الكلام المنقول: Say مقابل Tell
say و tell بيخلي كلامك المنقول يبدو طبيعي وسلس جداً!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tell' when you mention the listener; use 'say' when you focus on the words spoken.
- Tell + Person: Always follow 'tell' with a personal object (e.g., 'Tell me').
- Say + Words: Use 'say' followed by the message or 'that' (e.g., 'Say hello').
- Say + To + Person: If you use 'say' with a person, you must use 'to' (e.g., 'Say to him').
نظرة عامة
say و tell في الكلام المنقول (Reported Speech) هو أمر أساسي للتواصل المتقدم باللغة الإنجليزية. على الرغم من أن كلا الفعلين يعبران عن فعل التواصل، إلا أن تراكيبهما النحوية والفروق الدقيقة الضمنية تختلف اختلافاً كبيراً. فهم هذه الاختلافات يسمح لك بنقل المعلومات والنوايا بدقة، مما يجعل كلامك المنقول يبدو طبيعياً وموثوقاً.say و tell.say و tell في وجود أو عدم وجود المفعول به غير المباشر (indirect object) - وهو الشخص الذي يتلقى المعلومة - ودوره النحوي. أنت تستخدم tell عندما تذكر صراحةً *لمن* تم إخبارهم، وهذا يتطلب وجود مفعول به غير مباشر مباشرة بعد الفعل. على العكس من ذلك، تستخدم say عندما يكون التركيز فقط على *ماذا* قيل، وذكر المستلم اختياري أو يتم باستخدام حرف الجر to.tell يأخذ دائماً مفعولاً به غير مباشر، عادةً ما يكون ضميراً أو اسماً يشير إلى شخص. على سبيل المثال، في جملة He told me that he would be late (أخبرني أنه سيتأخر)، فإن me هو المفعول به غير المباشر. في المقابل، say لا يأخذ مفعولاً به غير مباشر بشكل مباشر.He said that he would be late (قال إنه سيتأخر)، أو تضمين المستمع باستخدام to: He said to me that he would be late (قال لي إنه سيتأخر). الوظيفة الضمنية لـ tell هي نقل المعلومات إلى مستلم، بينما يركز say بشكل أساسي على التلفظ بالكلمات أو البيانات.tell هو بطبيعته علاقي، ويوحي دائماً برسالة موجهة *إلى* شخص ما. أما say، فهو يتعلق بفعل الكلام نفسه.tell لأنه يتطلب عادةً من أخبر ومن أخبره: «أخبرَ الرجلُ صديقَه بالخبر».say و tell صارمة ويجب اتباعها لتكوين الكلام المنقول بشكل صحيح. مخالفة هذه الأنماط هي خطأ شائع بين المتعلمين. التعرف على هذه التراكيب يضمن لك التواصل بوضوح وبشكل اصطلاحي (idiomatic).Say:say + (that) + جملة خبرية | She said, "I'm tired.« (قالت: »أنا متعبة.") | She said (that) she was tired. (قالت إنها كانت متعبة.) |say + to + مفعول به + (that) + جملة خبرية | He said to me, "It's cold.« (قال لي: »الجو بارد.") | He said to me (that) it was cold. (قال لي إنه كان الجو بارداً.) |say، غالباً ما يكون حرف الربط that اختيارياً، خاصة في السياقات غير الرسمية. تضمين to + object يوضح المستمع ولكنه ليس ضرورياً دائماً. يظل التركيز الأساسي على محتوى البيان، بدلاً من المستلم.The report says that unemployment is rising (التقرير يقول إن البطالة تتزايد) تستخدم says بشكل صحيح لأنه لا يتم مخاطبة مستلم محدد لمحتوى التقرير.say.Tell:tell + مفعول به + (that) + جملة خبرية | He told me, "I'll help you.