A1 Prepositions & Connectors 15 min read 쉬움

Por vs. Para: 이유와 목적 구분하기

이유를 말할 땐 por, 목적이나 대상을 정할 땐 para를 기억하면 아주 쉬워요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Por' for the cause or path, and 'Para' for the goal or deadline.

  • Use Por for reasons/causes: 'Lo hice por ti' (I did it for you/because of you).
  • Use Para for destinations/goals: 'Voy para Madrid' (I am going to Madrid).
  • Use Para for deadlines: 'Es para mañana' (It is for tomorrow).
Por = 🔄 (Cause/Path) | Para = 🎯 (Goal/Deadline)

Overview

스페인어에서 'for'에 해당하는 단어가 두 개(por, para)나 있어서 당황하신 적 있나요? 여러분만 그런 게 아니에요. 초보자들이 가장 많이 빠지는 함정이죠. '널 위해(선물)'라고 말하고 싶은지, '사랑 때문에'라고 말하고 싶은지에 따라 단어가 달라집니다. 이 둘은 성격이 완전히 다른 쌍둥이 같아요. 하나는 원인(과거)을 뒤돌아보고, 다른 하나는 목표(미래)를 향해 앞을 내다봅니다. 잘못 섞어 쓰면 선물을 '너 때문에(비난조)' 샀다는 오해를 살 수도 있어요. 지금 확실히 정리해 봅시다!

How This Grammar Works

이 두 전치사를 '화살표'라고 생각하세요. Por는 시작점이나 이유를 가리키는 '뒤를 향한 화살표'입니다. '왜?'라는 질문에 답하죠. 반면 Para는 결승점이나 수신인을 가리키는 '앞을 향한 화살표'입니다. '무엇을 위해?' 또는 '어디로?'에 답합니다. 머릿속에 이것만 기억하세요. Por = 원인/이유, Para = 목표/용도.

Formation Pattern

1
이 단어들은 성이나 수에 따라 변하지 않아서 사용하기 정말 쉽습니다.
2
주어와 동사로 시작하세요 (예: Yo estudio).
3
의도에 따라 por 또는 para를 추가합니다.
4
명사, 이름, 또는 동사 원형을 뒤에 붙입니다.
5
Por + {명사/이유}: Estudio por mi familia (가족 때문에 공부해요).
6
Para + {동사/목표}: Estudio para aprender (배우기 위해 공부해요).
7
Para + {사람/수신인}: Es para ti (널 위한 거야).

When To Use It

por를 사용하는 경우:
  • 감사: Gracias por el follow (팔로우 고마워요).
  • 교환: Pagué diez euros por la pizza (피자 값으로 10유로를 냈어요).
  • 기간: Estuve en TikTok por dos horas (2시간 동안 틱톡을 했어요).
  • 경유: Camino por el parque (공원을 지나서 걸어요).
para를 사용하는 경우:
  • 목적: Entreno para ganar (이기기 위해 훈련해요).
  • 수신인: Este DM es para mi crush (이 DM은 내 짝사랑 상대를 위한 거야).
  • 마감 기한: La tarea es para el lunes (숙제는 월요일까지예요).
  • 의견: Para mí, el reggaetón es lo mejor (나에게는 레게톤이 최고야).

Common Mistakes

가장 큰 실수는 감사 인사를 할 때 para를 쓰는 거예요. 항상 Gracias por라고 하세요. 또한 기간을 말할 때도 para가 아닌 por를 써야 합니다. 잘못 쓰면 '여자친구를 위해(para) 차를 샀다'가 아니라 '여자친구를 주고(por) 차를 샀다(물물교환)'는 무시무시한 뜻이 될 수 있으니 조심하세요!

Contrast With Similar Patterns

영어에서는 대부분 'for' 하나로 통하지만 스페인어는 더 정교합니다. Trabajo para mi padre는 아버지가 사장님이라는 뜻이고, Trabajo por mi padre는 아버지가 아프셔서 대신 일한다는 뜻입니다. 목적지냐, 동기냐의 차이죠.

Quick FAQ

Q

por를 '~를 통해서'라는 뜻으로 쓸 수 있나요?

