B1 Passive & Reported Speech 11 min read Leicht

Indirekte Rede: Say vs. Tell

Mit 'say' und 'tell' richtig umzugehen, macht deine indirekte Rede super flüssig und natürlich. Denk an Listener und Information!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'tell' when you mention the listener; use 'say' when you focus on the words spoken.

  • Tell + Person: Always follow 'tell' with a personal object (e.g., 'Tell me').
  • Say + Words: Use 'say' followed by the message or 'that' (e.g., 'Say hello').
  • Say + To + Person: If you use 'say' with a person, you must use 'to' (e.g., 'Say to him').
🗣️ Say + [Message] | 🗣️ Tell + 👤 [Person] + [Message]

Overview

### Overview
Wenn du Englisch lernst, stößt du schnell auf die beiden Verben say und tell. Für uns Deutsche ist das oft verwirrend, weil wir im Deutschen meistens einfach das Verb „sagen“ benutzen. Im Deutschen gibt es keine strikte grammatikalische Unterscheidung, die zwingend vorschreibt, ob ein Objekt folgt oder nicht – wir sagen einfach „Er hat mir gesagt, dass...“ oder „Er hat gesagt, dass...“.
Im Englischen ist das jedoch ein zentrales Unterscheidungsmerkmal. Die Wahl zwischen say und tell ist kein reiner Stil-Aspekt, sondern eine Frage der grammatikalischen Struktur. Wenn du den Unterschied nicht kennst, klingt dein Englisch schnell unnatürlich, selbst wenn der Satzbau ansonsten korrekt ist.
Denk an deinen Büroalltag: Wenn du deinem Chef berichtest, was ein Kunde gesagt hat, musst du entscheiden, ob du den Fokus auf die Information selbst legst (say) oder auf die Übermittlung der Nachricht an eine bestimmte Person (tell). Das ist vergleichbar mit dem Unterschied zwischen „sagen“ und „mitteilen“ oder „erzählen“, aber die englische Grammatik ist hier viel konsequenter. Die Verwirrung entsteht oft durch die L1-Interferenz, da wir im Deutschen gewohnt sind, „sagen“ universell einzusetzen.
In diesem Guide lernst du, wie du diese beiden Verben wie ein Native Speaker einsetzt, um präziser und professioneller zu kommunizieren – egal ob in der Uni, bei der Wohnungssuche oder im Meeting.
### How This Grammar Works
Der Hauptunterschied liegt im sogenannten indirect object. Im Englischen funktioniert tell fast immer wie das deutsche Verb „mitteilen“ oder „jemandem etwas erzählen“. Es verlangt zwingend nach einem Empfänger der Information.
Wenn du tell benutzt, muss danach sofort die Person kommen, die die Nachricht erhält.
Im Gegensatz dazu fokussiert sich say auf den Inhalt des Gesagten, also die bloße Äußerung. Say ist kein transitives Verb im Sinne der direkten Objekt-Ergänzung für Personen. Du kannst say nicht direkt mit einem indirekten Objekt kombinieren (also kein say me).
Wenn du unbedingt sagen willst, wem etwas gesagt wurde, musst du die Präposition to verwenden: say to someone.
Vergleichen wir das mit dem Deutschen:
  • Deutsch: „Er sagt mir das.“ (Hier ist „mir“ das Dativobjekt).
  • Englisch: „He tells me that.“ (Hier ist „me“ das direct object des Verbs tell).
Wenn du versuchst, das deutsche Dativobjekt direkt an say zu hängen (z.B. *He said me that...*), begehst du einen klassischen Fehler, weil say im Englischen kein Dativobjekt „verträgt“. Es ist eine Frage der Valenz des Verbs.
Tell ist ein dreiwertiges Verb (Subjekt + Verb + Empfänger + Inhalt), während say eher auf den Inhalt fokussiert ist. Das Verständnis dieser Struktur hilft dir, deine Sätze nicht nur grammatikalisch korrekt, sondern auch flüssiger zu gestalten. Wenn du dir unsicher bist, frag dich: „Ist mir wichtig, *wem* ich es sage?“ Wenn ja, greif zu tell.
Wenn es nur um die Information selbst geht, ist say deine Wahl.
### Formation Pattern
Die folgende Tabelle verdeutlicht die strikten Muster, die du dir einprägen solltest, um Fehler zu vermeiden.
| Struktur | Fokus | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- |
| say + (that) + clause | Inhalt | He said that he was tired. |
| say + to + object + (that) | Inhalt + Empfänger | He said to me that he was tired. |
