Verben verbinden: Wollen, Versuchen, Anfangen (Control & Raising)
ne wechselt.
Grammar Rule in 30 Seconds
Connect two verbs by using the oblique infinitive form (verb + -ne) followed by a helper verb.
- Use the oblique infinitive (-ne) before verbs like 'chahna' (want): Main 'ne' khana khana chahta hoon.
- Use 'koshish' (try) with the oblique infinitive: Main likhne ki koshish kar raha hoon.
- Use 'shuru' (start) with the oblique infinitive: Usne bolna shuru kiya.
Overview
How This Grammar Works
- 1Den Fall des Subjekts: Bekommt das Subjekt einen
ne-Tag? Bleibt es im Nominativ? Das Hauptverb entscheidet und ignoriert das zweite Verb meist völlig. - 2Die Kongruenz (Der Zaubertrick): Manchmal lässt das Hauptverb das Objekt des *zweiten* Verbs Geschlecht und Numerus des *ersten* Verbs bestimmen. Das nennt man Long Distance Agreement.
Formation Pattern
Verbinder mit dem richtigen Hauptverb kombinieren. Hier ist der Bauplan:
maĩ ye karnā cāhtā hū̃ (Ich will das tun).
-nā zu -ne zu ändern.
vo jāne lagā (Er fing an zu gehen).
When To Use It
- Wünsche & Pläne ausdrücken: Wenn du eine Serie suchten willst (
dekhnā cāhtā hū̃). - Über Übergänge sprechen: Wenn das WLAN anfängt zu spinnen (
aṭakne lagā). - Erlaubnis & Fähigkeit: Wenn dein Freund dich die Rechnung nicht zahlen lässt (
paisa nahī̃ dene detā).
Common Mistakes
- Der
ne-Virus: Lernende fügen oftnezum Subjekt hinzu, nur weil das *zweite* Verb transitiv ist. Falsch! Wenn das Hauptverb intransitiv ist (wie *jānā* in *karne jānā*), benutzt du niemalsne. - Der
nāvsneMix: Den direkten Infinitiv mit *lagnā* benutzen.
Contrast With Similar Patterns
- Einfaches Futur vs.
cāhnā: - Futur:
maĩ jāū̃gā(Ich werde gehen). - Kontrolle:
maĩ jānā cāhtā hū̃(Ich will gehen).
Quick FAQ
F: Warum sagen wir karne lagā aber karnā cāhā?
Reine Gewohnheit der Sprache. Lagnā wirkt wie eine Präposition, die den Obliquus (ne) verlangt, während cāhnā die Handlung wie ein direktes Nomen-Objekt (nā) behandelt.
F: Kann ich die Verben trennen? Wie jānā ghar cāhtā hū̃?
Nein, lass sie zusammenkleben. Ghar jānā cāhtā hū̃.
Verb Chain Formation
| Infinitive | Oblique (-ne) | Helper Verb | Example |
|---|---|---|---|
|
Khana
|
Khane
|
Chahta hoon
|
Main khane chahta hoon
|
|
Padhna
|
Padhne
|
Ki koshish
|
Main padhne ki koshish
|
|
Jana
|
Jane
|
Laga
|
Woh jane laga
|
|
Bolna
|
Bolne
|
Shuru kiya
|
Usne bolne shuru kiya
|
|
Likhna
|
Likhne
|
Chahti hai
|
Woh likhne chahti hai
|
|
Khelna
|
Khelne
|
Ki koshish
|
Hum khelne ki koshish
|
Meanings
This grammar allows you to chain two verbs together, where the first verb acts as the object or purpose of the second.
Desire/Intent
Expressing a wish to perform an action.
“Main padhna chahta hoon.”
“Kya tum khelna chahte ho?”
Attempt/Effort
Trying to perform an action.
“Main samajhne ki koshish kar raha hoon.”
“Usne rukne ki koshish ki.”
Inception
Starting an action.
“Barish hona shuru ho gayi.”
“Maine likhna shuru kiya.”
Reference Table
| Hauptverb | Benötigte Form | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
cāhnā (wollen)
|
Direkt (-nā)
|
maĩ jānā cāhtā hū̃
|
Ich will gehen
|
|
saknā (können)
|
Verbstamm (ohne nā)
|
maĩ jā saktā hū̃
|
Ich kann gehen
|
|
lagnā (anfangen)
|
Obliquus (-ne)
|
vo jāne lagā
|
Er fing an zu gehen
|
|
denā (lassen/erlauben)
|
Obliquus (-ne)
|
usne mujhe jāne diyā
|
Er ließ mich gehen
|
|
pānā (schaffen)
|
Direkt (-nā)
|
maĩ nahī̃ kar pāyā
|
Ich habe es nicht geschafft
|
|
paṛnā (müssen)
|
Direkt (-nā)
|
mujhe jānā paṛā
|
Ich musste gehen
|
Formalitätsspektrum
Main jana chahta hoon. (General)
Main jana chahta hoon. (General)
Main jana chahta hoon. (General)
Jana hai. (General)
Das Sonnensystem der Hauptverben
Team Direkt (-nā)
- cāhnā wollen
- jānnā wissen wie
Team Obliquus (-ne)
- lagnā anfangen
- denā lassen
Team Stamm (Kein Suffix)
- saknā können
- cūknā beenden
Lagnā vs. Cāhnā
Den richtigen Connector wählen
Ist das Hauptverb 'saknā' (können)?
