At the A1 level, '做题' (zuò tí) is introduced as a simple action related to school. Students learn that '做' means 'to do' and '题' means 'question' or 'problem.' At this stage, learners use it to describe their daily routine: 'I do problems in class' (我在课上做题). The focus is on the basic Verb-Object structure. You might encounter it in simple dialogues about what you are doing right now. It is often paired with '数学' (math) because math problems are the most universal example of '题'. Learners should focus on the fact that this is an academic word and not for physical exercise. The measure word '道' might be mentioned but '个' is often used by beginners without much penalty.
At the A2 level, you should start using '做题' to describe specific study habits and preparation. You will learn to use aspect markers like '在' (ongoing) and '了' (completed). For example, '我做了五道题' (I did five problems). You also begin to differentiate '做题' from '做作业' (doing homework) and '练习' (practice). You understand that '做题' is specifically about solving questions in a book or on a test. You might also start to see it in the context of the HSK exam itself, as you begin to '做' the practice questions in your HSK 2 workbook. This is where the importance of the measure word '道' (dào) becomes more prominent in your studies.
By B1, '做题' becomes part of a larger conversation about education and efficiency. You will use it with more complex grammar, such as resultative complements: '做完题' (finish doing problems), '做对题' (do a problem correctly), or '做错题' (make a mistake on a problem). You will also encounter the concept of '错题本' (cuòtíběn), a notebook where students record problems they got wrong to study later—a very common study method in China. You can discuss the pros and cons of '做很多题' (doing many problems) versus understanding the concepts. Your vocabulary expands to include '解题' (solving the logic of a problem) and '答题' (answering questions in a formal setting).
At the B2 level, '做题' is no longer just a verb; it’s a cultural phenomenon. You will learn about the '题海战术' (tíhǎi zhànshù), or the 'sea of problems tactic,' which refers to the strategy of doing an overwhelming number of practice questions to ensure success on exams. You can discuss how this affects students' creativity and mental health. You will also be comfortable using '做题' in passive or more formal structures, such as '这些题很难做' (these problems are hard to do) or '通过大量做题,他掌握了技巧' (Through doing a large volume of problems, he mastered the techniques). You understand the nuance of '刷题' (grinding problems) as a colloquial term for exam prep.
In C1, you explore the sociological implications of '做题'. You can analyze the term '小镇做题家' (small-town test-takers) and its impact on social discourse regarding class mobility and the education system. You use '做题' in academic essays or debates about pedagogy. You might discuss how AI is changing the way students '做题' (e.g., using apps to scan and solve problems). You are expected to use the term with native-like precision, including idiomatic expressions and understanding the sarcasm or pride that can sometimes be attached to being a '做题' expert. You can also distinguish between '做题' and more professional terms like '攻克难题' (overcoming difficult problems/challenges).
At the C2 level, '做题' is a tool for deep cultural analysis. You can critique the historical roots of '做题' culture, linking it back to the Imperial Examination system (Keju). You understand the subtle linguistic shifts where '做题' might be used metaphorically in literature to describe life as a series of problems to be solved. You can engage in high-level discussions about the 'involution' (内卷 - nèijuǎn) of the education system, where '做题' has become an arms race. Your usage is indistinguishable from a native speaker, and you can play with the word in puns, satire, or complex academic arguments about the future of Chinese society and its meritocratic ideals.

做题 in 30 Sekunden

  • To solve academic or exam questions.
  • A verb-object phrase: 做 (do) + 题 (question).
  • Used exclusively for mental/school exercises, not physical ones.
  • Culturally significant in China's exam-heavy education system.

The term 做题 (zuò tí) is a foundational verb-object construction in the Chinese language, primarily used within educational and academic contexts. At its most literal level, it translates to 'to do questions' or 'to work on problems.' However, its cultural weight in China is far more significant than its simple English counterpart. In the Chinese education system, which is famously rigorous and centered around standardized testing, '做题' is the primary activity of students from primary school through university. It doesn't just mean doing homework; it implies the repetitive, disciplined practice of solving mathematical, linguistic, or scientific problems to achieve mastery and high scores on exams like the Gaokao (National College Entrance Exam).

