Hindi Verben: Die Grundform (-na)
männliches Nomen.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Hindi, all dictionary verbs end in '-na' (ना), which acts like the English 'to' (e.g., to eat = khana).
- 1. Identify the root: Remove '-na' to find the base (e.g., 'khana' -> 'kha').
- 2. Use '-na' for general statements: 'Mujhe sona hai' (I want to sleep).
- 3. The '-na' form is the base for all other conjugations.
Overview
-nā (ना) endet.-en endet (z. B. „gehen“, „essen“, „lernen“).-nā ist das Äquivalent zu unserem Infinitiv-Suffix. Doch hier kommt der Clou, der für uns Deutsche, die wir an unsere Grammatik gewöhnt sind, besonders interessant ist: Im Hindi fungiert diese Form nicht nur als Verb, sondern sehr oft als ein „verbales Substantiv“.daurnā (दौड़ना) immer ein Substantiv, das grammatikalisch maskulin und singular ist. Das ist für uns erst einmal ungewohnt, weil wir im Deutschen bei Substantivierungen oft den Artikel „das“ verwenden und das Verb großschreiben.hindī sīkhnā mushkil hai (Hindi lernen ist schwer), dann ist sīkhnā das Subjekt, das sich wie ein maskulines Substantiv verhält. Das ist viel einfacher als unsere komplizierten Fälle im Deutschen!-nā im Hindi ein stabiler Fels in der Brandung. Es ist die Grundform, die du in jedem Wörterbuch findest. Für dich als Deutschsprachigen ist das eine große Erleichterung, denn du musst nicht erst raten, wie die Grundform lautet – sie steht dir immer direkt zur Verfügung.jānā (जाना) ist maskulin singular. Warum ist das wichtig? Weil sich Adjektive oder andere Satzteile, die sich auf diese Handlung beziehen, nach diesem maskulinen Singular richten müssen.sīkhnā (lernen) das maskuline Subjekt. Das Adjektiv āsān (einfach) bleibt zwar neutral, aber wenn du ein Adjektiv hättest, das sich verändern kann, müsstest du die maskuline Form wählen.paṛhnā (पढ़ना) genau das: ein Verb, das als Substantiv fungiert. Das Beste daran?paṛhnā ändert sich nicht, egal wer spricht. Ob du, ich oder eine Gruppe von Leuten spricht – paṛhnā bleibt paṛhnā. Im Deutschen konjugieren wir das Verb sofort: „Ich lerne“, „wir lernen“.-nā zu -ne. Aus likhnā (schreiben) wird in der Kombination likhne ke lie (zum Schreiben) ein likhne.-nā an. Der Stamm ist der Teil des Wortes, der übrig bleibt, wenn man das -nā entfernt.karnā | karnā | kar | kar | tun |ānā | ānā | ā | ā | kommen |dekhnā | dekhnā | dekh | dekh | sehen |pīnā | pīnā | pī | pī | trinken |baiṭhnā | baiṭhnā | baiṭh | baiṭh | sitzen |denā (geben) oder lenā (nehmen) bleibt das Prinzip gleich.-nā ist die Hülle. Wenn du den Stamm einmal hast, kannst du darauf aufbauen.-nā dran, und schon hast du die Wörterbuchform. Einfacher geht es kaum, oder?khānā. Zweitens als verbales Substantiv. Wenn du sagen willst „Rauchen ist verboten“, sagst du dhūmpān karnā manā hai.karnā das maskuline Subjekt. Drittens in Verbindung mit anderen Verben. Wenn du sagst „Ich möchte gehen“, benutzt du main jānā chāhtā hūn.jānā in der Grundform, während chāhtā konjugiert wird. Das ist exakt wie im Deutschen: „Ich will gehen“. „Gehen“ ist der Infinitiv, „will“ ist das konjugierte Verb.paṛnā. „Mir muss das Arbeiten passieren“ – das ist die wörtliche Logik.mujhe kām karnā paṛtā hai. Hier siehst du, wie der Infinitiv karnā als Basis dient, um eine Verpflichtung auszudrücken. Es ist ein sehr vielseitiges Werkzeug.- 1Konjugation des Infinitivs: Deutsche neigen dazu, den Infinitiv zu konjugieren, weil wir das im Deutschen so gewohnt sind (z.B. „ich gehe“). Im Hindi passiert es oft, dass Anfänger versuchen,
-nāzu verändern, wenn sie sagen „Ich will gehen“ (main jānā chāhtā hūn). Sie denken, es müsstemain jātā chāhtā hūnheißen. Das ist falsch! Der Infinitiv bleibt wie ein „Fels“ stehen. - 2Vergessen der obliquen Form: Wenn du eine Postposition wie
ke lie(für) benutzt, musst du den Infinitiv zu-neändern. Deutsche vergessen das oft und sagenkhānā ke liestattkhāne ke lie. Das passiert, weil wir im Deutschen keine „oblique Form“ haben, die das Verb verändert. Wir sagen einfach „für das Essen“. - 3Falsches Geschlechtsverständnis: Weil wir im Deutschen Verben nicht als „maskulin“ oder „feminin“ betrachten, fällt es uns schwer zu akzeptieren, dass
karnā(das Tun) ein „er“ (maskulin) ist. Wir behandeln es manchmal wie ein neutrales „es“. Das führt dazu, dass man bei Adjektivverbindungen das falsche Geschlecht wählt.