« (قال لي: »سأساعدك.") | He told me (that) he would help me. (قال لي إنه سيساعدني.) |tell + مفعول به + المصدر | She told him, Call me later. (قالت له: «اتصل بي لاحقاً.») | She told him to call her later. (طلبت منه أن يتصل بها لاحقاً.) |tell يتطلب دائماً مفعولاً به غير مباشر مباشرة بعد الفعل. هذا المفعول به يحدد *من* تلقى المعلومة أو التعليمات أو القصة. حرف الربط that اختياري هنا أيضاً.tell + object + infinitive، يستخدم خصيصاً للإبلاغ عن الأوامر أو الطلبات أو التعليمات. على سبيل المثال، My boss told us to finish the project by Friday (مديري طلب منا إنهاء المشروع بحلول يوم الجمعة) يوضح تعليمة واضحة موجهة لمجموعة محددة.told me to do.tell، مما يجعل الجملة غير صحيحة نحوياً.say و tell على كل من التركيب النحوي الذي تحتاجه والتركيز المحدد الذي ترغب في نقله. كل فعل يخدم وظائف تواصلية مميزة، وفهم هذه الوظائف سيرفع من مستوى دقتك في الكلام المنقول.Say عندما:- لم يتم ذكر مستلم الرسالة، أو أنه غير مهم. التركيز يكون على الكلام نفسه. على سبيل المثال:
She said that the meeting was postponed.(قالت إن الاجتماع تم تأجيله.) هنا، حقيقة التأجيل هي الأهم، وليس لمن قالت ذلك. - تقتبس كلاماً مباشراً. غالباً ما يستخدم
sayمع علامات الاقتباس.He said, "I'm leaving now.«(قال: »أنا ذاهب الآن.") - الفعل
sayجزء من تعبير اصطلاحي لا يتضمن مستمعاً. تشمل الأمثلة:say hello(تلقي التحية)،say goodbye(توديع)،say a prayer(الدعاء)،say sorry(الاعتذار)،say thank you(الشكر). لن تستخدمtellفي هذه السياقات. على سبيل المثال:I said goodbye to them at the airport.(ودعتهم في المطار.) - تشير إلى أشياء غير حية تعرض معلومات. الساعة
تقولالوقت؛ اللافتةتقولشيئاً.The clock says it's already noon.(الساعة تشير إلى أنها الظهيرة بالفعل.)
Tell عندما:- يتم تحديد مستلم الرسالة وهو أمر بالغ الأهمية للمعنى.
Tellيشير مباشرة إلى من تلقى الاتصال.He told his manager about the issue.(أبلغ مديره بالمشكلة.) هنا، المدير هو المستلم المباشر للمعلومات. - تبلغ عن تعليمات أو أوامر أو طلبات. هذا يستخدم بنية
tell + object + infinitive.The teacher told the students to open their books.(طلب المعلم من الطلاب فتح كتبهم.) - الفعل
tellجزء من عبارات اصطلاحية محددة تتطلب مفعولاً به. تشمل هذه:tell a story(يروي قصة)،tell a lie(يكذب)،tell the truth(يقول الحقيقة)،tell the time(يخبر بالوقت)،tell the difference(يفرق)،tell a secret(يكشف سراً)،tell a joke(يروي نكتة). يجب عليك استخدامtellلهذه التعبيرات. على سبيل المثال:My grandmother loves to tell us stories.(جدتي تحب أن تروي لنا القصص.) - تقدم معلومات أو أخباراً مباشرة لشخص ما، مما يعني نقل المعرفة.