Academic Context
In a classroom setting, a teacher might say '现在开始做题' (Now start doing the problems). This signals a shift from passive listening to active application. It refers specifically to written exercises found in textbooks, workbooks (练习册), or mock exam papers.
Self-Study and Preparation
For students preparing for certifications like the HSK (Chinese Proficiency Test) or the GRE, '做题' describes the act of going through practice sets. It focuses on the quantity and quality of problem-solving as a metric for readiness.

为了准备明天的数学考试,我今晚必须多做题

(To prepare for tomorrow's math exam, I must do more problems tonight.)

Furthermore, the word has evolved into a sociological descriptor. The term 小镇做题家 (xiǎozhèn zuòtíjiā), or 'small-town test-takers,' refers to top-performing students from rural or humble backgrounds who achieved social mobility solely through their exceptional ability to 'do problems' and pass exams. This highlights how '做题' is seen as a tool for survival and advancement. Unlike '练习' (liànxí, to practice), which can apply to sports or piano, '做题' is strictly intellectual and paper-based. You wouldn't use it for physical training. It is the quintessential verb for the Chinese student experience, embodying the grind, the discipline, and the focus required to navigate a competitive meritocracy.

In modern digital slang, '做题' can sometimes be used ironically to describe someone who follows rules too strictly or lacks 'street smarts,' focusing only on the 'problems' presented by authority rather than thinking outside the box. However, in 95% of daily conversations, it remains a neutral, descriptive term for academic work. If you visit a library in China, you will see thousands of young people '做题'-ing in silence. It is the rhythmic heartbeat of the Chinese library environment.

Grammatically, 做题 (zuò tí) is a Verb-Object (VO) compound. This structure is vital to understand because it dictates how the word interacts with other grammatical elements like duration, frequency, and aspect markers. Because '做' is the verb and '题' is the object, you can insert modifiers between them to be more specific about the types or quantity of problems being solved.

Inserting Quantifiers
Instead of just saying 'do problems,' you can say 'do ten problems.' In Chinese, this becomes '做了十道题' (zuò le shí dào tí). Note the use of the measure word '道' (dào) for questions/problems.

他每天都要做很多题来提高成绩。

(He has to do many problems every day to improve his grades.)

Another common usage involves aspect markers like '在' (zài) for ongoing actions or '了' (le) for completed actions. If someone calls you while you are studying, you would say '我在做题' (I am doing problems). If you just finished a practice test, you'd say '我做完题了' (I have finished doing the problems). Here, '完' (wán) is a resultative complement placed after the verb '做' but before the object '题'.

Specifying the Subject
You can specify what kind of problems you are doing by placing the subject before '题'. For example: '做数学题' (zuò shùxué tí - do math problems) or '做听力题' (zuò tīnglì tí - do listening comprehension problems).

老师,这道我不会

(Teacher, I don't know how to do this problem.)

It is also important to note the negative form. To say you didn't do the problems, you use '没做题' (méi zuò tí). To say you don't like doing problems, use '不喜欢做题' (bù xǐhuān zuò tí). In a more formal context, '做题' might be replaced by '答题' (dá tí - to answer questions) specifically when referring to the act of writing answers during an actual exam, but '做题' remains the most versatile and common term for both practice and the exam itself.

If you are in China, you will hear '做题' primarily in three environments: schools, homes, and libraries. In schools, the word is ubiquitous. Teachers use it to assign tasks: '大家拿出练习册,开始做题' (Everyone take out your workbooks and start doing problems). During the break, you might hear students complaining: '又要写作业又要做题,累死了' (Have to do homework and do problems, I'm exhausted). This distinction between '作业' (homework) and '做题' (specifically solving problems, often extra practice) is subtle but real; '做题' often implies a more intense, focused effort on specific challenges.

In the Household
Parents are perhaps the most frequent users of this term. A common refrain in Chinese households is '做完题了吗?' (Have you finished doing the problems?). It is the standard way for parents to check on their children's academic progress. If a child is playing video games, a parent might bark: '还不快去做题!' (Go do your problems already!).