네! Paso por tu casa (너희 집을 지나가).

Q

마감 기한에는 뭘 쓰나요?

항상 para입니다.

Q

의견을 말할 때 '내가 보기에는'?

항상 para mí입니다.

Usage Summary Table

Preposition Core Concept Key Trigger Example
Por
Cause/Path
Reason/Movement
Caminé por la calle
Para
Goal/Deadline
Purpose/Time
Es para el lunes

Meanings

Por and Para are two distinct prepositions that translate to 'for' in English but serve different functional roles in Spanish.

1

Por (Cause/Reason)

Used to indicate the motivation or reason behind an action.

“Lo hice por amor.”

“Lloró por la noticia.”

2

Por (Movement/Path)

Used to indicate movement through or along a space.

“Caminamos por el parque.”

“Pasa por mi casa.”

3

Para (Goal/Destination)

Used to indicate the intended destination or recipient.

“Este regalo es para ti.”

“Salgo para México.”

4

Para (Deadline/Time)

Used to indicate a specific time limit or deadline.

“La tarea es para el lunes.”

“Necesito el informe para las cinco.”

Reference Table

Reference table for Por vs. Para: 이유와 목적 구분하기
용법 전치사 스페인어 예시 한국어 의미
이유 / 원인
por
Lo hago por ti.
너 때문에 하는 거야.
목표 / 목적
para
Lo hago para ti.
널 위해 하는 거야 (선물).
감사
por
Gracias por todo.
모든 것에 감사해요.
수취인
para
Es para mi madre.
우리 엄마를 위한 거예요.
교환 / 가격
por
Lo compré por $5.
5달러 주고 샀어요.
마감 기한
para
Para el viernes.
금요일까지예요.
기간
por
Por tres horas.
3시간 동안요.
목적지
para
Salgo para Lima.
리마를 향해 떠나요.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Le agradezco por su ayuda.

Le agradezco por su ayuda. (Expressing gratitude)

중립
Gracias por la ayuda.

Gracias por la ayuda. (Expressing gratitude)

비격식체
Gracias por la mano.

Gracias por la mano. (Expressing gratitude)

속어
¡Mil gracias por el paro!

¡Mil gracias por el paro! (Expressing gratitude)

전치사 'For'의 두 얼굴

전치사

Por (과거/이유)

  • Causa 원인
  • Intercambio 교환
  • Gratitud 감사

Para (미래/목적)

  • Meta 목표
  • Destinatario 받는 사람
  • Fecha límite 마감 기한

Por와 Para 상황별 비교

Por (이유/과정)
Por 2 horas 2시간 동안
Por avión 비행기로
Gracias por... ~에 대해 감사
Para (목적/대상)
Para mañana 내일까지
Para ti 너를 위해
Para leer 읽기 위해서

어떤 것을 사용해야 할까요?

1

감사 인사를 하시나요?

YES
POR 사용
NO
다음 단계로
2

누군가를 위한 선물인가요?

YES
PARA 사용
NO
다음 단계로
3

마감 기한인가요?

YES
PARA 사용
NO ↓

자주 쓰는 표현들

🔄

항상 POR

  • Por favor
  • Por supuesto
  • Por ejemplo
🎯

항상 PARA

  • Para siempre
  • Para variar
  • Para mí

수준별 예문

1

Gracias por todo.

Thanks for everything.

2

Esto es para ti.

This is for you.

3

Es para mañana.

It is for tomorrow.

4

Lo hago por ti.

I do it for you.

1

Caminamos por el parque.

We walk through the park.

2

Estudio para aprender.

I study to learn.

3

Pagué diez euros por el libro.

I paid ten euros for the book.

4

Salgo para Madrid.

I leave for Madrid.

1

Por favor, ayúdame.

Please, help me.

2

Para mí, es la mejor opción.

For me, it is the best option.

3

Trabajo por la mañana.

I work in the morning.

4

Lo hice para que seas feliz.

I did it so that you are happy.

1

El libro fue escrito por un autor famoso.

The book was written by a famous author.

2

Para ser tan joven, es muy inteligente.

