B1 Passive & Reported Speech 15 min read Mittel

Indirekte Rede: Zeit- und Ortsangaben

Denk dran: In der indirekten Rede musst du die Angaben für Zeit und Ort immer anpassen, damit alles klar und logisch bleibt.

Grammar Rule in 30 Seconds

Shift time and place words to match the reporter's perspective, moving from 'here and now' to 'there and then'.

  • Change 'now' to 'then' or 'at that time' (e.g., 'I am busy now' becomes 'He said he was busy then').
  • Change 'here' to 'there' to reflect the change in location (e.g., 'Come here' becomes 'He told me to go there').
  • Shift relative dates like 'tomorrow' to 'the next day' (e.g., 'I'll call tomorrow' becomes 'She said she'd call the next day').
Direct Speech (Here/Now) ➡️ Reporting Verb ➡️ Indirect Speech (There/Then)

Overview

Hast du schon mal versucht, eine Geschichte über eine Party zu erzählen, die yesterday stattgefunden hat, aber du erzählst sie today? Wenn du sagst „Er hat gesagt, er ist heute hier“, du aber eigentlich an einem Dienstag zu Hause bist, werden deine Freunde sehr verwirrt sein. Du bist nicht auf der Party, und es ist nicht mehr Montag!
Indirekte Rede zu benutzen ist, als wäre man ein kleiner Zeitreisender. Du musst das „Wo“ und das „Wann“ anpassen, damit die Geschichte in deinem aktuellen Moment Sinn ergibt. Wenn du das nicht tust, erzählst du deinem Chef vielleicht versehentlich, dass du einen Bericht tomorrow fertigstellst, obwohl du eigentlich today meintest.
Das ist ein schneller Weg, dein Wochenende zu verlieren! Bei dieser Regel geht es darum, deine Perspektive vom „Jetzt“ des ursprünglichen Sprechers auf dein eigenes „Jetzt“ zu verlagern.

How This Grammar Works

Stell dir die indirekte Rede wie eine Fernbedienung für ein Video vor. Wenn jemand spricht, ist er im „Live“-Moment. Er benutzt Wörter wie here, now und this.
Aber wenn du es später berichtest, schaust du dir die Aufnahme an. Du bist nicht mehr in diesem Raum. Du bist nicht mehr in diesem Moment.
Um genau zu sein, musst du diese Wörter von dir wegschieben. Aus here wird there. Aus now wird then.
Es ist, als würde man eine Kamera zurückfahren, um die ganze Szene zu sehen. Wenn dein Freund getextet hat „Ich bin now im Café“ und du es später jemandem erzählst, sagst du „Er sagte, er sei then im Café gewesen“. Du erzählst die Wahrheit über die Vergangenheit, nicht über die Gegenwart.
Sogar Netflix-Untertitel machen das, wenn sie vorherige Episoden zusammenfassen! Es hält den Zeitplan gerade, damit man nicht erwartet, dass ein Charakter in genau diesem Moment durch die Tür kommt.

Formation Pattern

1
Das Ändern von Zeit und Ort in der indirekten Rede folgt einer sehr logischen Abfolge von Schritten. Du ersetzt im Grunde „nahe“ Wörter durch „ferne“ Wörter.
2
Identifiziere die „lokalen“ Wörter im Originalsatz (wie here, today oder tomorrow).
3
Verlagere den Ort: Ändere here zu there, weil du dich jetzt wahrscheinlich an einem anderen Ort befindest.
4
Verlagere die Zeit: Verschiebe den Zeitbezug weiter in die Vergangenheit oder relativ zum Zeitpunkt des Berichts.
5
Verlagere die Demonstrativpronomen: Ändere this zu that und these zu those, um zu zeigen, dass die Gegenstände nicht mehr in deinen Händen sind.

When To Use It

Du benutzt diese Verschiebungen immer dann, wenn du ein Gespräch, eine SMS oder eine E-Mail für jemand anderen zusammenfasst. Stell dir vor, du bist bei einem Vorstellungsgespräch auf Zoom. Der Recruiter sagt: „Wir rufen Sie tomorrow an.“ Wenn du es später deinen Eltern erzählst, sagst du: „Sie sagten, sie würden mich the next day anrufen.“ Wenn du zu deinen Eltern „morgen“ sagen würdest, würden sie denken, der Anruf käme am Mittwoch, auch wenn das Gespräch am Montag war!
Du benutzt dies auch, wenn du Social-Media-Klatsch teilst. Wenn ein Promi postet „Ich starte meine Tour today here in London“ und du es deinem Freund eine Woche später erzählst, sagst du „Sie sagten, sie würden that day there starten.“ Es hilft auch bei Essensbestellungen über Apps. Wenn die App sagt „Dein Essen ist here“, du es aber deinem Mitbewohner fünf Minuten später erzählst, sagst du „Die App sagte, das Essen sei there (an der Tür)“.