他在图书馆做题做了一整天。

(He spent the whole day doing problems in the library.)

Online, '做题' has taken on a life of its own in the context of 'test-taking culture.' On platforms like Bilibili, Weibo, or Zhihu, you will find '做题技巧' (problem-solving techniques) videos with millions of views. Influencers share tips on how to '做题' faster or more accurately. The word is synonymous with the competitive nature of the Chinese youth. In the professional world, while '做题' is less common for daily work tasks, it resurfaces during the '笔试' (written test) phase of job interviews, where candidates are required to '做题' to prove their technical or cognitive skills.

Social Media & Slang
You might see the phrase '做题家思维' (test-taker mindset) used to criticize someone who only knows how to solve clearly defined problems but struggles with the ambiguity of real life. It’s a fascinating look at how a simple educational term has become a label for a generation's psychological profile.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing '做题' with '运动' (yùndòng) or '锻炼' (duànliàn). In English, 'to do exercises' can mean physical activity. In Chinese, '做题' only refers to mental/academic exercises. If you tell a Chinese friend '我每天早上做题' (I do problems every morning) intending to say you go to the gym, they will think you are an incredibly dedicated student who wakes up early to solve math equations.

Confusion with 'Practice'
Another mistake is using '做题' when you should use '练习' (liànxí). '练习' is a broad term for practicing a skill (like piano, speaking a language, or a sport). '做题' is the specific act of solving written questions. You '练习口语' (practice speaking) but '做语法题' (do grammar problems).

错误: 我在健身房做题。 (Incorrect: I am doing problems in the gym.)

Correct: 我在健身房锻炼。

Learners also often forget the measure word '道' (dào). Instead of saying '我做了三个题' (wǒ zuò le sān gè tí), it is much more natural and correct to say '我做了三道题' (wǒ zuò le sān dào tí). While '个' is understood, '道' is the specific measure word for problems, tasks, or questions on a test.

Misusing 'Problem'
Don't use '做题' for life problems. If your car breaks down, you don't '做题' to fix it; you '解决问题' (jiějué wèntí - solve the problem). '做题' is strictly for academic or quiz-like questions that have a defined answer.

Finally, watch the verb placement. Because it is a VO compound, you cannot say '做题很好' to mean 'doing problems is good' in every context; you might need to say '多做题对学习有好处' (Doing more problems is beneficial for learning). Using the VO structure correctly in longer sentences is a hallmark of progressing from A2 to B1 levels.

Understanding the nuances between '做题' and its synonyms will greatly improve your fluency. While they all relate to learning or solving, their contexts differ significantly.

做题 vs. 练习 (liànxí)
'做题' is solving specific questions. '练习' is the general concept of practice. You can '做题' as a form of '练习'. '练习' can apply to music, sports, and speech, while '做题' cannot.
做题 vs. 答题 (dá tí)
'答题' literally means 'to answer questions.' It is more formal and usually refers to the specific moment of providing an answer during a test or a game show. '做题' includes the whole process of thinking and working through the problem.

对比: 他在做题 (He is working on problems) vs 他在答题 (He is answering/inputting the answers).

Another word to know is 解题 (jiě tí). '解' means to untie or solve. '解题' focuses on the logic and the method used to find the solution, often used in mathematics or physics. If a student is very good at finding clever ways to solve hard problems, you would say they have strong '解题能力' (problem-solving ability). '做题' is more about the action, while '解题' is more about the cognitive solution.

做题 vs. 刷题 (shuā tí)
'刷题' is a modern, slightly informal term. '刷' means to brush or swipe. '刷题' refers to 'grinding' through a massive volume of problems, often mechanical and repetitive, to prepare for a big exam. It implies high quantity.

Lastly, 做作业 (zuò zuòyè) means 'to do homework.' While homework often involves '做题', it can also include writing essays, making posters, or reading. '做题' is a subset of '做作业'. If you are specifically working on the math problems in your homework, you are '在做作业里的数学题'.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character '题' contains the '页' (yè) radical, which originally depicted a head. This is why many words related to thinking or headings use this radical.

