'Por'의 기본 용법: 이유, 가격, 그리고 시간
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to express the cause, the price, or the duration of an action.
- Use 'por' for reasons: 'Lo hice por ti' (I did it for you).
- Use 'por' for price: 'Pagué 5 euros por el café' (I paid 5 euros for the coffee).
- Use 'por' for time: 'Estudié por dos horas' (I studied for two hours).
Overview
por와 para의 구분입니다. 한국어 화자에게 이 두 단어는 모두 '위하여', '때문에', '동안' 등으로 해석될 수 있어 매우 혼란스럽습니다. 한국어 문법에는 '전치사'라는 개념이 없고 대신 '조사'가 그 역할을 수행하는데, 스페인어의 por는 한국어의 '-때문에', '-를 위해', '-동안', '-를 통해' 등 상황에 따라 다양한 조사로 대응됩니다.por와 para라는 전치사를 통해 문장의 논리적 방향을 결정합니다. por는 주로 '원인(이유)', '교환(가격)', '시간의 지속'을 나타낼 때 사용됩니다. 한국어의 관점에서 보면 por는 '어떤 행동의 근거가 되는 배경'을 설명한다고 이해하면 쉽습니다.por를 사용합니다. 이 개념을 잡는 것이 A2 레벨에서 중급으로 넘어가는 핵심입니다. 여러분이 이미 알고 있는 한국어의 '원인과 결과', '교환', '시간'이라는 개념을 스페인어 por라는 틀에 맞추는 연습을 해봅시다.por는 성수 변화가 없는 불변화사입니다. 한국어의 조사가 명사 뒤에 붙는 것과 달리, 스페인어의 por는 명사나 대명사, 동사 원형 앞에 위치합니다. 한국어 문법으로 치면 '격조사'와 '부사격 조사'의 기능을 동시에 수행한다고 볼 수 있습니다.por가 '과거의 원인'이나 '경로', '교환'을 가리킨다는 점입니다. 한국어의 '때문에'와 비교해 봅시다. 한국어는 '비 때문에 못 갔다'처럼 명사 뒤에 '때문에'를 붙입니다. 스페인어는 por la lluvia, no pude ir와 같이 전치사가 명사 앞에 옵니다. 또한, por는 '교환'의 의미가 강합니다. 한국어에서 '5천 원에 샀다'라고 할 때 '-에'가 교환의 지점이 되듯, 스페인어에서는 Compré por 5천 원처럼 por가 그 역할을 합니다.por dos horas라고 하여 전치사 por로 기간을 한정합니다. 즉, por는 문장에서 '이유(Why)', '가격(How much)', '시간(How long)'이라는 질문에 답하는 도구입니다. 한국어 문법 용어로 말하자면, por는 문장의 서술어를 보충 설명하는 부사어의 핵심 연결 고리라고 이해하시면 됩니다.para가 미래의 목적지를 향한다면, por는 이미 일어난 일이나 교환의 대상을 향해 뒤를 돌아보거나 현재의 상태를 설명하는 느낌입니다.por의 기본 패턴은 명사, 대명사, 동사 원형(infinitivo)과 결합하는 것입니다. 한국어의 조사와 달리 전치사는 항상 단어 앞에 위치한다는 점을 기억하세요.por + 명사/동사원형 | Lo hice por amor. | 사랑 때문에 했어. |por + 금액/물건 | Pagué 5 euros por el café. | 커피를 5유로에 샀어. |por + 시간 단위 | Viví allí por un año. | 거기서 1년 동안 살았어. |por + 명사 | Hablamos por teléfono. | 전화로 이야기했어. |por 뒤에는 관사가 오는 경우가 많습니다. 특히 시간 표현에서 por la mañana(아침에)처럼 관사와 함께 쓰이는 고정 표현을 주의 깊게 봐주세요.por를 사용하는 상황은 크게 세 가지로 요약됩니다. 첫째, 원인과 동기입니다. 어떤 행동을 하게 된 이유를 설명할 때 사용합니다. Gracias por todo (모든 것에 감사해요)에서 todo는 감사의 원인입니다. 한국어의 '~덕분에'나 '~때문에'와 대응됩니다.Cambié mi coche por una bici (내 차를 자전거와 바꿨다)처럼 교환의 대상 앞에 por를 씁니다. 한국어의 '-에'와 비슷합니다.Estudié por dos horas (2시간 동안 공부했다). 한국어의 '-동안'과 완벽하게 일치합니다.por를 사용하는 이유는 문장의 중심 내용이 '목표(para)'가 아니라 '배경이나 원인(por)'에 있기 때문입니다. 여러분이 카카오톡으로 친구에게 왜 늦었는지 설명할 때 Perdón por llegar tarde라고 말하는 것을 상상해 보세요. 이때 llegar tarde는 늦게 된 '원인'이므로 por가 적절합니다.- 1목적과 원인의 혼동:
Estudio por aprender라고 말하는 경우입니다. 한국어의 '~하기 위해'를 '위해'라는 단어의 뜻으로만 생각해서por를 쓰기 쉽습니다. 하지만 목적은 항상para입니다. 한국어의 '위해'가 목적일 때는para, 원인일 때는por로 나누어 생각해야 합니다.