Common Mistakes

Der größte Fehler ist, das Wort here beizubehalten, wenn du dich wegbewegt hast. Wenn dein Freund am Strand sagte „Komm here!“ und du es deiner Mutter zu Hause erzählst, sagst du nicht „Er hat mir gesagt, ich soll here kommen.“ Deine Mutter wird denken, der Freund sei in deinem Wohnzimmer! Ein weiterer klassischer Fehler ist das Vergessen, tomorrow zu ändern. Wenn du ein Montagsgespräch am Freitag berichtest und das Wort tomorrow benutzt, bist du vier Tage zu spät. Das lässt dich wie ein kaputtes GPS klingen. Leute vergessen auch oft, this zu that zu ändern. Wenn jemand sagte „Ich liebe this Pizza“ und du es später berichtest, ohne die Pizza vor dir zu haben, benutze that. Sonst schauen die Leute auf deine leeren Hände und fragen sich, ob du dir das Essen nur einbildest.

Contrast With Similar Patterns

Du könntest dies mit der „direkten Rede“ verwechseln. In der direkten Rede benutzt du Anführungszeichen und behältst jedes Wort exakt so bei. „Ich bin now here“, sagte er.
Keine Änderungen nötig! Aber in der indirekten Rede bist du der Erzähler. Du übersetzt seine Realität in deine Realität.
Es ist der Unterschied, ob man einen Screenshot eines TikToks zeigt (direkt) oder das TikTok einem Freund beschreibt (indirekt). Ein weiteres ähnliches Muster ist „Past Simple“ vs. „Past Continuous“.
Während diese die Verben ändern, geht es bei Zeit- und Ortsänderungen rein um den *Schauplatz* der Geschichte. Stell dir die Verben als Schauspieler und die Zeit-/Ortswörter als Bühnendekoration vor.

Quick FAQ

Q

Muss ich here immer zu there ändern?

Nur wenn du dich wegbewegt hast! Wenn du immer noch an genau derselben Stelle stehst, ist here immer noch okay.

Q

Was ist, wenn ich etwas berichte, das erst vor einer Minute passiert ist?

Wenn sich die Zeit nicht geändert hat (wie today), kannst du today beibehalten. Aber now wird meistens zu then, weil der Moment vergangen ist.

Q

Ist that day formeller als today?

Nein, es ist einfach genauer für die indirekte Rede. Es geht um Klarheit, nicht darum, schick zu sein.

Common Time and Place Transformations

Direct Speech Reported Speech Example (Direct) Example (Reported)
Now
Then / At that time
I am ready now.
He said he was ready then.
Today
That day
I'll do it today.
She said she'd do it that day.
Tomorrow
The next/following day
See you tomorrow.
He said he'd see me the next day.
Yesterday
The day before / previous day
I went yesterday.
She said she had gone the day before.
Here
There
Put it here.
He told me to put it there.
This / These
That / Those
I like this car.
He said he liked that car.
Ago
Before
A week ago.
A week before.
Next week
The following week
I'm busy next week.
He said he was busy the following week.

Meanings

The process of adjusting adverbs of time and place when converting direct speech into indirect speech to maintain logical consistency from the reporter's perspective.

1

Temporal Shift

Changing time-related words (now, yesterday, tomorrow) to reflect the passage of time since the original statement.

“She said she had finished the report the day before.”

“They mentioned they would arrive the following week.”

2

Spatial Shift

Changing place-related words (here, this room) to reflect the reporter's current location relative to the original speaker.

“He told me to meet him there.”

“She said she liked that house.”

3

Demonstrative Shift

Changing 'this' and 'these' to 'that' and 'those' when they refer to specific objects or time periods.

“He said he wanted those shoes.”

“She mentioned she was busy that morning.”