Aussprachehilfe

UK /tsuɔ̂ tʰǐ/
US /tsuɔ̂ tʰǐ/
The emphasis is usually slightly more on the 'tí' to clarify the object of the action.
Reimt sich auf
坐 (zuò) 错 (cuò) 笔 (bǐ - partial) 记 (jì - partial) 力 (lì - partial) 气 (qì - partial) 米 (mǐ - partial) 地 (dì - partial)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'zuo' as 'juo'.
  • Failing to aspirate the 't' in 'ti'.
  • Mixing up the tones, making it sound like 'zuó tī' (rising-level).
  • Pronouncing 'z' as 'zh'.
  • Making 'ti' a 4th tone instead of 2nd.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The characters are relatively simple and common.

Schreiben 3/5

The character '题' has many strokes and requires practice.

Sprechen 2/5

Simple pronunciation, but watch the tones.

Hören 2/5

Very common in educational contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

数学 学习 作业

Als Nächstes lernen

练习 考试 答案 分数 解释

Fortgeschritten

题海战术 举一反三 逻辑推理 应试教育

Wichtige Grammatik

Verb-Object Separable Verbs

做了一个小时题 (Did problems for an hour).

Resultative Complements (完, 对, 错)

做完题 (Finish doing problems).

Potential Complements (得/不)

做不完 (Cannot finish doing).

Measure Words for Tasks

三道题 (Three problems).

Progressive Aspect (在)

正在做题 (Is doing problems).

Beispiele nach Niveau

1

他在做数学题。

He is doing math problems.

Subject + 在 (ongoing) + 做题.

2

我不喜欢做题。

I don't like doing problems.

Negative: 不喜欢 + 做题.

3

你会做这道题吗?

Can you do this problem?

会 (can/know how to) + 做 + 题.

4

老师让我们做题。

The teacher asked us to do problems.

Causative: 让 (let/make) + someone + 做题.

5

今天有很多题要做。

There are many problems to do today.

有 (have) + 题 + 要做 (to do).

6

他在家做题。

He is doing problems at home.

Location: 在家 + 做题.

7

这是什么题?

What kind of problem is this?

Interrogative: 什么题.

8

我要做题了。

I am going to do problems now.

Change of state: 了 at the end.

1

我每天早上做十道题。

I do ten problems every morning.

Frequency/Quantifier: 十道题.

2

为了考试,我必须做题。

In order to pass the exam, I must do problems.

Purpose: 为了... 必须...

3

这道题我做完了。

I have finished this problem.

Resultative: 做完 (finish doing).

4

他在图书馆做了一下午题。

He did problems in the library for the whole afternoon.

Separable verb: 做 + time + 题.

5

你做题的时候不要说话。

Don't talk while you are doing problems.

...的时候 (when/while).

6

我想做一些简单的题。

I want to do some simple problems.

Modifier: 简单的 + 题.

7

他做题做得很快。

He does problems very quickly.

Degree complement: 做得 + adverb.

8

这些题你都做过了吗?

Have you done all of these problems?

Experiential: 做过 (have done).

1

如果你不做题,你就不会进步。

If you don't do problems, you won't progress.

Conditional: 如果... 就...

2

这些听力题太难了,我没做对。

These listening problems are too hard; I didn't do them correctly.

Resultative: 做对 (do correctly).

3

你应该把这些错题再做一遍。

You should do these wrong problems one more time.

Ba-construction: 把 + object + verb.

4

做题不仅是为了分数,也是为了理解。

Doing problems is not just for grades, but also for understanding.

Conjunction: 不仅... 也...

5

他在做题的过程中发现了很多错误。

He discovered many mistakes in the process of doing the problems.

Noun phrase: 做题的过程中.

6

与其看书,不如多做几道题。

It's better to do a few more problems than to just read the book.

Preference: 与其... 不如...

7

他一边听音乐,一边做题。

He is doing problems while listening to music.