Could you tell me your name, please?(هل يمكنك إخباري باسمك، من فضلك؟) هذا يعني طلباً مباشراً للمعلومات من شخص معين.
say) أو فعل التواصل مع شخص (tell) هو النقطة المحورية في جملتك. طريقة سريعة للتذكر: إذا كان بإمكانك إضافة to someone بعد الفعل، فمن المحتمل أن يكون say مناسباً، لكن tell سيتطلب someone مباشرة بعده.say و tell، مما يؤدي إلى أخطاء نحوية شائعة يمكن أن تعيق التواصل الواضح. التعرف على هذه الأخطاء هو الخطوة الأولى نحو تجنبها وتحسين دقتك.- الاستخدام الخاطئ لـ
sayمع مفعول به غير مباشر مباشرة بعدها: خطأ واسع الانتشار هو بناء جمل مثلShe said me that she was busy.(قالت لي إنها مشغولة.) هذه الجملة غير صحيحة نحوياً. تذكر،sayلا يأخذ مفعولاً به غير مباشر مباشر. البناء الصحيح سيكونShe told me that she was busy(أخبرتني أنها كانت مشغولة) أو، وهو أقل شيوعاً في الكلام المنقول،She said to me that she was busy(قالت لي إنها كانت مشغولة). حرف الجرtoضروري إذا قمت بتضمين المستلم معsay.
say دون حرف الجر to.- حذف المفعول به غير المباشر مع
tell: خطأ شائع آخر هو استخدامtellدون تحديد *من* تم إخباره، مثلHe told that he had finished the work.(قال إنه انتهى من العمل.) هذا غير صحيح لأنtellفعل متعدٍ يتطلب مفعولاً به مباشراً (الشخص الذي يتلقى الرسالة). الجملة الصحيحة هيHe told his colleague that he had finished the work.(أخبر زميله أنه انتهى من العمل.) أوHe told me that he had finished the work.(أخبرني أنه انتهى من العمل.) تأكد دائماً من وجود مستلم بعدtell.
tell بدون مفعول به تصبح غير مكتملة المعنى.- الخلط بين
say toوtell: بينما جملةHe said to me that he liked the film.(قال لي إنه أعجبه الفيلم.) صحيحة نحوياً، فإنHe told me that he liked the film.(أخبرني أنه أعجبه الفيلم.) غالباً ما تكون أكثر طبيعية وإيجازاً. استخدامsay toيمكن أن يبدو أحياناً أكثر رسمية أو يركز على فعل التحدث *إلى* شخص بدلاً من مجرد إبلاغه. الاعتماد المفرط علىsay toعندما يكونtellأكثر مباشرة يمكن أن يجعل كلامك يبدو أقل طبيعية. على سبيل المثال، لنقل خبر ما،My friend told me about the concert.(أخبرني صديقي عن الحفل.) أكثر شيوعاً منMy friend said to me about the concert.
say to يقابل «قال لـ» في العربية، ويستخدمه كبديل مباشر لـ tell، غير مدرك أن tell هو الخيار الأكثر شيوعاً وطبيعية في معظم هذه الحالات.- استخدام
tellمع الكلام المباشر: بينما غالباً ما يقدمsayاقتباسات مباشرة (مثل:She said, "I'm going.«- قالت: »أنا ذاهبة.)، نادراً ما يستخدم
I'm going." وظيفةtellبهذه الطريقة، إلا في سياقات سردية محددة جداً أو عند الإبلاغ عن الأوامر مباشرة. بشكل عام، تجنبHe told,tellهي الإبلاغ، وليس عادةً الاقتباس الحرفي المباشر.