Ist das Hauptverb 'lagnā' oder 'denā'?
Häufige komplexe Verben
Fähigkeit
- • saknā
- • pānā
Erlaubnis
- • denā
- • mānnā
Wunsch
- • cāhnā
- • pasand karnā
Beispiele nach Niveau
Main sona chahta hoon.
I want to sleep.
Kya tum khelna chahte ho?
Do you want to play?
Woh khana chahti hai.
She wants to eat.
Hum jana chahte hain.
We want to go.
Main likhne ki koshish kar raha hoon.
I am trying to write.
Usne bolna shuru kiya.
He started to speak.
Kya tum seekhne ki koshish karoge?
Will you try to learn?
Woh sone lagi.
She started to sleep.
Maine kaam khatam karne ki koshish ki.
I tried to finish the work.
Woh mujhse milne aana chahta hai.
He wants to come to meet me.
Barish hona shuru ho gayi.
It started to rain.
Humne samajhne ki koshish ki.
We tried to understand.
Usne mujhe samjhane ki koshish ki.
He tried to make me understand.
Main apni galti sudharne ki koshish kar raha hoon.
I am trying to correct my mistake.
Woh bina bole jane lagi.
She started to leave without speaking.
Kya tumne ise karne ki koshish ki?
Did you try to do this?
Main is vishay par charcha karna chahta hoon.
I want to discuss this topic.
Usne apni baat spasht karne ki koshish ki.
He tried to clarify his point.
Woh naye project par kaam shuru karna chahti hai.
She wants to start working on the new project.
Humne sthiti ko sudharne ki koshish ki.
We tried to improve the situation.
Vah apni kshamataon ko viksit karne ki koshish mein hai.
He is in the process of trying to develop his abilities.
Usne kathinaiyon ke bavjood aage badhne ki koshish ki.
He tried to move forward despite the difficulties.
Sarkar ne naye niyam lagoo karne ki koshish ki hai.
The government has tried to implement new rules.
Woh apni pehchan banane ki koshish kar rahi hai.
She is trying to build her identity.
Leicht verwechselbar
Both can express desire or start, but 'chahna' is active desire while 'lagna' is passive onset.
They mean the same, but 'prayas' is formal.
Learners use -na everywhere.
Häufige Fehler
Main khana chahta hoon
Main khane chahta hoon
Main jana
Main jana chahta hoon
Main chahta hoon khana
Main khana chahta hoon
Main khane ki chahta hoon
Main khane chahta hoon
Main koshish kar raha hoon likhna
Main likhne ki koshish kar raha hoon
Usne shuru kiya bolna
Usne bolna shuru kiya
Main seekhne koshish ki
Main seekhne ki koshish ki
Woh jane lagi thi
Woh jane lagi
Maine koshish ki likhne
Maine likhne ki koshish ki
Woh bolne shuru kar rahi hai
Woh bolna shuru kar rahi hai
Main chahna hoon
Main chahta hoon
Usne koshish ki hai ki woh likhe
Usne likhne ki koshish ki hai
Main jana chahta
Main jana chahta hoon
Woh shuru kiya
Usne shuru kiya
Satzmuster
Main ___ chahta hoon.
Main ___ ki koshish kar raha hoon.
Usne ___ shuru kiya.
Kya tum ___ chahte ho?
Real World Usage
Main aana chahta hoon.
Main is role mein kaam karna chahta hoon.
Main pizza order karna chahta hoon.
Main ticket book karna chahta hoon.
Main naya video shuru karna chahta hoon.
Humne vishay ko samajhne ka prayas kiya.
Die 'Lagnā'-Falle
Woh jāne lagā.
Höfliche Bitten
Mujhe bolne dījiyeklingt viel eleganter, als jemanden einfach zu unterbrechen.
Gender-Kongruenz
Main gāṛī calānī cāhtā hū̃.
Smart Tips
Always check if the first one needs to be in the oblique -ne form.
Think of 'ki' as a bridge. No bridge, no connection.
Remember it's a compound verb: 'shuru karna'.
Use 'prayas' to elevate your register.