- 1가격 앞에
para사용:Compré esto para 10 dólares라고 하는 실수입니다. 한국어에서 '10달러를 위해'라고 말하지 않음에도 불구하고, 영어나 한국어의 'for'를 기계적으로 대입하다 보니 생기는 오류입니다. 교환의 대가는 항상por입니다.
- 1관사 생략:
por mañana라고 말하는 경우입니다. 한국어에는 관사 개념이 없기 때문에por la mañana에서la를 빼먹기 쉽습니다. 스페인어에서 시간 표현은 관사와 함께 하나의 덩어리로 굳어진 표현이 많으므로 주의해야 합니다.
por와 para는 한국어 화자에게 가장 큰 숙제입니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.por (원인/교환/시간) | para (목적/목표/기한) |por는 행동의 '근거'를, para는 행동의 '방향'을 나타냅니다. '공부를 위해(목적)'는 para estudiar, '공부 때문에(피곤해서)'는 por estudiar입니다. 이렇게 구분하면 훨씬 명확하죠?- 1Q:
por뒤에 항상 관사가 와야 하나요?
por amor(사랑 때문에)처럼 추상 명사나 고유 명사 앞에서는 관사가 생략될 수 있습니다.- 1Q:
durante와por는 어떻게 다른가요?
durante는 시간의 전체 기간을 강조할 때, por는 일상적인 대화에서 기간을 언급할 때 더 자주 쓰입니다. A2 수준에서는 둘 다 사용 가능합니다.- 1Q:
por가 '장소'를 나타낼 때도 있나요?
Paso por el parque (공원을 지나간다)처럼 경로를 나타낼 때도 por를 사용합니다.Basic Usage Patterns
| Usage | Spanish Structure | English Equivalent |
|---|---|---|
|
Reason
|
Por + Noun
|
Because of / For
|
|
Price
|
Por + Amount
|
For [price]
|
|
Time
|
Por + Duration
|
For [duration]
|
|
Means
|
Por + Medium
|
By / Via
|
|
Movement
|
Por + Place
|
Through / Along
|
|
Exchange
|
Por + Item
|
In exchange for
|
Meanings
The preposition 'por' is used to indicate the motivation behind an action, the exchange of money for goods, or the duration of time spent on an activity.
Cause/Reason
The motive or reason for an action.
“Lo hice por amor.”
“No fui a clase por la lluvia.”
Exchange/Price
The amount paid or the item traded.
“Compré el libro por diez dólares.”
“Cambié mi coche por una moto.”
Duration
The length of time an action lasts.
“Caminamos por una hora.”
“Viví en Madrid por tres años.”
Reference Table
| 사용 카테고리 | 영어 의미 | 예시 문장 | 현대적 상황 |
|---|---|---|---|
|
원인/이유
|
Because of / For
|
Gracias por el follow.
|
소셜 미디어
|
|
교환/가격
|
For / In exchange for
|
Pagué $5 por la app.
|
앱 스토어
|
|
기간
|
For (time period)
|
Vi series por tres horas.
|
스트리밍
|
|
의사소통
|
By / Via
|
Hablamos por FaceTime.
|
문자/통화
|
|
교통
|
By / Through
|
Voy a casa por Uber.
|
차량 공유
|
|
대신
|
Instead of / For
|
Trabajé por mi amigo.
|
직장/업무
|
격식 수준 스펙트럼
Le agradezco por su ayuda. (Expressing gratitude)
Gracias por tu ayuda. (Expressing gratitude)
Gracias por la ayuda. (Expressing gratitude)
Gracias por el paro. (Expressing gratitude)
Por의 다양한 얼굴
원인
- por la lluvia 비 때문에
교환
- por 20 euros 20유로에
기간
- por una hora 한 시간 동안
Por vs. Para (기본)
어떤 것을 사용해야 할까요?
돈을 지불하거나 교환하는 중인가요?
어떤 일이 일어난 이유인가요?
필수 'Por' 표현
시간
- • por ahora
- • por la tarde
- • por fin
일반적인 표현
- • por favor
- • por supuesto
- • por ejemplo
수준별 예문
Gracias por el regalo.
Thanks for the gift.
Lo hago por ti.
I do it for you.
Pagué por el café.
I paid for the coffee.
Por favor.
Please.
Estudié por dos horas.