tell هو الخيار الصحيح عادةً، متبوعاً مباشرة بهذا الشخص. إذا كان التركيز على الرسالة نفسها، ولم يذكر المستلم أو تم تقديمه بـ to، فإن say مناسب.say و tell ضمن سياقات التواصل المعاصرة والأصيلة أمر حيوي لتحقيق الطلاقة. هذان الفعلان جزء لا يتجزأ من نقل المعلومات في مختلف الإعدادات، من الرسائل النصية غير الرسمية إلى رسائل البريد الإلكتروني المهنية.tell عند سرد الأحداث أو مشاركة الأخبار مع شخص معين. على سبيل المثال، قد يرسل صديق لك رسالة نصية: My sister told me about that new cafe; we should check it out. (أخبرتني أختي عن ذلك المقهى الجديد؛ يجب أن نذهب إليه.) هنا، told me ينقل بوضوح أن الأخت أوصلت المعلومة مباشرة للمتحدث. إذا قال الصديق: My sister said there's a new cafe, (قالت أختي إن هناك مقهى جديداً،) فإن التركيز يكون على وجود المقهى بدلاً من التواصل المباشر مع المتحدث.The project manager told us to prioritize the client feedback. (طلب منا مدير المشروع إعطاء الأولوية لملاحظات العميل.) وهذا يوضح تعليمة موجهة للفريق بوضوح. وعلى العكس، The announcement said that the deadline has been extended. (ذكر الإعلان أن الموعد النهائي قد تم تمديده.) يركز على المعلومات الواردة في الإعلان نفسه، وليس على من قام بتوصيله تحديداً.Someone in the other thread said they found a workaround. (قال شخص ما في الموضوع الآخر إنهم وجدوا حلاً.) هنا، said مناسب لأن الفرد المحدد أقل أهمية من حقيقة أنه تم ذكر حل في جزء آخر من المنتدى. إذا كان المستخدم يخاطب شخصاً آخر مباشرة، فقد يكتب: I told him to try restarting the application. (أخبرته أن يحاول إعادة تشغيل التطبيق.)say و tell لنقل الديناميكيات الاجتماعية الدقيقة وتدفق المعلومات. غالباً ما يعكس الاختيار ما إذا كان فعل الإبلاغ (tell) أو المحتوى المبلغ (say) هو الأكثر أهمية في التواصل. على سبيل المثال، He kept telling me to relax. (كان يواصل إخباري بالاسترخاء.) يعني التواصل المستمر والمباشر الذي يهدف إلى التأثير على المستمع.He kept saying that I should relax. (كان يواصل القول بأنني يجب أن أسترخي.) يركز أكثر على تكرار قوله للنصيحة. هذه الحساسية للسياق والفروق الدقيقة هي سمة مميزة للتواصل الشبيه بالمتحدث الأصلي.say مقابل tell في الكلام المنقول.- هل يمكنني استخدام
say toمع مفعول به؟ نعم، يمكنك. على سبيل المثال:She said to me that she was busy.(قالت لي إنها كانت مشغولة.) ومع ذلك، فإنShe told me that she was busy.(أخبرتني أنها كانت مشغولة.) غالباً ما تكون أكثر شيوعاً وطبيعية، خاصة عند مجرد نقل المعلومات. قد يؤكدsay toأحياناً على اتجاه الكلام، لكنtellيُفضل عموماً للتواصل المباشر للحقائق أو التعليمات.
- هل هناك تعبيرات اصطلاحية شائعة تتطلب
sayأوtell؟ نعم. معsay، لدينا تعبيرات مثلsay hello,say goodbye,say sorry. أما معtell، فلديناtell a story,tell the truth,tell a joke. من المهم حفظ هذه التعبيرات واستخدام الفعل الصحيح معها.
- كيف يمكنني أن أكون متأكداً من الاختيار الصحيح؟ القاعدة الأساسية هي: إذا كنت تذكر *لمن* قلت شيئاً، استخدم
tellمتبوعاً بالمستلم مباشرة (tell someone). إذا كنت تركز على *ما* قلته ولم تذكر المستلم، أو ذكرته باستخدامto، استخدمsay(say somethingأوsay to someone). تذكر أيضاً التعبيرات الاصطلاحية المحددة لكل فعل.
- هل هناك فرق في المعنى بين
He said to me...وHe told me...؟ في كثير من الأحيان، لا يوجد فرق كبير في المعنى الأساسي، وكلاهما صحيح. ومع ذلك،He told me...غالباً ما تكون أكثر طبيعية وإيجازاً عند نقل المعلومات أو الأخبار. قد يُستخدمHe said to me...للتأكيد على أن الكلام قيل مباشرة للشخص، أو في سياقات أكثر رسمية قليلاً، أو عندما يكون فعل القول نفسه هو محور التركيز. في المحادثات اليومية، يفضلtellفي معظم الحالات التي يكون فيها المستلم محدداً.