Reference Table

Reference table for Indirekte Rede: Zeit- und Ortsangaben
Direkte Rede Indirekte Rede Beispiel (Direkte Rede) Beispiel (Indirekte Rede)
now
then / at that moment
She said, "I'm busy now."
She said she was busy then.
today
that day
He said, "I'll do it today."
He said he would do it that day.
tonight
that night
They announced, "We're leaving tonight."
They announced they were leaving that night.
yesterday
the day before / the previous day
She claimed, "I finished it yesterday."
She claimed she had finished it the day before.
tomorrow
the next day / the following day
He promised, "I'll call you tomorrow."
He promised he would call me the next day.
last week
the week before / the previous week
They said, "We went skiing last week."
They said they had gone skiing the week before.
next year
the following year
She stated, "I'll move next year."
She stated she would move the following year.
here
there
He asked, "Is anyone here?"
He asked if anyone was there.
this
that
She remarked, "I love this song."
She remarked that she loved that song.
these
those
He showed me, "These are my trophies."
He showed me that those were his trophies.

Formalitätsspektrum

Formell
The director stated that the meeting would commence there the following day.

The director stated that the meeting would commence there the following day. (Workplace communication)

Neutral
He said the meeting would start there the next day.

He said the meeting would start there the next day. (Workplace communication)

Informell
He said the meeting was there tomorrow.

He said the meeting was there tomorrow. (Workplace communication)

Umgangssprache
He was like, 'meeting's there tomorrow'.

He was like, 'meeting's there tomorrow'. (Workplace communication)

Indirekte Rede: Zeit- & Ortsänderungen

Indirekte Rede: Zeit & Ort

Zeitangaben

  • now then
  • today that day
  • yesterday the day before
  • tomorrow the next day
  • last week the previous week

Ort & Demonstrativpronomen

  • here there
  • this that
  • these those

Warum ändern?

  • Perspektive Wechsel von Sprecher zu Berichterstatter
  • Klarheit Verwirrung bei Timing/Ort vermeiden
  • logische Konsistenz dem neuen 'jetzt' und 'hier' entsprechen

Direkt vs. Indirekt: Zeit/Ort

Direkte Rede
"I'll see you *tomorrow*." ursprünglicher Kontext
"I left it *here*." Ort des Sprechers
"I'm busy *now*." aktuelle Zeit des Sprechers
Indirekte Rede
He said he'd see me *the next day*. Kontext des Berichterstatters
She said she'd left it *there*. anderer Ort des Berichterstatters
He said he was busy *then*. vergangene Zeit des Berichterstatters

Soll ich Zeit/Ort in der indirekten Rede verschieben?

1

Wird die ursprüngliche Aussage in der Vergangenheit berichtet (z.B. 'She *said*...')?

YES
Gehe zum nächsten Schritt
NO
Keine größeren Verschiebungen für Zeit/Ort nötig.
2

Enthält die direkte Rede einen Zeit- oder Ortsausdruck (z.B. 'now', 'here', 'tomorrow')?

YES
Gehe zum nächsten Schritt
NO
Keine Zeit-/Ortsverschiebung nötig.
3

Ist die Zeit oder der Ort für DICH, den Berichterstatter, immer noch dieselbe wie für den ursprünglichen Sprecher?

YES
Du *kannst* es gleich lassen, aber es ist oft sicherer, es für Klarheit zu verschieben.
NO
JA, du MUSST den Zeit-/Ortsausdruck verschieben!

Häufige Verschiebungen: Direkt zu Indirekt

Zeitmarkierungen

  • now → then
  • today → that day
  • tomorrow → the next day
  • yesterday → the day before
📍

Ort & Demonstrativpronomen

  • here → there
  • this → that
  • these → those
🗓️

Vergangene Referenzen

  • last week → the week before
  • ago → before
➡️

Zukünftige Referenzen

  • next month → the following month

Beispiele nach Niveau

1

He said he was there.

He said he was there.

2

She said she was happy then.

She said she was happy then.

3

They said they liked that.

They said they liked that.

4

He told me to go there.

He told me to go there.

1

He said he would call that day.

He said he would call that day.

2

She said she had seen him the day before.

She said she had seen him the day before.

3

They said they were leaving the next day.

They said they were leaving the next day.

4

He mentioned he lived in that house.

He mentioned he lived in that house.

1

She told me she had finished it two hours before.

She told me she had finished it two hours before.

2

He said he would be busy the following week.

He said he would be busy the following week.

3

They asked if I had been there the previous month.

They asked if I had been there the previous month.

