B1 adverb Neutral #1,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

مؤثراً

mo'esseran /moʔθæˈɾːæn/

The word 'مؤثراً' (mo'assaran) means effectively, in a way that produces a desired or significant result.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes actions that achieve a desired outcome.
  • Indicates significant and noticeable impact.
  • Used to show effectiveness and success.

**Overview**

«مؤثراً» قیدی در زبان فارسی است که برای توصیف نحوه انجام یک عمل یا تأثیر یک عامل به کار می‌رود. این کلمه بیانگر این است که یک اقدام، رویداد یا عامل، نتیجه‌ای قابل مشاهده، مشخص و اغلب مطلوب را به بار آورده است. به عبارت دیگر، وقتی چیزی «مؤثراً» اتفاق می‌افتد، به این معنی است که هدف مورد نظر را برآورده کرده و تغییری مثبت یا قابل توجه ایجاد نموده است.

**Usage Patterns**

این قید معمولاً قبل از فعل یا صفت توصیف‌کننده نتیجه به کار می‌رود. می‌تواند به چگونگی انجام یک کار اشاره کند (مثلاً «او توانست مشکل را مؤثراً حل کند») یا به میزان تأثیرگذاری یک عامل (مثلاً «این دارو مؤثراً عمل کرد»). همچنین می‌تواند در انتهای جمله برای تأکید بر نتیجه به کار رود.

**Common Contexts**: «مؤثراً» در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد، از جمله:

  • توصیف اقدامات: زمانی که می‌خواهیم بگوییم اقدامی به خوبی انجام شده و نتیجه داده است. مثال: «کمپین تبلیغاتی جدید به طور مؤثری فروش را افزایش داد.»
  • بیان تأثیرات: وقتی از تأثیر مثبت یا قابل توجه یک دارو، روش، یا عامل صحبت می‌کنیم. مثال: «تغییرات مدیریتی به طور مؤثری بهره‌وری را بالا برد.»
  • ارزیابی نتایج: در نقد و بررسی عملکردها یا نتایج. مثال: «او توانست وظایف محوله را به طور مؤثری به اتمام برساند.»

**Similar Words Comparison**:

  • به‌طور مؤثر (be-tore mo'asser): این عبارت دقیقاً مترادف «مؤثراً» است و هر دو به یک معنی به کار می‌روند. «به‌طور مؤثر» کمی رسمی‌تر به نظر می‌رسد اما در عمل تفاوت چندانی ندارند.
  • کارآمد (kāramad): «کارآمد» بیشتر به توانایی انجام کار با حداقل اتلاف منابع (زمان، انرژی، پول) اشاره دارد، در حالی که «مؤثراً» بر نتیجه و دستیابی به هدف تمرکز دارد. ممکن است چیزی کارآمد باشد اما لزوماً مؤثر نباشد، و بالعکس.
  • قاطعانه (ghātelāneh): این کلمه به معنای با قدرت و بدون تردید است و بیشتر در مورد تصمیم‌گیری یا اقدام به کار می‌رود، نه لزوماً نتیجه‌بخش بودن.

Beispiele

1

مدیریت جدید توانست مشکلات شرکت را به طور مؤثراً حل کند.

everyday

The new management effectively solved the company's problems.

2

این کمپین تبلیغاتی به طور مؤثراً آگاهی عمومی را افزایش داد.

formal

This advertising campaign effectively raised public awareness.

3

اگه درست بخونی، مؤثراً تو امتحانا موفق میشی.

informal

If you study properly, you'll succeed effectively in the exams.

4

تحقیقات نشان می‌دهد که این روش درمانی به طور مؤثراً علائم بیماری را کاهش می‌دهد.

academic

Research indicates that this treatment method effectively reduces the disease's symptoms.

Häufige Kollokationen

به طور مؤثراً عمل کردن to act effectively
به طور مؤثراً تأثیر گذاشتن to influence effectively
به طور مؤثراً حل کردن to solve effectively
به طور مؤثراً افزایش دادن to increase effectively

Häufige Phrasen

به طور مؤثراً

effectively

بسیار مؤثر

very effective

کمتر مؤثر

less effective

Wird oft verwechselt mit

مؤثراً vs محتمل (mohtamel)

'محتمل' means probable or likely, referring to the possibility of something happening, not the effectiveness of an action.