Irregular Forms of Say and Tell
| Base Form | Past Simple | Past Participle | Third Person Singular | Present Participle |
|---|---|---|---|---|
|
Say
|
Said /sed/
|
Said /sed/
|
Says /sez/
|
Saying
|
|
Tell
|
Told /toʊld/
|
Told /toʊld/
|
Tells
|
Telling
|
Meanings
The primary function of 'say' and 'tell' is to report information, thoughts, or instructions that were previously expressed by someone else.
Reporting Information
Using verbs to relay a message from one person to another.
“He said that the meeting was canceled.”
“They told us the news this morning.”
Giving Instructions
Using 'tell' to report an order or a strong request.
“The doctor told me to stay in bed.”
“She told him not to worry.”
Idiomatic Expressions
Fixed phrases where only one of the two verbs is correct regardless of the general rule.
“Tell a lie / Tell the truth.”
“Say a prayer.”
Reference Table
| الفعل | الاستخدام | مثال (مباشر) | مثال (منقول) |
|---|---|---|---|
|
say
|
للإبلاغ العام، لا يوجد مفعول به مباشر للشخص المتحدث إليه.
|
`He said, "I'm tired." `
|
`He said he was tired.`
|
|
say to
|
عندما تريد تحديد من تم التحدث إليه، لكنه اختياري وأقل شيوعاً.
|
`She said to me, "It's late." `
|
`She said to me that it was late.`
|
|
tell
|
يتبعه دائماً مفعول به مباشر (من تم إخباره).
|
`He told me, "Come here!" `
|
`He told me to come there.`
|
|
tell
|
يُستخدم للتعليمات، المعلومات، القصص، الأسرار، الأخبار.
|
`She told her friend, "I have a secret." `
|
`She told her friend she had a secret.`
|
|
tell
|
للأوامر، tell + مفعول به + مصدر (infinitive).
|
`My boss told us, "Finish by Friday." `
|
`My boss told us to finish by Friday.`
|
|
say
|
مع جملة `that`، غالباً ما تُحذف `that`.
|
`He said (that) he would be late.`
|
`He said (that) he would be late.`
|
|
tell
|
مع جملة `that`، `that` غالباً ما تكون اختيارية لكن المفعول به ليس كذلك أبداً.
|
`She told them (that) she loved the gift.`
|
`She told them (that) she loved the gift.`
|
طيف الرسمية
He informed me of his resignation. (Workplace gossip)
He told me he was quitting. (Workplace gossip)
He said he's out of here. (Workplace gossip)
He was like, 'I'm done.' (Workplace gossip)
أمثلة حسب المستوى
He says 'Hello'.
He says 'Hello'.
Tell me your name.
Tell me your name.
She said 'Yes'.
She said 'Yes'.
They told us the secret.
They told us the secret.
I told him that I was busy.
I told him that I was busy.
What did you say to her?
What did you say to her?
He told a very funny joke.
He told a very funny joke.
She said she didn't like the food.
She said she didn't like the food.
The teacher told the students to open their books.
The teacher told the students to open their books.
I said that I would think about it.
I said that I would think about it.
Can you tell me how to get to the station?
Can you tell me how to get to the station?
He said to me that he was moving to London.
He said to me that he was moving to London.
It is said that the castle is haunted.
It is said that the castle is haunted.
He told me off for being late again.
He told me off for being late again.
I couldn't tell if she was joking or not.
I couldn't tell if she was joking or not.
She said she'd been waiting for over an hour.
She said she'd been waiting for over an hour.
To tell you the truth, I'm quite disappointed.
To tell you the truth, I'm quite disappointed.
The evidence says otherwise.
The evidence says otherwise.
I was told that the position had been filled.
I was told that the position had been filled.
Needless to say, we were all very surprised.
Needless to say, we were all very surprised.