4

She said she couldn't talk at that moment.

She said she couldn't talk at that moment.

1

The witness claimed he had seen the suspect there that night.

The witness claimed he had seen the suspect there that night.

2

She explained that those documents were ready for review.

She explained that those documents were ready for review.

3

He promised he would have the results by the following morning.

He promised he would have the results by the following morning.

4

They noted that the weather had been terrible the week before.

They noted that the weather had been terrible the week before.

1

The CEO remarked that the company had faced similar challenges the previous decade.

The CEO remarked that the company had faced similar challenges the previous decade.

2

He argued that the events of that day had changed everything.

He argued that the events of that day had changed everything.

3

She suggested that we meet there the following fortnight.

She suggested that we meet there the following fortnight.

4

They wondered why he hadn't arrived by that time.

They wondered why he hadn't arrived by that time.

1

The author reflects on how those fleeting moments defined his youth.

The author reflects on how those fleeting moments defined his youth.

2

It was stipulated that the funds be transferred by the following business day.

It was stipulated that the funds be transferred by the following business day.

3

He recounted the tale, noting that he had stood there exactly fifty years before.

He recounted the tale, noting that he had stood there exactly fifty years before.

4

The diplomat stated that the treaty would be signed there the subsequent month.

The diplomat stated that the treaty would be signed there the subsequent month.

Leicht verwechselbar

Reported Speech: Time and Place Changes vs. Tense Backshifting vs. Time Shifts

Learners often remember to change the verb (is -> was) but forget the time word (now -> then).

Reported Speech: Time and Place Changes vs. Ago vs. Before

'Ago' is used for time measured from the present moment. 'Before' is used for time measured from a point in the past.

Reported Speech: Time and Place Changes vs. Come vs. Go

In direct speech, 'come' implies movement toward the speaker. In reported speech, the reporter is often elsewhere, so 'come' becomes 'go'.

Häufige Fehler

He said I am here now.

He said he was there then.

Forgot to change the person, the tense, the place, AND the time.

She said she likes this.

She said she liked that.

Forgot to shift 'this' to 'that'.

They said they will come tomorrow.

They said they would come the next day.

Using 'tomorrow' in the past is confusing for the listener.

He said he arrived two days ago.

He said he had arrived two days before.

'Ago' must change to 'before' in reported speech.

She asked if I was coming here.

She asked if I was going there.

The verb 'come' often changes to 'go' when the perspective shifts.

He said he would do it next week.

He said he would do it the following week.

'Next week' is relative to today; 'the following week' is relative to the past.

He said he is here today (when reported a week later).

He said he was there that day.

Failing to shift when the time gap is large creates a factual error.

Satzmuster

He said he would be ___ the following ___.

She mentioned that she had seen ___ the day ___.

They told us to put ___ ___.

It was reported that the event had taken place ___ ___ before.

Real World Usage

Texting a friend about a party very common

He said he was going there tonight.

Summarizing a work meeting very common

The client mentioned they would review it the following week.

Reporting a crime to the police occasional

I saw him standing there two hours before.

Gossip at a coffee shop common

She told me she had seen them that day.

News broadcast constant

The Prime Minister stated that day that taxes would not rise.

Travel agency booking common

The agent said the flight would depart at that time.

💡

Denk aus DEINER Perspektive

Stell dir immer vor, DU erzählst die Geschichte. Macht 'now' noch Sinn? Ist 'here' immer noch derselbe Ort? Pass die Zeit- und Ortswörter an deine aktuelle Sicht an.
She said she was busy then.
⚠️

Vergiss NICHT BEIDE Änderungen

Eine häufige Falle! Denk dran, *sowohl* die Verbform (Backshift) *als auch* den Zeit-/Ortsausdruck zu ändern. Nur eins davon klingt komisch oder verwirrend.
He said he *went* there yesterday.
🎯

Der Kontext ist König

Wenn die berichtete Aussage immer noch aktuell oder relevant ist (z.B.
She said her name *is* Sarah
), musst du vielleicht nicht *alles* ändern. Nutze dein Gefühl, aber im Zweifel: ändern!
She said her name is Sarah.
🌍

Chatten vs. förmliche Sprache

Beim Chatten oder in schnellen Gesprächen lassen Leute manchmal einige Änderungen weg, um es kurz zu halten. Aber für klare Kommunikation und in förmlichen Situationen, wie Präsentationen, immer die nötigen Anpassungen machen. "He said he's coming tomorrow."