| tell + object + (that) + clause | Information an Person | He told me that he was tired. |
| tell + object + infinitive | Befehl/Anweisung | She told me to wait here. |
Wie du siehst, ist tell viel direkter. Die Struktur tell + object + infinitive ist besonders wichtig für Anweisungen, was im Deutschen oft mit „sagen, dass er... soll“ oder „jemandem befehlen“ übersetzt wird.
Im Englischen ist die Infinitiv-Konstruktion hier der Standard. Achte darauf, dass bei tell immer ein Objekt (me, you, him, her, us, them) direkt nach dem Verb steht.
### When To Use It
Du benutzt say, wenn die Nachricht im Vordergrund steht. Zum Beispiel: The sign says 'Closed'. Hier kann kein Mensch das Objekt sein, also ist tell unmöglich. Auch bei Zitaten ist say der Standard: She said, 'I am coming later.'
Tell benutzt du immer dann, wenn du eine Geschichte erzählst (tell a story), eine Lüge verbreitest (tell a lie) oder jemanden über etwas informierst (tell someone the truth). Es ist ein interaktiver Prozess. Wenn du in einer Bar bist und jemanden nach der Uhrzeit fragst, sagst du: Can you tell me the time? Du würdest hier niemals say benutzen, weil die Information spezifisch an dich gerichtet ist.
Ein weiterer Bereich ist der Arbeitsplatz. Wenn dein Vorgesetzter dir eine Anweisung gibt, nutzt er tell: My boss told me to finish the report. Wenn du hingegen nur ein Gerücht hörst, nutzt du say: People are saying that the company is hiring. Hier ist die Quelle (die Person) irrelevant, daher ist say passender. Diese Nuancen machen den Unterschied zwischen einem B1-Niveau und einem fortgeschrittenen Sprachgefühl aus.
### Common Mistakes
  1. 1Der „Dativ-Fehler“: Viele Deutsche sagen: *
    He said me that he is busy.
    * Das ist der klassische Fehler, weil wir das deutsche Dativobjekt („mir“) direkt übersetzen. Da say kein indirektes Objekt annimmt, musst du entweder *He told me...* oder *
    He said to me...
    * sagen.
  1. 1Das fehlende Objekt bei tell: Ein weiterer Fehler ist: *
    He told that the project is finished.
    * Hier fehlt das „wem“. Tell ist im Englischen immer transitiv in Bezug auf den Empfänger. Ohne Objekt ist der Satz unvollständig.
  1. 1Verwechslung bei Zitaten: Manche Lernende schreiben: *"He told, 'I am leaving'."* Auch das ist falsch. Tell leitet keine direkten Zitate ein. Hier ist say zwingend erforderlich. Der Grund ist, dass tell den Inhalt einer Nachricht übermittelt, während say die tatsächliche Äußerung zitiert.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, say und tell mit anderen Verben der Kommunikation zu vergleichen, wie speak oder talk.
| Verb | Fokus | Typische Verwendung |
| :--- | :--- | :--- |
| say | Inhalt der Aussage | Say something nice. |
| tell | Information an Empfänger | Tell me the truth. |
| speak | Fähigkeit/Sprache | I speak German. |
| talk | Konversation/Austausch | We are talking about work. |
Während say und tell sich auf das „Was“ oder „Wem“ beziehen, betonen speak und talk den Akt des Sprechens an sich. Wenn du merkst, dass du say oder tell nicht verwenden kannst, weil es um eine Unterhaltung geht, sind speak oder talk die richtigen Alternativen.
### Quick FAQ
Frage: Kann ich in informellen E-Mails say statt tell benutzen, wenn ich eine Person erwähne?
Antwort: Du kannst say to verwenden, aber es klingt oft förmlicher oder distanzierter. Tell ist in E-Mails fast immer die natürlichere Wahl, wenn du jemanden direkt über etwas informierst.
Frage: Warum ist tell bei tell a joke oder tell a lie obligatorisch?
Antwort: Das sind feste Kollokationen. Im Englischen gibt es bestimmte Ausdrücke, die einfach mit tell verbunden sind, weil sie den Aspekt des „Erzählens“ oder „Übermittelns“ betonen. Das muss man als feste Einheit lernen.
Frage: Ist that nach say oder tell immer notwendig?
Antwort: Nein, that ist optional. Du kannst sagen: He told me he was busy oder He told me that he was busy. In der gesprochenen Sprache lassen die meisten Muttersprachler das that weg, um schneller zu sein.

