiscal.
The project is required to be finished by the end of the fiscal year.
Para cuando llegamos, ya se había ido.
By the time we arrived, he had already left.
La estrategia debe estar definida para el momento de la negociación.
The strategy must be defined by the time of the negotiation.
Todo estaba preparado para el gran día.
Everything was prepared for the big day.
La resolución se espera para el término de la sesión plenaria.
The resolution is expected by the end of the plenary session.
Para cuando la luz del alba despuntó, ya habíamos cruzado la frontera.
By the time the dawn light broke, we had already crossed the border.
El plazo perentorio para la entrega es para el lunes.
The peremptory deadline for delivery is for Monday.
Se anticipa una mejora sustancial para el horizonte de 2030.
A substantial improvement is anticipated for the 2030 horizon.
혼동하기 쉬운
Both can be translated as 'for' in English.
Both are used with time.
Both relate to time.
자주 하는 실수
Es para lunes.
Es para el lunes.
Estudio para dos horas.
Estudio por dos horas.
La cita es para lunes.
La cita es para el lunes.
Lo hago para ayer.
Lo hago para mañana.
Trabajo para tres horas.
Trabajo por tres horas.
La reunión es para las 3:00 PM.
La reunión es para las tres.
Es para el próximo semana.
Es para la próxima semana.
Lo terminé para ayer.
Lo terminé ayer.
Es para cuando terminas.
Es para cuando termines.
La fecha límite es para el viernes.
La fecha límite es el viernes.
Para cuando llegué, se fue.
Para cuando llegué, se había ido.
Lo hice para el tiempo que me dijiste.
Lo hice para el momento que me dijiste.
Es para el 2025.
Es para el año 2025.
La entrega es para el lunes que viene.
La entrega es para el próximo lunes.
문장 패턴
La tarea es para ___.
Tengo una cita para ___.
Estaré listo para ___.
El proyecto debe estar listo para ___.
Real World Usage
El informe es para el lunes.
¿Es para hoy?
Una mesa para las ocho.
El vuelo es para mañana.
¡Cuenta regresiva para el concierto!
Puedo tenerlo listo para el jueves.
화살표를 떠올려 보세요
para는 달력의 특정 날짜를 향해 날아가는 화살표와 같아요. 목표 지점에 딱 도달하는 느낌이죠! Para el viernes.요일 앞에는 관사를 꼭!
para를 쓸 때는 관사 el을 꼭 붙여야 해요. para lunes가 아니라 para el lunes라고 해야 해요.지금 당장! Para ya!
para ya라고 요구한다면 정말 급하다는 뜻이에요! '지금 즉시'라는 아주 강조된 표현이죠.Smart Tips
Always pair 'para' with the article 'el' or 'la'.
Use 'para' + time to sound like a native.
Use 'para' to set clear expectations.
Use 'para cuando' + subjunctive.
발음
Stress
The word 'para' is stressed on the first syllable.
Declarative
Es para el lunes. ↘
Statement of fact.
Interrogative
¿Es para el lunes? ↗
Seeking confirmation.
암기하기
기억법
Para = Point. Think of 'Para' as a pointer to a specific point on the calendar.
시각적 연상
Imagine a giant calendar on a wall with a red 'X' on a specific date. You are pointing your finger directly at that 'X' and saying 'Para'.
Rhyme
Para is for the deadline date, don't be late, it's your fate!
Story
Maria has a big project. She marks the calendar for Friday. She tells her boss, 'El proyecto es para el viernes.' She works hard all week. On Friday, she turns it in on time.
Word Web
챌린지
Write down 3 things you need to do this week and write a sentence for each using 'para'.
문화 노트
Deadlines are often treated with a bit more flexibility in social settings, but 'para' remains the standard for professional appointments.
You might hear 'para' used in very casual ways, sometimes even replacing 'por' in regional dialects, though it's technically incorrect.
Time is often expressed with 'a' or 'para'. 'Para las tres' is very common for appointments.
Derived from the combination of 'por' and 'a' in Old Spanish.
대화 시작하기
¿Para cuándo es tu próximo examen?
¿Para qué hora tienes tu próxima cita?
¿Tienes algún proyecto para el fin de semana?
¿Para cuándo esperas terminar tus estudios?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesEl proyecto es ___ el lunes.
Estudio ___ dos horas.
Find and fix the mistake:
La cita es para lunes.
el / para / es / lunes / informe / el
It is for tomorrow.
Tengo una reserva ___ las ocho.
Lo tendré listo ___ el viernes.
Es para el lunes.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLa reserva es _____ las nueve de la noche.
Quiero el café por ya.
tarea / la / el / para / martes / es
I need it by tomorrow.
올바른 옵션을 선택하세요:
짝을 맞추세요:
Compra los boletos _____ el próximo mes.
Tengo planes por el fin de semana.
mañana / el / informe / para / está / listo
The deadline is August 1st.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, use 'por' for duration. 'Para' is only for deadlines.
Yes, use 'el' or 'la' with days and times.
No, it is for future deadlines or targets.
You can use 'para cuando' + subjunctive.
No, they are distinct prepositions with different roles.
Yes, but that's a different usage (recipient).
Use '¿Para cuándo...?'
It is neutral and used in all registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
for / by
Spanish uses 'para' for deadlines and 'por' for duration.
pour
French 'pour' is more versatile but follows similar logic.
für / bis
German separates purpose and deadline more strictly.
made / ni
Japanese particles are post-positional.
li / hatta
Arabic grammar is highly inflectional.
wei / dao
Chinese lacks the prepositional system of Spanish.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
전치사 'Para': ~를 위해, ~로, ~하기 위해
### Overview 스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나가 바로 전치사 `para`입니다. 한국어에는 '위...
논증 구성하기: 그러나 & 그러므로 (sin embargo, por lo tanto)
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 문장과 문장을 단순히 연결하는 것을 넘어, 논리적인 흐름을 만들어야 하는 단계에 도...
전치사 'hacia': 방향과 대략적인 시간
### Overview 스페인어에서 전치사 `hacia`는 단순히 '방향'을 나타내는 것을 넘어, 상급 학습자로 도약하기 위한 필수적인 뉘앙...
수단으로 Por 사용하기: 전화로, 비행기로 (Por para medios)
왜 WhatsApp을 보낼 때는 `por teléfono`라고 하면서 마드리드로 여행 갈 때는 `por avión`이라고 하는지 궁금한 적이 있나요?...
Por vs Para: 완벽 가이드
Overview `por`와 `para`를 두 개의 서로 다른 렌즈라고 생각하세요... How This Grammar Works 스페인어 전치사는 풀과 같습니...