jānā achchhā hai. | Hindi nutzt den Infinitiv direkt als Nomen. |main khānā chāhtā hūn. | Beides nutzt den Infinitiv als Objekt. |khāne ke lie. | Hindi braucht die oblique Form -ne. |-nā und -ne ganz natürlich für dich klingen.-nā lernen?-nā, damit du sofort weißt, wie du es in Sätzen als Substantiv verwenden kannst.jānā bleibt immer jānā. Nur das konjugierte Verb (wie chāhtī bei einer Frau) passt sich dem Geschlecht an. Der Infinitiv bleibt stabil.karnā manchmal karne?ke lie, se, men) folgt. Es ist eine grammatikalische Anpassung, die wir im Deutschen so nicht haben, die aber im Hindi zwingend erforderlich ist, um den Satzbau korrekt zu halten. Stell es dir wie eine notwendige „Brücke“ vor, die das Verb mit der Postposition verbindet.Infinitive Formation
| Verb Root | Infinitive (-na) | English Meaning |
|---|---|---|
|
खा
|
खाना
|
To eat
|
|
पी
|
पीना
|
To drink
|
|
सो
|
सोना
|
To sleep
|
|
जा
|
जाना
|
To go
|
|
आ
|
आना
|
To come
|
|
पढ़
|
पढ़ना
|
To study/read
|
|
लिख
|
लिखना
|
To write
|
|
देख
|
देखना
|
To see
|
Meanings
The dictionary form represents the base state of a verb, equivalent to the English infinitive 'to [verb]'.
Infinitive
Expressing the action itself as a noun or purpose.
“सोना अच्छा है। (Sleeping is good.)”
“मुझे पढ़ना है। (I have to study.)”
Reference Table
| Verbstamm | + Endung | Infinitiv (Hindi) | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
khel
|
+ nā
|
khelnā (खेलنا)
|
spielen / das Spielen
|
|
paṛh
|
+ nā
|
paṛhnā (पढ़ना)
|
lesen / das Lesen
|
|
sun
|
+ nā
|
sunnā (सुनना)
|
hören / das Hören
|
|
de
|
+ nā
|
denā (देना)
|
geben / das Geben
|
|
jā
|
+ nā
|
jānā (जाना)
|
gehen / das Gehen
|
|
kuch mat
|
+ kar
|
kuch mat karnā
|
mach gar nichts (Befehl)
|
Formalitätsspektrum
मुझे भोजन करना है। (Dining)
मुझे खाना है। (Dining)
खाना खाना है। (Dining)
खाना खाना है क्या? (Dining)
Anatomie eines Hindi-Verbs
Bestandteile
- khel Stamm (Kern)
- -nā Endung (Schild)
Hindi vs. Englisch Infinitiv
Ist es ein Infinitiv?
Ist es ein Tun-Wort?
Endet es auf -nā (ना)?
Häufige Infinitive nach Typ
Bewegung
- • jānā (gehen)
- • ānā (kommen)
- • chalnā (bewegen)
Alltag
- • khānā (essen)
- • sonā (schlafen)
- • pīnā (trinken)
Beispiele nach Niveau
मुझे खाना है।
I want to eat.
वह सोना चाहता है।
He wants to sleep.
क्या तुम पढ़ना चाहते हो?
Do you want to study?
मुझे पानी पीना है।
I want to drink water.
वहाँ जाना मना है।
Going there is forbidden.
मुझे हिंदी बोलना सीखना है।
I want to learn to speak Hindi.
दौड़ना सेहत के लिए अच्छा है।
Running is good for health.
क्या आपको गाना पसंद है?
Do you like to sing?
उसने मुझे घर आने को कहा।
He told me to come home.
किताब पढ़ना मेरा शौक है।
Reading books is my hobby.
मुझे जल्दी उठना पड़ता है।
I have to wake up early.
क्या आप मुझे रास्ता दिखाना चाहेंगे?
Would you like to show me the way?
काम पूरा करने के बाद मैं सो गया।
After finishing the work, I slept.