Irregular Forms of Say and Tell

Base Form Past Simple Past Participle Third Person Singular Present Participle
Say
Said /sed/
Said /sed/
Says /sez/
Saying
Tell
Told /toʊld/
Told /toʊld/
Tells
Telling

Meanings

The primary function of 'say' and 'tell' is to report information, thoughts, or instructions that were previously expressed by someone else.

1

Reporting Information

Using verbs to relay a message from one person to another.

“He said that the meeting was canceled.”

“They told us the news this morning.”

2

Giving Instructions

Using 'tell' to report an order or a strong request.

“The doctor told me to stay in bed.”

“She told him not to worry.”

3

Idiomatic Expressions

Fixed phrases where only one of the two verbs is correct regardless of the general rule.

“Tell a lie / Tell the truth.”

“Say a prayer.”

Reference Table

Reference table for Indirekte Rede: Say vs. Tell
Verb Verwendung Beispiel (Direkt) Beispiel (Indirekt)
say
Allgemeine Berichterstattung, kein direktes Objekt für die angesprochene Person.
`He said, "I'm tired." `
`He said he was tired.`
say to
Wenn du angeben möchtest, mit wem gesprochen wurde, aber optional und weniger gebräuchlich.
`She said to me, "It's late." `
`She said to me that it was late.`
tell
Immer gefolgt von einem direkten Objekt (wem etwas gesagt wurde).
`He told me, "Come here!" `
`He told me to come there.`
tell
Wird für Anweisungen, Informationen, Geschichten, Geheimnisse, Neuigkeiten verwendet.
`She told her friend, "I have a secret." `
`She told her friend she had a secret.`
tell
Für Befehle: `tell` + Objekt + Infinitiv.
`My boss told us, "Finish by Friday." `
`My boss told us to finish by Friday.`
say
Bei `that`-Sätzen kann `that` oft weggelassen werden.
`He said (that) he would be late.`
`He said (that) he would be late.`
tell
Bei `that`-Sätzen ist `that` oft optional, das Objekt jedoch nie.
`She told them (that) she loved the gift.`
`She told them (that) she loved the gift.`

Formalitätsspektrum

Formell
He informed me of his resignation.

He informed me of his resignation. (Workplace gossip)

Neutral
He told me he was quitting.

He told me he was quitting. (Workplace gossip)

Informell
He said he's out of here.

He said he's out of here. (Workplace gossip)

Umgangssprache
He was like, 'I'm done.'

He was like, 'I'm done.' (Workplace gossip)

Beispiele nach Niveau

1

He says 'Hello'.

He says 'Hello'.

2

Tell me your name.

Tell me your name.

3

She said 'Yes'.

She said 'Yes'.

4

They told us the secret.

They told us the secret.

1

I told him that I was busy.

I told him that I was busy.

2

What did you say to her?

What did you say to her?

3

He told a very funny joke.

He told a very funny joke.