Smart Tips

Immediately think 'before'. It's the most common mistake in B1 exams.

He said it happened a week ago. He said it had happened a week before.

Check if you are still there. If you are, don't change 'here' to 'there'.

I'm at the cafe. John said he'd meet me there. I'm at the cafe. John said he'd meet me here.

You can almost always use 'the' instead of 'that' to sound more natural.

He said he liked that movie. He said he liked the movie.

If you are reporting it on Saturday, you can just say 'today'!

He said he would come the next day. He said he would come today.

Aussprache

He said he was /THERE/.

Stress on the Shift

When reporting, we often put a slight stress on the shifted word (there, then, that) to emphasize the change in context.

Falling intonation on time markers

He said he'd arrive the next ↘day.

Conveys a completed piece of information.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'T' rule: Time and Territory (Place) always move Toward the past/distance (Then, There, That).

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing in a spotlight labeled 'NOW/HERE'. When they speak, they are in the light. When you report it, you are standing outside the light, looking at them from a distance. The light is 'THAT' place and 'THEN' time.

Rhyme

If they said 'here', you say 'there'. If they said 'now', you say 'then' with care.

Story

A spy is listening to a secret meeting. The villain says, 'We meet here tomorrow!' The spy runs to his boss and says, 'He said they would meet there the next day.' If the spy said 'here tomorrow', the boss would go to the wrong place at the wrong time!

Word Web

ThenThereThatBeforeFollowingPreviousThat day

Herausforderung

Look at your last 3 sent text messages. Try to report them out loud to an imaginary person, changing all time and place words correctly.

Kulturelle Hinweise

British speakers are more likely to use 'the following fortnight' instead of 'two weeks later' in formal reported speech.

Americans often use 'that' as a filler or to add distance even when not strictly required by grammar rules.

In news reporting, 'yesterday' is often kept if the newspaper is published the very next morning, but changed to 'Tuesday' or 'that day' in weekly magazines.

The concept of 'deixis' (pointing with words) comes from Ancient Greek. English developed specific adverbial shifts to maintain narrative clarity as the language moved from Old English to Middle English.

Gesprächseinstiege

What did your boss say in the meeting yesterday?

Tell me about a promise someone made to you last year.

What was the last thing your best friend told you on the phone?

If you could report a famous historical speech, what would you say?

Tagebuch-Impulse

Write about a confusing conversation you had where someone gave you the wrong directions.
Summarize a news article you read recently.
Describe a time you were late for an appointment. What did you tell the person when you arrived?
Imagine you are a witness in a court case. Report what you saw.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle die korrekte Form, um den berichteten Satz zu vervollständigen.

He said he would call me ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the next day
Wenn eine zukünftige Aktion, die mit 'tomorrow' versprochen wurde, berichtet wird, ändert sie sich in der indirekten Rede normalerweise zu 'the next day' oder 'the following day'.
Finde und korrigiere den Fehler im berichteten Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

She told me she was here last week.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She told me she had been there the week before.
Sowohl der Ort ('here' zu 'there') als auch die Zeit ('last week' zu 'the week before') müssen für die korrekte indirekte Rede verschoben werden, und die Zeitform verschiebt sich auch vom Simple Past zum Past Perfect.
Welcher berichtete Satz ändert den Zeitbegriff korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He said he had finished it the day before.
Wenn 'yesterday' berichtet wird, ändert es sich typischerweise zu 'the day before' oder 'the previous day', und das Simple Past ('finished') verschiebt sich zum Past Perfect ('had finished').
Übersetze ins Englische: 'Ella dijo que iría allí esa noche.' (Direkt: 'I will go here tonight.') Übersetzung

Translate into English: 'Ella dijo que iría allí esa noche.'

Answer starts with: ["S...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She said she would go there that night.","She said she'd go there that night."]
Die direkte Rede 'I will go here tonight' übersetzt sich korrekt zu 'She said she would go there that night' in der indirekten Rede, wobei 'will' zu 'would', 'here' zu 'there' und 'tonight' zu 'that night' wird.

Score: /4

Ubungsaufgaben

8 exercises
Change the direct speech to reported speech: 'I am here now.'