उसकी आदतें बदलना मुश्किल है।
Changing his habits is difficult.
मुझे यह फिल्म दोबारा देखना पसंद है।
I like to watch this movie again.
क्या आपको खाना बनाने का अनुभव है?
Do you have experience in cooking?
सत्य बोलना ही धर्म है।
Speaking the truth is the only duty.
उसने मुझे आने से मना किया।
He forbade me from coming.
समय पर पहुँचना अनिवार्य है।
Arriving on time is mandatory.
मुझे उससे बात करने का मौका मिला।
I got a chance to talk to him.
जीवन जीना एक कला है।
Living life is an art.
उसने मुझे जाने की अनुमति दी।
He gave me permission to go.
अतीत को भूलना ही बेहतर है।
It is better to forget the past.
क्या आपको यह कार्य करने में कोई आपत्ति है?
Do you have any objection to doing this task?
Leicht verwechselbar
Both use -na in Hindi, but English distinguishes them.
Learners confuse -na with -a endings.
Sometimes they look similar.
Häufige Fehler
Main khana hoon
Main khata hoon
Woh jana
Woh jata hai
Khana nahi
Nahi khana
Mujhe khana
Mujhe khana hai
Woh sona chahta
Woh sona chahta hai
Mujhe jana hai
Mujhe jana hai
Padhna achha hai
Padhna achha hai
Usne khana khaya
Usne khana khaya
Mujhe padhne ka man hai
Mujhe padhne ka man hai
Woh aane wala hai
Woh aane wala hai
Woh karne ke liye gaya
Woh karne gaya
Mujhe karne ka hai
Mujhe karna hai
Woh bolne ka shaukeen hai
Woh bolne ka shaukeen hai
Satzmuster
मुझे ___ है।
क्या आपको ___ पसंद है?
___ सेहत के लिए अच्छा है।
मुझे ___ का मन है।
Real World Usage
सोना है।
आना है क्या?
मुझे काम करना पसंद है।
मुझे टिकट बुक करना है।
मुझे खाना ऑर्डर करना है।
पढ़ना शुरू करो।
Das 'Na'-Namensschild
khelnā wird zu khel.Nicht 'am' übersetzen
Main khānā für 'Ich esse gerade'. Das bedeutet aber 'Ich bin das Essen'. Nutze für 'gerade tun' die Form mit -rahā hūn.Der lockere Befehl
Ghar jānā (Geh nach Hause).Smart Tips
The first verb is often the infinitive.
Use the infinitive + 'chahta hoon'.
Use the infinitive + 'hai'.
Use the infinitive directly.
Aussprache
The -na sound
The 'n' is dental, tongue touches the back of the upper teeth.
Rising for questions
खाना है? ↑
Do you want to eat?
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'na' as 'no'—but instead of stopping, it's the 'no-stop' dictionary form.
Visuelle Assoziation
Imagine a dictionary with a giant 'NA' sticker on every verb page.
Rhyme
If you want to say 'to', just add 'na' to the root, it's easy to do!
Story
Rahul wanted to learn Hindi. He bought a dictionary. Every word ended in 'na'. He realized 'khana' was to eat and 'sona' was to sleep. He was happy.
Word Web
Herausforderung
Write down 5 things you want to do today using the '-na' form.
Kulturelle Hinweise
The -na form is used in almost all dialects.
Often replaced by Sanskritized nouns.
Very similar usage.
Derived from Sanskrit verbal nouns ending in -ana.
Gesprächseinstiege
आपको क्या करना पसंद है?
क्या आपको आज बाहर जाना है?
क्या आपको हिंदी पढ़ना मुश्किल लगता है?
क्या आप कल काम करना चाहेंगे?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Mujhe pizza ___ pasand hai. (Essen)
khānā ist.Main cricket khelnī chāhtā hūn.
khelnā), egal was das Objekt ist.Wähle die richtige Übersetzung:
sonā zusammen mit chāhtā hūn.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesमुझे पानी ___ है।
Which is the dictionary form?
Find and fix the mistake:
Main khana hoon.
I want to sleep.
Match 'To go'.
Root of 'Padhna'?
All Hindi verbs end in -na in the dictionary.
A: Kya karna hai? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesYahan photo ___ manā hai. (Machen/Ziehen)
Verbinde die Paare:
acchā / hai / chalnā
Wähle den sanfteren Befehl:
Sītā (weiblich) sagt: Main gānā gānī chāhtī hūn.
Übersetze ins Hindi (nutze tairnā).
Mujhe abhi ___ hai. (Ich muss jetzt gehen)
Welches Wort ist ein Infinitiv?
Mujhe hindi bolnā pasand hūn.
chāhtā / dekhnā / main / hūn
Score: /10
FAQ (8)
All dictionary verbs end in -na. If you see one that doesn't, it's likely already conjugated.