There is much to be said for his approach.
There is much to be said for his approach.
The clock told of a time long forgotten.
The clock told of a time long forgotten.
He has the final say in all budgetary matters.
He has the final say in all budgetary matters.
I can't tell one twin from the other.
I can't tell one twin from the other.
سهل الخلط
Learners use 'say' when they mean the act of talking or using a language.
Learners use 'tell' to describe a two-way conversation.
Learners forget the 'to' when using 'say' with a person.
أخطاء شائعة
He said me hello.
He said hello to me.
She told that she is happy.
She said that she is happy.
I tell to him the news.
I tell him the news.
He said me his name.
He told me his name.
They said us to wait.
They told us to wait.
Can you say me the time?
Can you tell me the time?
He told a prayer.
He said a prayer.
I said him that I would come.
I told him that I would come.
She told to me a lie.
She told me a lie.
He said me to shut up.
He told me to shut up.
The report tells that profits are up.
The report says that profits are up.
أنماط الجُمل
She told me that ___.
He said, '___'.
They told us to ___.
It's hard to tell the difference between ___ and ___.
Real World Usage
He said he's gonna be late.
My previous boss told me I was a great team player.
The witness said that the car was blue.
I told him to turn left at the light.
The post says the event is canceled.
The agent told me my refund was processed.
ابحث دائماً عن المستمع
She told *me* the news.
لا تقل 'say' قصة!
tell a story, tell a lie, tell a joke, tell the truth, tell the time. هاي تعابير بتحفظها زي ما هي!فكر في 'المعلومة' مع tell
He told me about his trip.
الترجمات غالباً تحذف 'that'
He said he was busy.
تدرب على الأحداث الماضية
I told my friend about the movie.
Smart Tips
Stop! Change it to 'told me' or 'said to me'.
Always use 'tell' + person + 'to'. It's the cleanest way to report an order.
Always check for the 'to'.
Use 'says', not 'tells'.
النطق
The 'Said' Vowel
The word 'said' is pronounced with a short /e/ sound, like 'bed'. It does NOT rhyme with 'paid'.
The 'Says' Vowel
Similarly, 'says' is pronounced /sez/, rhyming with 'fez', not /seɪz/.
Told Diphthong
The 'o' in 'told' is a long diphthong /oʊ/, like in 'gold' or 'cold'.
Reporting Emphasis
He TOLD me (not just said it!)
Emphasizing 'told' stresses that the information was specifically directed at the listener.
احفظها
وسيلة تذكّر
TELL needs a TAIL (a person at the end of the verb). SAY is for what you SPAY (speak/display).
ربط بصري
Imagine the word 'TELL' having a long arm reaching out to grab a person (me, you, him). Imagine 'SAY' as a speech bubble containing only words, with no one nearby.
Rhyme
If you mention who you sell the news to, use TELL. If the words are all you say, then SAY is the way.
Story
Tom wanted to share a secret. He **said** 'I have a secret' to the wall. Then he saw Mary. He **told Mary** the secret. Mary **said** 'Wow!' and then she **told everyone**.
Word Web
تحدٍّ
Look at your last 3 sent text messages. If you were reporting them to a friend, would you use 'say' or 'tell'? Write them out now.
ملاحظات ثقافية
Using 'tell' for orders is common, but in some cultures, it can sound too direct or aggressive. Using 'He said that I should...' is slightly softer than 'He told me to...'.
In casual American English, 'be like' is frequently used instead of 'say' or 'tell' to report speech and thoughts simultaneously.
The phrase 'I've been told' is a common polite way to introduce a piece of information without naming the source, often used in professional settings.
Both verbs come from Old English roots. 'Say' comes from 'secgan' (to say, speak, tell), and 'tell' comes from 'tellan' (to count, reckon, relate).
بدايات محادثة
What did your best friend tell you recently?
Tell me about a time someone told you a secret.
What is the funniest joke someone has ever told you?