He said he was ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: there then
'Here' shifts to 'there' and 'now' shifts to 'then'.
Which is the correct reported version of: 'I'll see you tomorrow'? Multiple Choice

She said she would see me...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the next day
'Tomorrow' becomes 'the next day' or 'the following day'.
Find the mistake: 'He said he had finished the work two days ago.' Error Correction

Find and fix the mistake:

He said he had finished the work two days ago.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change 'ago' to 'before'
In reported speech, 'ago' must be replaced by 'before'.
Transform to reported speech: 'I like these shoes.' Sentence Transformation

She said she liked ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: those shoes
'These' (plural) becomes 'those' (plural).
Is this rule correct? True False Rule

You must always change 'here' to 'there' even if you are still in the same room.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
If you are still in the same location, you can keep 'here'.
Complete the report: A: 'I went to London last week.' Dialogue Completion

B: 'What did he say?' C: 'He said he had gone to London ___ ___.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the week before
'Last week' becomes 'the week before' or 'the previous week'.
Which word belongs in Reported Speech? Grammar Sorting

Direct: 'Today' -> Reported: ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: That day
'Today' consistently shifts to 'that day'.
Match the Direct word to its Reported equivalent. Match Pairs

1. Now, 2. Here, 3. Ago

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Then, 2-There, 3-Before
These are the three most common adverbial shifts.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Wähle die korrekte Form, um den berichteten Satz zu vervollständigen. Lückentext

The news reported that the event would happen ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: then
Finde und korrigiere den Fehler im berichteten Satz. Error Correction

My mom told me to clean my room now.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My mom told me to clean my room then.
Welcher berichtete Satz ändert den Ortsbegriff korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She explained she felt comfortable there.
Übersetze ins Englische: 'Él dijo que había estado allí la semana anterior.' (Direkt: 'I was here last week.') Übersetzung

Translate into English: 'Él dijo que había estado allí la semana anterior.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["He said he had been there the week before."]
Ordne diese Wörter zu einem Satz an. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He said that he would arrive the following day
Ordne die Ausdrücke der direkten Rede ihren Formen in der indirekten Rede zu. Match Pairs

Match the direct speech expressions with their reported speech forms:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Wähle die korrekte Form, um den berichteten Satz zu vervollständigen. Lückentext

She promised to send the documents ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: the following month
Finde und korrigiere den Fehler im berichteten Satz. Error Correction

He told us he will be here today.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told us he would be there that day.
Welcher berichtete Satz ändert 'this' korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She said she needed that pen.
Übersetze ins Englische: 'Nos dijo que se mudarían el año siguiente.' (Direkt: 'We will move next year.') Übersetzung

Translate into English: 'Nos dijo que se mudarían el año siguiente.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["He told us they would move the following year."]
Ordne diese Wörter zu einem Satz an. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She said she had called him the day before
Ordne die Demonstrativpronomen der direkten Rede ihren Entsprechungen in der indirekten Rede zu. Match Pairs

Match the direct speech expressions with their reported speech forms:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

Not if you are reporting the speech on the same day it was spoken. If someone says 'I'll call tomorrow' at 10 AM and you tell a friend at 2 PM, you can still say `tomorrow`.

It changes to `before` or `earlier`. For example, 'three days ago' becomes `three days before`.

Yes! Often `this` becomes `the` if the specific 'that-ness' isn't important. 'I like this book' -> 'He said he liked the book'.

Because 'come' implies moving toward the speaker. If the reporter is in a different place, the movement is now 'away' from the original spot, which requires `go`.

Both are correct. `The following day` is slightly more formal and common in writing, while `the next day` is common in speech.

It follows the same rule as 'today' and becomes `that night`.

Yes, especially in formal business emails where you are summarizing past conversations for a third party.

Usually, people will still understand you, but it might sound like the event is happening `now` or `here`, which can be factually confusing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cambios de tiempo y lugar

English is stricter about backshifting the verb along with the time word.

French high

Le discours indirect

French often uses 'le lendemain' for 'the next day', which is a very fixed phrase compared to English variations.

German moderate

Indirekte Rede

German relies on verb mood (subjunctive) more than adverbial shifts to signal reported speech.

Japanese low

引用 (In'yō)

Japanese does not require backshifting of tenses or time words as frequently as English.

Arabic moderate

الكلام المنقول (Al-kalam al-manqul)

Arabic often maintains the original time word if the meaning is clear from context.

Chinese low

间接引语 (Jiànjiē yǐnyǔ)

The lack of tense shifts in Chinese makes the adverbial shifts the *only* way to show time, yet they are often omitted if the context is clear.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!