4

She said she didn't like the food.

She said she didn't like the food.

1

The teacher told the students to open their books.

The teacher told the students to open their books.

2

I said that I would think about it.

I said that I would think about it.

3

Can you tell me how to get to the station?

Can you tell me how to get to the station?

4

He said to me that he was moving to London.

He said to me that he was moving to London.

1

It is said that the castle is haunted.

It is said that the castle is haunted.

2

He told me off for being late again.

He told me off for being late again.

3

I couldn't tell if she was joking or not.

I couldn't tell if she was joking or not.

4

She said she'd been waiting for over an hour.

She said she'd been waiting for over an hour.

1

To tell you the truth, I'm quite disappointed.

To tell you the truth, I'm quite disappointed.

2

The evidence says otherwise.

The evidence says otherwise.

3

I was told that the position had been filled.

I was told that the position had been filled.

4

Needless to say, we were all very surprised.

Needless to say, we were all very surprised.

1

There is much to be said for his approach.

There is much to be said for his approach.

2

The clock told of a time long forgotten.

The clock told of a time long forgotten.

3

He has the final say in all budgetary matters.

He has the final say in all budgetary matters.

4

I can't tell one twin from the other.

I can't tell one twin from the other.

Leicht verwechselbar

Reported Speech: Say vs. Tell vs. Say vs. Speak

Learners use 'say' when they mean the act of talking or using a language.

Reported Speech: Say vs. Tell vs. Tell vs. Talk

Learners use 'tell' to describe a two-way conversation.

Reported Speech: Say vs. Tell vs. Say to vs. Tell

Learners forget the 'to' when using 'say' with a person.

Häufige Fehler

He said me hello.

He said hello to me.

You can't put a person directly after 'say' without 'to'.

She told that she is happy.

She said that she is happy.

'Tell' needs a person. If there is no person, use 'say'.

I tell to him the news.

I tell him the news.

Do not use 'to' after 'tell'.

He said me his name.

He told me his name.

When giving information like a name, 'tell' is the standard verb.

They said us to wait.

They told us to wait.

For orders or instructions, use 'tell + person + to'.

Can you say me the time?

Can you tell me the time?

'Tell the time' is a fixed idiom.

He told a prayer.

He said a prayer.

'Say a prayer' is a fixed idiom.

I said him that I would come.

I told him that I would come.

Even in complex sentences, 'say' cannot take a direct personal object.

She told to me a lie.

She told me a lie.

Even with idioms, 'tell' doesn't take 'to'.

He said me to shut up.

He told me to shut up.

Reporting an imperative requires 'tell'.

The report tells that profits are up.

The report says that profits are up.

Inanimate objects like reports, signs, or clocks 'say' things (unless they 'tell' a story).

Satzmuster

She told me that ___.

He said, '___'.

They told us to ___.

It's hard to tell the difference between ___ and ___.

Real World Usage

Texting a friend constant

He said he's gonna be late.

Job Interview common

My previous boss told me I was a great team player.

Reporting a crime occasional

The witness said that the car was blue.

Giving directions common

I told him to turn left at the light.

Social Media very common

The post says the event is canceled.

Customer Service common

The agent told me my refund was processed.

🎯

Immer nach dem Zuhörer suchen

Bevor du 'say' oder 'tell' wählst, frag dich: Gibt es ein direktes Objekt (die Person, mit der gesprochen wird) direkt nach dem Verb? Wenn ja, ist es wahrscheinlich 'tell'.
She told me her secret.
⚠️

Erzähl keine Geschichte!