مؤثراً vs مستقیماً (mostaqiman)

'مستقیماً' means directly, indicating a straight line or immediate connection, whereas 'مؤثراً' focuses on the outcome or impact.

Grammatikmuster

فاعل + (قید) + فعل + (مفعول) فاعل + (قید) + صفت + (اسم)

How to Use It

Nutzungshinweise

The adverb 'مؤثراً' is widely used in both formal and informal Persian. It emphasizes the successful achievement of a goal or a significant impact. It is often used in contexts related to problem-solving, performance, and results.


Häufige Fehler

Learners might sometimes confuse 'مؤثراً' (effectively) with adjectives like 'مؤثر' (effective) or use it in contexts where a different adverb like 'به‌سرعت' (quickly) or 'به‌خوبی' (well) might be more precise.

Tips

💡

Focus on the Result

Use 'مؤثراً' when you want to emphasize that an action or factor led to a specific, positive outcome.

⚠️

Avoid Overuse

While useful, using 'مؤثراً' too frequently can make your writing sound repetitive. Consider synonyms where appropriate.

🌍

Appreciating Effectiveness

In Iranian culture, highlighting effectiveness and positive results is often valued in discussions about work, health, and progress.

Wortherkunft

The word 'مؤثر' (mo'asser) comes from the Arabic root 'أثر' (athar), meaning trace, mark, or effect. 'مؤثر' means 'one who affects' or 'that which affects'. The adverbial form 'مؤثراً' indicates 'in an affecting manner'.

Kultureller Kontext

In professional and academic settings in Iran, demonstrating effectiveness ('مؤثراً') is highly valued. People often strive to show that their efforts yield tangible results.

Merkhilfe

Think of 'effect' in English. 'مؤثراً' is the adverb form, describing how something has an 'effect' or impact.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

معمولاً «مؤثراً» بار معنایی مثبت دارد و به نتیجه مطلوب اشاره می‌کند. اما در برخی متون، ممکن است صرفاً به معنای ایجاد یک تأثیر قابل توجه، بدون در نظر گرفتن مثبت یا منفی بودن آن، به کار رود. با این حال، کاربرد غالب آن مثبت است.

این دو عبارت کاملاً مترادف هستند و تفاوت چشمگیری در معنی ندارند. «مؤثراً» شکل خلاصه‌تر و قیدی آن است، در حالی که «به‌طور مؤثر» کمی رسمی‌تر به نظر می‌رسد اما هر دو به یک مفهوم اشاره دارند.

این قید در جملاتی که درباره دستاوردها، نتایج اقدامات، اثربخشی داروها یا روش‌ها، و موفقیت در انجام وظایف صحبت می‌شود، بسیار کاربرد دارد.

بله، بسته به بافت جمله، می‌توان از مترادف‌هایی مانند «به‌خوبی»، «کارآمد»، «مثمر ثمر» یا «به‌طور چشمگیر» استفاده کرد، اما هر کدام ممکن است کمی بار معنایی متفاوتی داشته باشند.

Teste dich selbst

fill blank

این روش آموزشی به طور ______ به یادگیری دانش‌آموزان کمک کرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مؤثراً

کلمه «مؤثراً» به این معنی است که روش آموزشی نتیجه مثبت و مطلوبی داشته است.

multiple choice

داروی جدید توانست بیماری را به طور مؤثراً کنترل کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به‌طور چشمگیر

«به‌طور چشمگیر» نشان‌دهنده تأثیر قابل توجه و مثبت است که به معنی «مؤثراً» نزدیک است.

sentence building

کلمات: تلاش، نتیجه، مثبت، او، به طور، مؤثراً، داد

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تلاش او به طور مؤثراً نتیجه مثبت داد.

این جمله نشان می‌دهد که تلاش فرد باعث ایجاد یک نتیجه مثبت و قابل توجه شده است.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!