For being so young, he is very intelligent.

3

Estamos por terminar el proyecto.

We are about to finish the project.

4

Lo guardé para evitar problemas.

I saved it to avoid problems.

1

Te llamaré por teléfono más tarde.

I will call you by phone later.

2

No hay nada que hacer por el momento.

There is nothing to do for the moment.

3

Lo hizo para que no hubiera dudas.

He did it so there would be no doubts.

4

Se esforzó por alcanzar sus metas.

He strove to reach his goals.

1

Por más que intente, no puedo.

No matter how much I try, I can't.

2

Para lo que me queda en el convento, me cago dentro.

Idiomatic: I might as well enjoy it while it lasts.

3

Fue elegido por aclamación popular.

He was elected by popular acclaim.

4

Lo hizo para sí mismo.

He did it for himself.

혼동하기 쉬운

Por vs. Para: Reason vs. Purpose Por vs. A

Learners often use 'para' for simple direction.

Por vs. Para: Reason vs. Purpose Por vs. Durante

Both can relate to time.

Por vs. Para: Reason vs. Purpose Para vs. Hacia

Both relate to movement.

자주 하는 실수

Gracias para la ayuda

Gracias por la ayuda

Gratitude always uses por.

Voy para el parque

Voy al parque

Para implies a goal/purpose, 'a' is for simple direction.

Lo hice para ti

Lo hice por ti

Doing something for someone's sake is 'por'.

Es por mañana

Es para mañana

Deadlines use 'para'.

Estudio por aprender

Estudio para aprender

Purpose uses 'para'.

Trabajo por una empresa

Trabajo para una empresa

Employment uses 'para'.

Pagué para el café

Pagué por el café

Exchanges use 'por'.

Por mi, es bueno

Para mí, es bueno

Opinions use 'para'.

Lo hice para error

Lo hice por error

Idiomatic expressions use 'por'.

Es para mí opinión

En mi opinión

Don't use para for 'in my opinion'.

Fue hecho para Juan

Fue hecho por Juan

Passive agent uses 'por'.

Para más que intente

Por más que intente

Concessive clauses use 'por'.

Lo envié para correo

Lo envié por correo

Means of transport/comm uses 'por'.

문장 패턴

Gracias ___ ___.

Estudio ___ ___.

Es ___ ___.

Lo hice ___ ___.

Real World Usage

Ordering food constant

Es para llevar.

Social media very common

Gracias por el like.

Travel common

Salgo para el aeropuerto.

Work common

Es para el lunes.

Texting constant

Lo hago por ti.

Job interview occasional

Trabajo para mejorar.

🎯

'~하기 위해서' 테스트

한국어로 '~하기 위해서'라고 해석된다면 고민하지 말고 para와 동사원형을 쓰세요.
Estudio para aprender español.
⚠️

'Porque'와 헷갈리지 마세요

Porque는 뒤에 문장이 오지만, por는 보통 명사가 이유로 나와요.
Lo siento por el retraso.
💬

채팅 꿀팁

스페인어권 친구와 채팅할 때는 por 대신 숫자 x를 쓰기도 해요.
Gracias x el regalo.

Smart Tips

Use 'por'.

Lo hice para la lluvia. Lo hice por la lluvia.

Use 'para'.

Estudio por aprender. Estudio para aprender.

Use 'para'.

Es por mañana. Es para mañana.

Use 'por'.

Gracias para todo. Gracias por todo.

발음

por /por/, para /'pa.ɾa/

Stress

Both are unstressed prepositions unless emphasized.

Question

¿Es para mí? ↑

Rising intonation at the end indicates a question.

암기하기

기억법

Remember: 'Para' is for the destination (like a parachute landing on a target). 'Por' is for the path (like a portal you walk through).

시각적 연상

Imagine a target board. You throw an arrow 'Para' the target. Now imagine a tunnel. You walk 'Por' the tunnel.

Rhyme

Para is for the goal you see, Por is for the reason to be.

Story

Maria wanted to go to the beach. She bought a ticket 'para' the coast. She walked 'por' the sand. She did it 'por' the love of the ocean.