No, only for infinitives and verbal nouns.
Just remove the -na.
Yes, it's standard in all registers.
Your sentence will be grammatically incorrect.
Yes, it functions similarly.
No, the -na rule is consistent.
Use the word web and practice daily.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Infinitivo (-ar, -er, -ir)
Spanish has three endings; Hindi has one.
Infinitif (-er, -ir, -re)
French has more complex endings.
Infinitiv (-en)
German syntax is more rigid.
Dictionary form (-u)
Japanese dictionary forms end in 'u' sounds.
Masdar
Arabic Masdar is more complex.
Verb base
Hindi has extensive conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Simple Present: Die "Ta-Te-Ti" Regel (Gewohnheiten)
Overview Hör auf, endlose Verbtabellen auswendig zu lernen. Im Hindi ist das Simple Present im Grunde deine "Identitäts-...
Höfliche Bitten auf Hindi: Die 'Aap'-Form (-iye/-jiye)
### Overview Stell dir vor, du bist in Indien und möchtest jemanden höflich um etwas bitten – sei es, dass dir jemand d...
Hindi-Befehle: Das freundliche 'Tum' (Verb + o)
Overview Stell dir vor, du chillst mit deinem Mitbewohner und willst, dass er dir die "Fernbedienung gibt" oder die "Mus...
Hindi 'Wollen': Wünsche ausdrücken mit `चाहना` (chāhnā)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem belebten Café in Delhi. Du hast Hunger, du siehst die Speisekarte, aber w...
Fähigkeiten ausdrücken mit Saknā (Können)
Overview Wolltest du schon immer mit deinen Fähigkeiten prahlen, um Erlaubnis fragen, eine langweilige Party zu verlasse...
Zweck ausdrücken: 'Um zu' und 'Für' mit Verben im Hindi (-ne ke liye)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Berliner Café, möchtest jemanden nach dem Grund seines Kommens fragen ode...
Obliquer Infinitiv mit Se (Angst VOR, Besser ALS)
Overview Wenn du sagen willst, dass du müde bist **vom** Warten, Angst **vorm** Fragen hast oder dass Kochen besser ist...
Der Hindi-Infinitiv: Verben als Substantive und Verpflichtungen (-nā/-ne)
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und entdeckst, dass ein einziges Wort sowohl eine Tätigkeit bes...
Hindi Kausativ I: Jemanden etwas tun lassen (-aa)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Delhi oder in der Mensa an der Uni. Du möchtest ausdrücken, dass...
Gewohnheiten auf Hindi: Die 'Machen'-Konstruktion (किया करना)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Delhi. Du möchtest nicht nur sagen, dass du manchmal liest, sonde...
Hindi Verben anpassen: Der oblique Infinitiv (-ne)
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und triffst auf eine grammatikalische Struktur, die sich wie ei...
Verben verbinden: Wollen, Versuchen, Anfangen (Control & Raising)
Overview Hast du jemals bemerkt, dass man im Hindi eine Pizza so sehr wollen kann, dass das Verb 'wollen' sich tatsächli...
Hindi Dativ-Subjekte: 'ko' bei Gefühlen und Verpflichtungen
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Berliner Café, beobachtest die Leute und versuchst, dein Hindi-Wissen auf...
Verwandte Videos
Learn the Top 25 Hindi Verbs
Learn Hindi with HindiPod101.com
65+ Daily Use Hindi Verbs Through Tamil | Hindi Words in Tamil | CLASS 1
TAKKUNU HINDI
40 Action verbs in English and Hindi। कार्यदशक शब्द | English vocabulary | action verbs for Beginner
Sunshine Learning 📝
Related Grammar Rules
Es gibt auf Hindi: Existenz ausdrücken (है / हैं)
### Overview Willkommen, angehender Hindi-Sprachlerner! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen ist, w...
Höfliche Bitten auf Hindi: Die 'Aap'-Form (-iye/-jiye)
### Overview Stell dir vor, du bist in Indien und möchtest jemanden höflich um etwas bitten – sei es, dass dir jemand d...
Hindi-Befehle: Das freundliche 'Tum' (Verb + o)
Overview Stell dir vor, du chillst mit deinem Mitbewohner und willst, dass er dir die "Fernbedienung gibt" oder die "Mus...
Hindi 'Wollen': Wünsche ausdrücken mit `चाहना` (chāhnā)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem belebten Café in Delhi. Du hast Hunger, du siehst die Speisekarte, aber w...
Fähigkeiten ausdrücken mit Saknā (Können)
Overview Wolltest du schon immer mit deinen Fähigkeiten prahlen, um Erlaubnis fragen, eine langweilige Party zu verlasse...