Du 'tell a story', 'tell a lie', 'tell a joke', 'tell the truth', 'tell the time'. Das sind feste Ausdrücke, bei denen immer 'tell' benutzt wird. Lass dich hier nicht von 'say' reinlegen!
He told a funny story.
💡

Denk an 'Information' bei 'tell'

Wenn du Informationen weitergibst, Anweisungen gibst oder etwas Wichtiges *jemandem* erzählst, ist 'tell' dein Freund. 'Say' konzentriert sich mehr auf die Worte selbst.
Can you tell me the way?
🌍

Untertitel lassen oft 'that' weg

Wenn du Netflix schaust oder auf TikTok unterwegs bist, wirst du merken, dass in Untertiteln (und im echten Leben!) das Wort 'that' nach 'said' und 'told' oft weggelassen wird. Das ist ganz normal, besonders informell.
He said he was coming.
💡

Übe mit vergangenen Ereignissen

Wenn du ein Gespräch wiedergibst, halte kurz inne und überlege: 'Habe ich *jemandem* das erzählt, oder sage ich nur, was gesagt wurde?' Dieser kleine Check hilft dir, die Regel zu verinnerlichen.
I told my friend about the party.

Smart Tips

Stop! Change it to 'told me' or 'said to me'.

He said me the news. He told me the news.

Always use 'tell' + person + 'to'. It's the cleanest way to report an order.

He said that I must go. He told me to go.

Always check for the 'to'.

What did you say him? What did you say to him?

Use 'says', not 'tells'.

The book tells that the hero dies. The book says that the hero dies.

Aussprache

/sed/

The 'Said' Vowel

The word 'said' is pronounced with a short /e/ sound, like 'bed'. It does NOT rhyme with 'paid'.

/sez/

The 'Says' Vowel

Similarly, 'says' is pronounced /sez/, rhyming with 'fez', not /seɪz/.

/toʊld/

Told Diphthong

The 'o' in 'told' is a long diphthong /oʊ/, like in 'gold' or 'cold'.

Reporting Emphasis

He TOLD me (not just said it!)

Emphasizing 'told' stresses that the information was specifically directed at the listener.

Einprägen

Eselsbrücke

TELL needs a TAIL (a person at the end of the verb). SAY is for what you SPAY (speak/display).

Visuelle Assoziation

Imagine the word 'TELL' having a long arm reaching out to grab a person (me, you, him). Imagine 'SAY' as a speech bubble containing only words, with no one nearby.

Rhyme

If you mention who you sell the news to, use TELL. If the words are all you say, then SAY is the way.

Story

Tom wanted to share a secret. He **said** 'I have a secret' to the wall. Then he saw Mary. He **told Mary** the secret. Mary **said** 'Wow!' and then she **told everyone**.

Word Web

saidtoldlistenermessageobjectreportinforminstruct

Herausforderung

Look at your last 3 sent text messages. If you were reporting them to a friend, would you use 'say' or 'tell'? Write them out now.

Kulturelle Hinweise

Using 'tell' for orders is common, but in some cultures, it can sound too direct or aggressive. Using 'He said that I should...' is slightly softer than 'He told me to...'.

In casual American English, 'be like' is frequently used instead of 'say' or 'tell' to report speech and thoughts simultaneously.

The phrase 'I've been told' is a common polite way to introduce a piece of information without naming the source, often used in professional settings.

Both verbs come from Old English roots. 'Say' comes from 'secgan' (to say, speak, tell), and 'tell' comes from 'tellan' (to count, reckon, relate).

Gesprächseinstiege

What did your best friend tell you recently?

Tell me about a time someone told you a secret.

What is the funniest joke someone has ever told you?

If you could say one thing to your younger self, what would it be?

Tagebuch-Impulse

Write about a piece of advice someone told you that changed your life.
Describe a conversation you overheard on the bus or in a cafe.
Write a short story that begins with: 'He told me the truth, but I didn't believe what he said.'
Summarize a recent news article you read.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle die richtige Form, um den Satz zu vervollständigen.