Aussprache
Oblique -ne
The 'e' sound is short and nasalized if followed by a nasal consonant.
Rising for questions
Kya tum jana chahte ho? ↑
Indicates a yes/no question.
Einprägen
Eselsbrücke
The 'NE' is the KEY to the chain. If you want to link, use the NE.
Visuelle Assoziation
Imagine a chain where every link has the letters 'N-E' engraved on it. You cannot connect the two metal rings (verbs) without this specific link.
Rhyme
When two verbs meet and want to be one, change the first to NE and the job is done.
Story
Rohan wanted to run. He looked at the verb 'daudna'. He chopped off the 'na' and added 'ne'. Now he could say 'Rohan daudne chahta hai'. He tried to jump, so he added 'ki koshish'. He started to fly, so he added 'shuru kiya'.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences about your day using 'want to', 'try to', and 'start to' in Hindi.
Kulturelle Hinweise
The usage of 'chahna' is very direct. In formal settings, people might use 'ichha' (desire) instead.
You will hear 'shuru' used very frequently in daily speech.
In academic writing, 'prayas' is preferred over 'koshish'.
The oblique infinitive is derived from the Sanskrit gerundive forms.
Gesprächseinstiege
Tum kya karna chahte ho?
Kya tumne kabhi seekhne ki koshish ki hai?
Tumne kab shuru kiya?
Kya tum is project ko shuru karna chahte ho?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Woh angrezi ___ lagā. (Er fing an, Englisch zu sprechen)
Welcher Satz bedeutet korrekt 'Ich will schlafen'?
Find and fix the mistake:
Usne mujhe bāt karnā diyā.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesMain jana ___ hoon.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Main koshish kar raha hoon likhna.
shuru / bolna / usne / kiya
I want to sleep.
Woh (jana) chahti hai.
Match: Khana, Padhna, Jana
A: Kya tum khelna chahte ho? B: Haan, main ___.
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesRām ne gāṛī ___ cāhī. (Ram wollte das Auto fahren - Fokus auf Kongruenz mit 'gāṛī', weiblich)
Mujhe ab ___ paṛegā. (Ich werde jetzt gehen müssen)
Wie sagst du 'Ich kann das tun'?
Woh rone shuru huā.
Ordne das Hauptverb der Form zu, die es auslöst.
cāhtā / hū̃ / main / ghar / jānā
Ich erlaubte ihm zu sprechen.
Rām ne khānā ___ cāhā.
Tum kyā ___ cāhte ho?
Usne jānā lagā.
Main nahī̃ ā ___.
Ich muss lernen.
Lass mich nachdenken.
Score: /13
FAQ (8)
In Hindi, when a verb acts as the object of another verb, it must be in the oblique case, which is marked by -ne.
Yes, 'koshish' is a noun that requires the possessive/linking particle 'ki' to connect to the infinitive verb.
Yes, just conjugate the helper verb (chahta/shuru kiya) into the past tense.
No, it is neutral and used in all registers.
The helper verb 'chahta' becomes 'chahti'.
Yes, just add 'nahi' before the helper verb.
'Shuru' is often used as part of a compound verb 'shuru karna'.
Some verbs don't follow this, but they are rare and usually involve specific idiomatic structures.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Querer + infinitive
Spanish doesn't change the infinitive form.
Vouloir + infinitive
French uses particles like 'de' for other verbs, unlike Hindi's consistent -ne.
Modal verbs + infinitive
German word order moves the infinitive to the end of the sentence.
Tai-form
Japanese is agglutinative; Hindi uses a separate helper verb.
Uridu an + subjunctive
Arabic requires a full conjugated clause, not an infinitive.
Xiang + verb
Chinese has no verb conjugation or oblique cases.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Dinge erledigen lassen: Zweiter Kausativ (-vana)
### Overview Willkommen, Sprachlerner! Als Muttersprachler weiß ich genau, wie du dich fühlst: Du hast die Grundlagen d...
Muss vielleicht & Könnte schaffen: Modalverben kombinieren (सकना, पड़ना, पाना)
### Overview Willkommen, Sprach-Coach hier. Wenn du dich auf dem C1-Niveau bewegst, reicht es nicht mehr aus, einfache S...
Hindi-Hilfsverben stapeln: Mehrere Hilfsverben kombinieren (Chaining)
### Overview Willkommen, C1-Lernende! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen ist, weißt du, dass wir...
Die Hinglish-Matrix: Englische Verben im Hindi (करना / होना)
Overview Schon mal einen Bollywood-Film auf Netflix ohne Untertitel gesehen? Sie haben wahrscheinlich bemerkt, dass Sie...
Fähigkeiten ausdrücken (Saknā): 'Können' auf Hindi
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Delhi oder in einem Büro in Mumbai. Du möchtest ausdrücken, dass...