Simultaneous: 一边... 一边...

8

这本练习册里的题我都做腻了。

I'm tired of doing the problems in this workbook.

Resultative: 做腻 (tired of doing).

1

虽然他做了很多题,但考试时还是很紧张。

Although he did many problems, he was still very nervous during the exam.

Concession: 虽然... 但...

2

老师强调,做题时要注意细节。

The teacher emphasized that we should pay attention to details when doing problems.

Reported speech/Emphasis: 强调.

3

他通过刷题,在短时间内提高了成绩。

By grinding problems, he improved his grades in a short time.

Method: 通过 (through/by) + 刷题.

4

这种类型的题,我从来没做过。

I have never done this type of problem before.

Topic-comment structure.

5

做题的效率比做题的数量更重要。

The efficiency of doing problems is more important than the quantity.

Comparison: A 比 B + Adjective.

6

无论题目多难,他都坚持做下去。

No matter how hard the problem is, he insists on continuing to do it.

Conditional: 无论... 都...

7

他把做题当成一种挑战。

He regards doing problems as a kind of challenge.

Structure: 把... 当成...

8

他因为没仔细看题,所以做错了。

Because he didn't read the problem carefully, he did it wrong.

Causality: 因为... 所以...

1

“小镇做题家”这一称呼在网上引发了热议。

The term 'small-town test-taker' has sparked heated debate online.

Noun phrase as subject.

2

单纯靠做题来选拔人才,是否过于片面?

Is selecting talent solely based on doing problems too one-sided?

Rhetorical question: 是否...

3

这种机械式的做题方式不利于培养创造力。

This mechanical way of doing problems is not conducive to cultivating creativity.

Adjective: 机械式的 (mechanical).

4

他习惯于在深夜静心做题,以寻求灵感。

He is used to doing problems quietly late at night to seek inspiration.

Structure: 习惯于 (be used to).

5

为了应对日益激烈的竞争,学生们不得不疯狂刷题。

In order to cope with increasingly fierce competition, students have no choice but to grind problems frantically.

Adverbial: 不得不 (have no choice but to).

6

他在做题方面的天赋让他脱颖而出。

His talent for doing problems made him stand out.

Idiom: 脱颖而出 (to stand out).

7

尽管身处困境,他依然保持着做题的热情。

Despite being in a difficult situation, he still maintains his passion for doing problems.

Conjunction: 尽管... 依然...

8

做题不仅是技能的磨练,更是意志的考验。

Doing problems is not just a honing of skills, but also a test of will.

Parallel structure: 不仅是... 更是...

1

做题文化深植于中国漫长的科举历史之中。

The culture of 'doing problems' is deeply rooted in China's long history of the Imperial Examination.

Formal verb: 深植于 (deeply rooted in).

2

我们应当审视,做题是否已异化为一种纯粹的功利行为。

We should examine whether doing problems has alienated into a purely utilitarian behavior.

Abstract noun: 异化 (alienation).

3

在应试教育的枷锁下,做题成了学生唯一的出路。

Under the shackles of exam-oriented education, doing problems has become the only way out for students.

Metaphor: 枷锁 (shackles).

4

他以一种近乎偏执的态度钻研着每一道难题。

He studied every difficult problem with an almost paranoid attitude.

Adjective: 偏执的 (paranoid/obsessive).

5

做题家们在算法的森林里寻找着通往成功的捷径。

The test-takers search for shortcuts to success in the forest of algorithms.

Metaphorical usage.

6

这种教育体制下产生的“做题机器”往往缺乏社会实践能力。

The 'problem-solving machines' produced under this education system often lack social practical skills.

Compound noun: 做题机器.

7

尽管外界褒贬不一,他始终坚守在做题的第一线。

Despite mixed reviews from the outside world, he always stayed on the front line of doing problems.

Idiom: 褒贬不一 (mixed reviews).

8

做题之于他,不仅是知识的摄取,更是一种精神的寄托。

To him, doing problems is not just the acquisition of knowledge, but a spiritual sustenance.