I studied for two hours.
No fui por la lluvia.
I didn't go because of the rain.
Compré esto por diez euros.
I bought this for ten euros.
Cambié mi libro por el suyo.
I exchanged my book for his.
Caminamos por el parque.
We walked through the park.
Lo hice por miedo.
I did it out of fear.
Te llamo por teléfono.
I'll call you by phone.
Pasamos por tu casa.
We passed by your house.
Por lo visto, no vendrá.
Apparently, he won't come.
Fue escrito por un autor famoso.
It was written by a famous author.
Por mucho que intentes, no puedes.
No matter how much you try, you can't.
Estamos por terminar.
We are about to finish.
Por más que busqué, no lo hallé.
As much as I looked, I didn't find it.
Se interesó por la política.
He became interested in politics.
Por lo tanto, debemos irnos.
Therefore, we must leave.
Lo hizo por pura envidia.
He did it out of pure envy.
Por ventura, llegamos a tiempo.
Luckily, we arrived on time.
Por doquier se escuchaban gritos.
Everywhere, shouts were heard.
Por ende, la conclusión es clara.
Therefore, the conclusion is clear.
Por lo pronto, esperaremos.
For the time being, we will wait.
혼동하기 쉬운
Both translate to 'for' in English.
Both can mean 'for' when talking about time.
Both mean 'because of'.
자주 하는 실수
Estudio para dos horas.
Estudio por dos horas.
Gracias para el regalo.
Gracias por el regalo.
Pagué cinco dólares para el libro.
Pagué cinco dólares por el libro.
Lo hice para ti.
Lo hice por ti.
Voy para el parque.
Voy por el parque.
Por qué no vas?
¿Por qué no vas?
Lo compré por mi amigo.
Lo compré para mi amigo.
Es por ti que estoy aquí.
Es gracias a ti que estoy aquí.
Por mi opinión...
En mi opinión...
Por fin, lo hice.
Por fin, lo he hecho.
Por lo que sé...
Por lo que yo sé...
Por más que lo intento, no puedo.
Por más que lo intente, no puedo.
Es un libro por Cervantes.
Es un libro de Cervantes.
Por lo cual, no voy.
Por lo cual, no iré.
문장 패턴
Gracias ___ ___.
Pagué ___ ___ ___.
Estudié ___ ___ ___.
Lo hice ___ ___.
Real World Usage
Gracias por el mensaje.
¿Cuánto por esto?
Estoy aquí por mi experiencia.
Pasamos por la ciudad.
Gracias por la comida.
Por fin, es viernes.
백미러 트릭
por를 백미러라고 상상해 보세요. 어디서 왔는지(원인) 또는 무엇을 주고받았는지(교환) 보여주죠. 만약 목표를 향해 나아가는 거라면 para를 써야 해요. 예를 들어, «나는 너 때문에 행복해.» Estoy feliz por ti.
가격에는 'Para' 금지!
para를 쓰지 마세요. para 5 euros라고 하면 돈을 선물하는 것처럼 들려요. 모든 거래에는 por를 사용하세요. 예를 들어, «나는 커피 값으로 3유로를 냈어.» Pagué 3 euros por el café.
'~때문에'로 바꿔보기
por를 사용하세요. 예를 들어, «교통 체증 때문에 늦었어.» Llegué tarde por el tráfico.
Smart Tips
Always use 'por' for the amount paid.
Use 'por' to explain the 'why'.
Use 'por' for how long something lasts.
Always use 'por' after 'gracias'.
발음
Stress
The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.
Question
¿Por qué? ↗
Rising intonation for questions.
암기하기
기억법
Remember 'Por' as the 'Cause-Price-Time' trio. Think of a 'P' for Price, 'P' for Purpose (wait, no, that's Para!), so remember: Por is for the PAST/CAUSE, Para is for the FUTURE/GOAL.
시각적 연상
Imagine a scale. On one side is the money (price), on the other is the item. The pivot in the middle is 'por'.
Rhyme
Para es para el destino, Por es el motivo.
Story
Juan went to the market (Price: por 5 euros). He bought a gift for his friend (Para - wait, that's a goal!). He was sad because of the rain (Reason: por la lluvia). He waited for two hours (Time: por dos horas).
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about your day using 'por' for a reason, a price, and a duration.
문화 노트
In Spain, 'durante' is often preferred over 'por' for duration.
In Mexico, 'por' is used very frequently for duration.
In Argentina, 'por' is used in many idiomatic expressions.
Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.
대화 시작하기
¿Por qué estudias español?
¿Cuánto pagaste por tu teléfono?
¿Por qué decidiste viajar?