She ___ me she couldn't make it to the party.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: told
Das Wort 'me' ist ein direktes Objekt, das dem Verb folgt, daher ist 'told' erforderlich. Du 'tell'st jemandem etwas.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

The news reporter told that the storm was approaching.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The news reporter said that the storm was approaching.
'Tell' benötigt ein direktes Objekt direkt danach. Da hier kein Objekt ('us', 'them' usw.) vorhanden ist, ist 'said' die richtige Wahl, um die berichtete Information einzuleiten.
Ordne diese Wörter zu einem grammatisch korrekten Satz. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He said that he was late
Die korrekte Struktur für indirekte Rede mit 'say' ist 'Subjekt + said + (that) + berichteter Satz'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct verb for the sentence. Multiple Choice

She ___ me that she was tired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: told
We use 'told' because there is a personal object ('me').
Fill in the blank with 'said' or 'told'.

He ___ that he would be late for the meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: said
There is no personal object before the 'that' clause.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I said him to be quiet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I told him to be quiet.
For instructions/orders, use 'told + person + to'.
Change the sentence using 'told'. Sentence Transformation

He said to me, 'I am hungry.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told me that he was hungry.
'Told' replaces 'said to' and requires the personal object 'me'.
Match the verb with the correct object. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tell + a story
'Tell a story' is a common idiom.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: What did the doctor ___ you? B: He ___ I should eat more vegetables.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tell / said
The first part has a person ('you'), the second part does not.
Which sentences are correct? Grammar Sorting

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She told me the truth.
'Tell someone the truth' is the standard structure.
Is this rule true or false? True False Rule

You can use 'say' with a person if you use 'to'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Example: 'He said to me that he was happy.'

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Wähle die richtige Form, um den Satz zu vervollständigen. Lückentext

My coach always ___ us to train harder.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tells
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

The weather forecast told it would rain tomorrow.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The weather forecast said it would rain tomorrow.
Welcher Satz verwendet 'say' oder 'tell' korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She told me a good joke.
Gib den korrekten englischen Satz ein. Übersetzung

Translate into English: 'My professor told me to read chapter three.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["My professor told me to read chapter three."]
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge, um einen korrekten Satz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He always told me to tell him the truth
Ordne das berichtete Verb der richtigen Struktur zu. Match Pairs

Match the reported verb with the correct structure:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Wähle die richtige Form, um den Satz zu vervollständigen. Lückentext

The sign ___ 'No Parking'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: said
Welcher Satz ist grammatisch korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My boss told me to finish the report.
Gib den korrekten englischen Satz ein. Übersetzung

Translate into English: 'She said she would call me back.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She said she would call me back.","She said that she would call me back."]
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

He told a lie on his resume.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told a lie on his resume.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge, um einen korrekten Satz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told her the truth
Ordne den Satzanfang der richtigen Fortsetzung zu. Match Pairs

Match the sentence beginning with the correct continuation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

Yes, but only in specific idioms like `tell a lie`, `tell the truth`, `tell a story`, or `tell the time`.

Yes, it is grammatically correct, but it is much less common than `He told me`. It sounds a bit more formal or old-fashioned.

`Tell` is for giving information (one-way), while `talk` is for having a conversation (two-way).

This is an old idiomatic use of 'tell' meaning 'to count' or 'to account for'.

Yes! `Tell me that you love me` is a perfect example of 'tell + person + that-clause'.

No. `Said` is pronounced /sed/, rhyming with 'red' or 'bed'.

You can, but you need to use 'that' and a modal verb: `He said that I should go`. `He told me to go` is more direct.

If you aren't mentioning the listener, you must use `say`. Example: `Someone said there was a fire.`

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

decir / contar

Spanish allows 'me dijo' (he said me), which is impossible in English.

French moderate

dire / raconter

French doesn't have a direct equivalent to the 'tell + person' structural rule.

German high

sagen / erzählen

German 'sagen' is used more often with people than English 'say'.

Japanese low

iu (言う) / tsutaeru (伝える)

Japanese doesn't distinguish between say/tell based on the presence of a listener in the same way.

Arabic low

qala (قال) / akhbara (أخبر)

Arabic uses one verb ('qala') for both 'say' and 'tell' in 90% of cases.

Chinese moderate

shuō (说) / gàosù (告诉)

Chinese 'shuō' can sometimes take a person as an object in casual speech.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!