Structure: A 之于 B (A to B).

Häufige Kollokationen

做数学题
做完题
疯狂做题
认真做题
做错题
一道题
做模拟题
多做题
做题技巧
开始做题

Häufige Phrasen

做题家

— A person who is very good at taking exams but maybe lacks other skills.

他是个典型的小镇做题家。

刷题模式

— Being in a state of constantly doing practice questions.

开启刷题模式。

错题本

— A notebook for collecting and reviewing mistakes.

记得把这道题记在错题本上。

题海战术

— The strategy of doing a massive number of problems to prepare.

学校采用题海战术。

这题怎么做?

— How do you do this problem?

老师,这题怎么做?

做题速度

— The speed at which one solves problems.

他的做题速度很快。

真题

— Actual past exam questions.

我们在做去年的真题。

模拟题

— Practice/Mock exam questions.

做模拟题来练手。

压轴题

— The final, most difficult problem on a test.

这道压轴题很难。

大题

— A major question (usually worth many points).

先把大题做了。

Wird oft verwechselt mit

做题 vs 练习

练习 is general practice; 做题 is specifically solving written problems.

做题 vs 锻炼

锻炼 is physical exercise; 做题 is mental exercise.

做题 vs 解决问题

解决问题 is for real-life issues; 做题 is for academic questions.

Redewendungen & Ausdrücke

"题海战术"

— Drowning in a sea of problems; using volume to succeed.

为了高考,他不得不使用题海战术。

Common
"游刃有余"

— Doing something with great ease (like solving a hard problem).

他做这些题游刃有余。

Literary
"举一反三"

— To learn by analogy; to solve many problems from one principle.

做题要学会举一反三。

Educational
"熟能生巧"

— Practice makes perfect.

多做题,熟能生巧。

General
"迎刃而解"

— To be solved easily once the key is found.

掌握了公式,这题就迎刃而解了。

Formal
"冥思苦想"

— To think long and hard (about a problem).

他对着那道题冥思苦想。

Neutral
"一窍不通"

— To not understand a single thing about it.

我对这道题一窍不通。

Informal
"胸有成竹"

— To have a well-thought-out plan in mind.

他做题时胸有成竹。

Literary
"废寝忘食"

— To forget to eat and sleep (due to hard study/work).

他废寝忘食地做题。

Commendatory
"点石成金"

— To turn something ordinary into something great (like a teacher's tip).

老师的讲解让他做题时点石成金。

Literary

Leicht verwechselbar

做题 vs 作业

Both relate to schoolwork.

作业 (zuòyè) is the entire assignment; 做题 (zuòtí) is the specific act of solving questions within it.

我的作业是做五道数学题。

做题 vs 运动

English 'exercise' covers both.

运动 (yùndòng) is sports/physical activity; 做题 is paper-based.

我不去运动,我要在家做题。

做题 vs 考试

Both happen in schools.

考试 (kǎoshì) is the exam event; 做题 is what you do during the exam or to prepare for it.

考试的时候要认真做题。

做题 vs 答题

Very similar meaning.

答题 (dátí) emphasizes providing the answer; 做题 emphasizes the process of working it out.

请在答题纸上写下你的答案。

做题 vs 解题

Both involve solving.

解题 (jiětí) is more about the logic and methodology; 做题 is more about the general action.

这道题的解题方法有很多。

Satzmuster

A1

S + 在 + 做题

我在做题。

A2

S + 做了 + Number + 道题

他做了五道题。

B1

S + 把 + 题 + 做完了

我把题做完了。

B1

S + 做题 + 做得 + Adj

他做题做得很快。

B2

与其...不如多做题

与其玩手机,不如多做题。

B2

通过做题 + Result

通过做题,我学会了公式。

C1

做题不仅是...更是...