¿Qué harías por amor?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Viví en Barcelona ___ tres meses.
por는 기간(3개월)을 표현할 때 사용해요.Choose the correct sentence:
por는 스페인어에서 교환과 가격에 대한 표준 전치사예요.Find and fix the mistake:
Estoy feliz para tu éxito.
por는 원인을 나타내기 위해 사용돼요.Score: /3
연습 문제
8 exercisesGracias ___ el regalo.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Pagué cinco euros para el café.
ti / por / lo / hice
I did it because of you.
Match: 'por dos horas'
Lo compré ___ diez dólares.
Which is a reason?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDime la respuesta ___ mensaje.
hora / Esperé / una / por
Lo compré ___ ti.
Choose the correct option:
Match the pairs:
El coche va a 120 kilómetros ___ hora.
¡___ fin!
Which is correct?
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, 'para' is used for goals and deadlines.
Yes, for duration.
It means 'for favor'.
Confusing 'por' and 'para'.
Yes, to indicate the agent.
No, it is invariant.
Yes, but usage frequency varies.
Use it in daily sentences.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
par / pour
French 'pour' covers both reason and goal, unlike Spanish 'por' and 'para'.
durch / für
German does not have a single preposition that covers all 'por' uses.
no tame ni / de
Japanese is agglutinative and uses particles, not prepositions.
li / bi
Arabic prepositions are often prefixes attached to words.
wèi / yīn wèi
Chinese uses verbs or conjunctions where Spanish uses prepositions.
por
N/A
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Por vs. Para: 이유와 목적 구분하기
Overview 스페인어에서 'for'에 해당하는 단어가 두 개(`por`, `para`)나 있어서 당황하신 적 있나요? 여러분만 그런 게 아니에...
"Por"를 사용하여 "~을 통하여" 이동 표현하기
### Overview 스페인어를 공부하기 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 전치사 중 하나가 바로 `por`입니다. 한국어 학습자들...
스페인어 전치사 'Por': 동기와 경로 (Por)
Overview 대화에서 아주 작은 단어 하나가 얼마나 큰 역할을 하는지 눈치챈 적이 있나요? 스페인어에서 `por`가 바로 그런 단어...
수단을 나타내는 스페인어 'Por': ~로, ~을 통해
### Overview 스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 전치사 중 하나가 바로 `por`입니다. 한국어와 비교했을 때...
'왜' 설명하기: 원인과 이유 (Por)
Overview 스페인어를 사용하는 친구가 늦은 이유를 `por`를 사용하여 비 탓으로 돌리면서, 당신을 만나러 오는 목적은 `para`를...
수단으로 Por 사용하기: 전화로, 비행기로 (Por para medios)
왜 WhatsApp을 보낼 때는 `por teléfono`라고 하면서 마드리드로 여행 갈 때는 `por avión`이라고 하는지 궁금한 적이 있나요?...
통과하기: 경로와 장소를 위한 'Por' 사용법
Overview 스페인어 대화 중에 정처 없이 헤매고 있다는 느낌을 받은 적이 있나요?... [Full content translated to Korean with...
기간과 일반적인 시간 표현을 위한 'Por' 사용법
친구에게 2시간 동안 있겠다고 말하려다 실수로 2시간짜리 장례식에 가는 것처럼 말해본 적 있나요? 시간 표현에서 `por`를 사용...
Por vs Para: 완벽 가이드
Overview `por`와 `para`를 두 개의 서로 다른 렌즈라고 생각하세요... How This Grammar Works 스페인어 전치사는 풀과 같습니...
스페인어 가격 및 교환 (Por)
개요 `por`를 양방향 도로라고 생각하세요. B1 스페인어 세계에서 여러분은 이미 `por`와 `para`가 문법 세계의 '애증 관계'라는...
관련 동영상
Related Grammar Rules
전치사 'Para': ~를 위해, ~로, ~하기 위해
### Overview 스페인어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나가 바로 전치사 `para`입니다. 한국어에는 '위...
논증 구성하기: 그러나 & 그러므로 (sin embargo, por lo tanto)
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 문장과 문장을 단순히 연결하는 것을 넘어, 논리적인 흐름을 만들어야 하는 단계에 도...
전치사 'hacia': 방향과 대략적인 시간
### Overview 스페인어에서 전치사 `hacia`는 단순히 '방향'을 나타내는 것을 넘어, 상급 학습자로 도약하기 위한 필수적인 뉘앙...
수단으로 Por 사용하기: 전화로, 비행기로 (Por para medios)
왜 WhatsApp을 보낼 때는 `por teléfono`라고 하면서 마드리드로 여행 갈 때는 `por avión`이라고 하는지 궁금한 적이 있나요?...
Por vs Para: 완벽 가이드
Overview `por`와 `para`를 두 개의 서로 다른 렌즈라고 생각하세요... How This Grammar Works 스페인어 전치사는 풀과 같습니...