Word Web

Por favorPor ciertoPara siemprePara quéPor quéPor fin

챌린지

Write 5 sentences about your day: 3 using 'por' for reasons and 2 using 'para' for goals.

문화 노트

In Mexico, 'para' is often used in the phrase 'para qué' to mean 'why' in a dismissive way.

In Spain, 'por' is frequently used in the expression 'por si acaso' (just in case).

Argentines often use 'para' to mean 'stop' (from the verb parar).

Both prepositions derive from Latin. 'Por' comes from 'per' (through), and 'para' comes from 'per' + 'ad' (towards).

대화 시작하기

¿Para qué estudias español?

¿Qué haces por la mañana?

¿Para cuándo es tu próximo examen?

¿Por qué te gusta viajar?

일기 주제

Describe your daily routine using 'por'.
Write a letter to a friend explaining why you are learning Spanish.
Explain a mistake you made recently.
Discuss your professional goals.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 'por' 또는 'para'를 채워보세요.

Este café es ____ mi jefe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
상사가 커피를 받는 사람이므로 para를 사용하는 것이 맞아요.
감사 인사를 할 때 올바른 문장을 고르세요. 객관식

감사 인사를 하는 올바른 방법은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gracias por el regalo.
감사는 선물을 받은 이유에 대한 반응이므로 항상 por를 사용해요.
시간의 길이를 나타내는 문장에서 틀린 부분을 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Estudié para dos horas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudié por dos horas.
시간의 길이나 기간을 나타낼 때는 por를 사용해야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with por or para.

Gracias ___ la ayuda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Gratitude uses por.
Choose the correct preposition. 객관식

El regalo es ___ ti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Recipient uses para.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Lo hice para error.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo hice por error
Idiomatic expression uses por.
Reorder the words. Sentence Reorder

mañana / para / es / esto

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Esto es para mañana
Standard word order.
Translate to Spanish. 번역

I study to learn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio para aprender
Purpose uses para.
Match the usage. Match Pairs

Por vs Para

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por: Cause
Por is for cause.
Select the correct option. 객관식

Caminamos ___ el parque.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Movement through space uses por.
Fill in the blank.

Trabajo ___ una empresa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Employment uses para.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
이유일까요, 목적일까요? 빈칸 채우기

Estudio español ____ viajar a México.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
스페인어로 번역해 보세요: 번역

나는 타코 값으로 5달러를 냈어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pagué cinco dólares por el taco.
단어를 올바른 순서로 배열하세요: Sentence Reorder

es / para / La / mañana / tarea

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La tarea es para mañana.
용법과 전치사를 연결하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Recipient - para
이동을 나타낼 때 올바른 것은? 객관식

나는 공원을 가로질러 걷고 있어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Camino por el parque.
이 의견 문장에서 틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

Por mí, la pizza es deliciosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Para mí, la pizza es deliciosa.
마감 기한에 알맞은 전치사를 쓰세요. 빈칸 채우기

Necesito el informe ____ el viernes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
스페인어로 번역하세요: 번역

도와줘서 고마워.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gracias por la ayuda.
대신한다는 의미를 가진 문장은? 객관식

나는 (아픈) 형을 대신해서 일해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabajo por mi hermano.
통신 수단을 나타내는 전치사는? 빈칸 채우기

Te envío el documento ____ correo electrónico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes! 'Estudio español por mi futuro y para viajar.'

Mostly, but it also indicates movement and exchange.

It is an idiomatic expression meaning 'as a favor'.

You will be understood, but it might sound slightly off.

It is for goals, destinations, and deadlines.

Think: Por = Cause/Path, Para = Goal/Deadline.

Some idiomatic phrases are fixed, like 'por supuesto'.

The core rules are the same, but some phrases vary.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

for/by/through

English lacks the binary distinction of Por/Para.

French high

pour/par

Usage is nearly identical to Spanish.

German moderate

für/durch

German uses different cases to clarify.

Japanese low

tame ni/ni

Japanese particles are post-positional.

Arabic low

li/min ajl

Arabic uses prefixes and prepositional phrases.

Chinese low

wèile/yīnwèi

Chinese is not an inflectional language.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!