做题不仅是练习,更是考验。

C2

A 之于 B,正如做题之于学生

水之于鱼,正如做题之于学生。

Wortfamilie

Substantive

题目 (tímù - title/subject/question)
练习题 (liànxítí - practice problem)
考题 (kǎotí - exam question)

Verben

做 (zuò - to do)
答 (dá - to answer)
解 (jiě - to solve)
出 (chū - to set/create)

Adjektive

难做的 (nánzuòde - hard to do)
易做的 (yìzuòde - easy to do)

Verwandt

作业 (zuòyè - homework)
考试 (kǎoshì - exam)
分数 (fēnshù - score)
答案 (dá'àn - answer)
解析 (jiěxī - analysis/solution)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in academic and student life.

Häufige Fehler
  • 我在公园里做题 (intended: I am exercising in the park). 我在公园里锻炼。

    做题 is for academic problems only. Using it for physical exercise is a literal translation from English that doesn't work in Chinese.

  • 我做了三个题。 我做了三道题。

    While '个' is understandable, '道' is the specific and correct measure word for problems or questions.

  • 这道题很难做对 (intended: This problem is hard to do). 这道题很难。

    While '很难做' is okay, often just saying '这道题很难' is more natural. If you use '做', ensure the resultative complement is correct.

  • 我要做我的作业题 (Redundant). 我要做题 / 我要做作业。

    In Chinese, you usually pick one. '作业题' is okay but sounds a bit wordy. Usually '做题' implies the task.

  • 解决这道数学题。 做/解这道数学题。

    ‘解决’ is usually for 'problems' as in 'issues' or 'conflicts'. For academic problems, '做' or '解' is better.

Tipps

Separable Verb

Remember that '做题' is a verb-object phrase. You can put things in the middle, like '做了一道题' or '做不完题'.

Measure Word

Always try to use '道' (dào) as the measure word for '题'. It makes your Chinese sound much more natural.

The 'Sea' Strategy

If you hear '题海' (tí hǎi), it refers to the 'sea of problems'—the strategy of doing endless exercises to master a subject.

Pronunciation

Don't forget to aspirate the 't' in 'tí'. It should have a noticeable puff of air, unlike the 'd' sound.

Character Stroke

The character '题' is complex. Practice the left '是' part and the right '页' part separately to get the proportions right.

Not for Gym

Never use '做题' for working out. It's a common mistake for English speakers because 'exercise' has two meanings in English.

Wrong Problem Book

Learn the term '错题本' (cuò tí běn). It's a great study tool used by almost every successful Chinese student.

Classroom Command

If a teacher says '开始做题', they want the room to be quiet so everyone can focus on their papers.

Shua Ti

Use '刷题' (shuā tí) when talking to Chinese friends about your HSK preparation; it sounds very authentic.

Logic vs. Action

Use '解题' when you want to focus on the 'how' or the logic of the solution, and '做题' for the general activity.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Zuo' as 'ZOO' where you 'DO' things, and 'Ti' as 'TEA'—imagine doing your math problems while drinking a cup of tea.

Visuelle Assoziation

Imagine a student with a red headband working intensely on a thick book of numbers.

Word Web

做题 数学 考试 老师 学校 答案

Herausforderung

Try to say 'I did five problems' in Chinese before you go to bed tonight.

Wortherkunft

The word is a modern compound. '做' (zuò) originates from '作', meaning to work or make. '题' (tí) originally referred to the forehead or the head, later evolving to mean the 'heading' or 'topic' of a document.

Ursprüngliche Bedeutung: Working on a heading/topic.

Sino-Tibetan

Kultureller Kontext

Be careful not to sound dismissive of '做题'. For many, it was their only way out of poverty.

In the West, 'doing problems' is often seen as a chore. in China, it is often seen as a necessary path to a better life.

The term '小镇做题家' (Small-town test-taker) became a viral social meme in 2020. The documentary 'Gaokao' shows students doing endless problems. The movie 'Better Days' (少年的你) depicts the intense environment of exam prep.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At Home

  • 做完题了吗?
  • 快去做题!
  • 我有几道题不会做。
  • 今天题太多了。

At School

  • 大家开始做题。
  • 这道题谁会做?
  • 别看别人的题。
  • 做题要认真。

In the Library

  • 他在那儿做题呢。
  • 这里很适合做题。
  • 借我一支笔做题。
  • 做了一天题,好累。

Exam Prep

  • 我在刷真题。
  • 做模拟题很有用。
  • 这道题是重点。
  • 提高做题速度。

Online Forums

  • 求这道题的解法。
  • 做题家集合!
  • 分享做题技巧。
  • 这题太坑了。

Gesprächseinstiege

"你今天做了多少道数学题?"