If you could say one thing to your younger self, what would it be?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
She ___ me she couldn't make it to the party.
Find and fix the mistake:
The news reporter told that the storm was approaching.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesShe ___ me that she was tired.
He ___ that he would be late for the meeting.
Find and fix the mistake:
I said him to be quiet.
He said to me, 'I am hungry.'
Match the following:
A: What did the doctor ___ you? B: He ___ I should eat more vegetables.
Select the correct sentence.
You can use 'say' with a person if you use 'to'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesMy coach always ___ us to train harder.
The weather forecast told it would rain tomorrow.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'My professor told me to read chapter three.'
Arrange these words into a sentence:
طابق الفعل المنقول بالتركيبة الصحيحة:
The sign ___ 'No Parking'.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'She said she would call me back.'
He told a lie on his resume.
Arrange these words into a sentence:
طابق بداية الجملة بالتكملة الصحيحة:
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, but only in specific idioms like `tell a lie`, `tell the truth`, `tell a story`, or `tell the time`.
Yes, it is grammatically correct, but it is much less common than `He told me`. It sounds a bit more formal or old-fashioned.
`Tell` is for giving information (one-way), while `talk` is for having a conversation (two-way).
This is an old idiomatic use of 'tell' meaning 'to count' or 'to account for'.
Yes! `Tell me that you love me` is a perfect example of 'tell + person + that-clause'.
No. `Said` is pronounced /sed/, rhyming with 'red' or 'bed'.
You can, but you need to use 'that' and a modal verb: `He said that I should go`. `He told me to go` is more direct.
If you aren't mentioning the listener, you must use `say`. Example: `Someone said there was a fire.`
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
decir / contar
Spanish allows 'me dijo' (he said me), which is impossible in English.
dire / raconter
French doesn't have a direct equivalent to the 'tell + person' structural rule.
sagen / erzählen
German 'sagen' is used more often with people than English 'say'.
iu (言う) / tsutaeru (伝える)
Japanese doesn't distinguish between say/tell based on the presence of a listener in the same way.
qala (قال) / akhbara (أخبر)
Arabic uses one verb ('qala') for both 'say' and 'tell' in 90% of cases.
shuō (说) / gàosù (告诉)
Chinese 'shuō' can sometimes take a person as an object in casual speech.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
YouTube vs Grey: A Ballad of Accidental Suspension
Let's talk about porn literacy: Sex Ed #12
The Hidden Politics of Home: Crash Course Latin American Literature #8
Reported Speech - Say vs Tell
Learn English with Maha
الفرق بين say و tell في اللغة الإنجليزية
Englishtown Arabia
Related Grammar Rules
صيغة المجهول للموضوعية: 'يقال إن...'
Overview هل تساءلت يوماً لماذا يبدو مراسلو الأخبار جادين جداً؟ نادراً ما يقولون "أعتقد أن هذا حدث". بدلاً من ذلك، يقولون...
الكلام المنقول مع الأفعال الناقصة والتبليغ المبني للمجهول (C1)
### Overview يُعد إتقان استخدام `Reported Speech` (الكلام المنقول) مع الأفعال الناقصة `Modals` وهياكل `Passive Reportin...
متى تستخدم صيغة المجهول (الإبلاغ عن الأخبار والشائعات)
### Overview يُعد استخدام صيغة المبني للمجهول في نقل الأخبار والتقارير والإشاعات (Passive Voice for Reporting News and...
هياكل الإبلاغ المبني للمجهول (يقال إنه...)
### Overview أهلاً بك يا زميلي في هذه المرحلة المتقدمة من رحلتك لإتقان اللغة الإنجليزية. بصفتك متعلماً في مستوى `C1` (ا...
صيغة المجهول: التركيز على الأفعال (المجهول في المضارع البسيط)
### Overview أهلاً بك في هذه الرحلة الممتعة لتعلم أحد أهم أسرار اللغة الإنجليزية! في لغتنا العربية الجميلة، نمتلك أدوات...