"你觉得做题对学习语言有帮助吗?"

"你最不喜欢做哪种类型的题?"

"你平时喜欢在什么地方做题?"

"你做题的速度快吗?"

Tagebuch-Impulse

描述你今天做题的经历,遇到了哪些难题?

你认为‘做题家’这个词是褒义还是贬义?为什么?

如果你可以不用做题就能学好数学,你会怎么做?

谈谈你对中国‘题海战术’的看法。

记录一次你解出一道非常难的题时的心情。

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No. In Chinese, '做题' is strictly for academic or mental problems. For physical exercise, use '锻炼' (duànliàn) or '运动' (yùndòng). If you say '我在做题' in a gym, people will be very confused.

做作业 (zuò zuòyè) is 'to do homework,' which is a broad category. 做题 (zuò tí) is 'to do problems,' which is a specific type of task often found within homework. You can say '我正在做作业里的数学题'.

The most appropriate measure word is '道' (dào). For example, '一道题' (one problem). While '个' (gè) is sometimes used in casual speech, '道' is the standard and more professional choice.

Not necessarily. It's a common slang term for 'grinding problems.' It implies doing a large volume of exercises to prepare for an exam. It can be used neutrally or slightly self-deprecatingly by students.

No. For life problems, conflicts, or technical issues, use '解决问题' (jiějué wèntí). '做题' is limited to situations where there is a question with a specific answer, usually in a learning context.

You should use a resultative complement. Say '我做完题了' (wǒ zuò wán tí le). Placing '完' (finish) after '做' (do) indicates the completion of the action.

It is a modern term (often '小镇做题家') referring to students who are experts at passing exams through hard work but may feel they lack other social or creative advantages. It's a significant part of modern Chinese social discourse.

You say '这道题怎么做?' (Zhè dào tí zěnme zuò?). This is a very common phrase for students to ask teachers or classmates.

It is neutral. It can be used in daily conversation, in the classroom, and in writing. For extremely formal exam instructions, '答题' (dá tí) might be used instead.

Sometimes, but usually people say '玩数独' (play Sudoku) or '解谜' (solve a puzzle). '做题' sounds more like you are doing it for school or a test.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence: 'I am doing math problems at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I did ten problems today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I have finished my problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The teacher asked us to do problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He spent the whole afternoon doing problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'This problem is too difficult, I don't know how to do it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I want to improve my problem-solving speed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Doing more problems is good for your exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He is grinding problems to prepare for HSK.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the term '小镇做题家' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '题海战术'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '举一反三'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I made a mistake on this problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Don't talk while doing problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I have never done this type of problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He does problems very carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I need to check my answers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'There are twenty problems in this book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He likes to do problems late at night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Is doing problems the best way to learn?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am doing problems' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'How do you do this problem?' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I finished ten problems' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I did it wrong' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell your friend you are busy doing problems.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you like doing problems.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have to grind problems for HSK'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Did you finish your math problems?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He does problems very fast'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about the 'Small-town test-taker' phenomenon.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't like math problems'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's do problems together'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I need a notebook for my mistakes'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Is this problem hard?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I've done this problem before'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't understand this question'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Focus on doing the problems'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I did it right!'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'There are too many problems today'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Practice makes perfect, keep doing problems'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '他在做题。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '这道题很难。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '我做了五道题。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '你做完了吗?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '别一边玩一边做题。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '他在刷题准备高考。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '这道题我做错了。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '做题技巧很重要。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '我做了一下午数学题。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '这是去年的真题。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '认真看题。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '这道题你会做吗?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '把错题记下来。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '大家开始做题吧。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down: '他的做题速度很快。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!