A1 Proverb Formell

რაც დასთესო, იმას მოიმკი

რაც დასთესო იმას მოიმკი

You reap what you sow

Bedeutung

Consequences follow actions.

🌍

Kultureller Hintergrund

Georgia is famous for its wine and wheat. This proverb is a direct reflection of the respect Georgians have for the land and the labor required to cultivate it. The proverb aligns with the Christian concept of 'Sowing and Reaping' found in the New Testament, which has influenced Georgian ethics for 17 centuries. Georgian parents place a high value on effort. This phrase is a cornerstone of 'ghzrda' (upbringing), teaching children that they are the masters of their own fate. There is a belief that if you 'sow' hospitality to strangers, you will 'reap' protection and honor for your family.

💡

Use for Encouragement

It's a great way to tell someone their hard work will pay off without sounding too cliché.

⚠️

Avoid Victim Blaming

Be careful not to use this when someone is suffering from things they didn't cause.

Bedeutung

Consequences follow actions.

💡

Use for Encouragement

It's a great way to tell someone their hard work will pay off without sounding too cliché.

⚠️

Avoid Victim Blaming

Be careful not to use this when someone is suffering from things they didn't cause.

🎯

The 'S' Prefix

Keep the 's' in 'dasteso' to sound like a native who knows their proverbs!

Teste dich selbst

Fill in the missing words to complete the proverb.

რაც ________, იმას ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: დასთესო / მოიმკი

The standard form uses 'დასთესო' and 'მოიმკი'.

In which situation is this proverb appropriate?

Someone worked hard for 5 years and finally got a promotion.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Appropriate

The promotion is the 'harvest' of 5 years of 'sowing' hard work.

Choose the correct translation for: 'You reap what you sow.'

რომელია სწორი თარგმანი?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: რაც დასთესო, იმას მოიმკი

'დასთესო' (sow) is the key verb.

Complete the dialogue.

A: ნიკამ გამოცდა ვერ ჩააბარა, რადგან არ მეცადინეობდა. B: ჰო, ეგრეა, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: რაც დასთესო, იმას მოიმკი

The proverb explains the result of Nika's lack of effort.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing words to complete the proverb. Fill Blank A1

რაც ________, იმას ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: დასთესო / მოიმკი

The standard form uses 'დასთესო' and 'მოიმკი'.

In which situation is this proverb appropriate? situation_matching A2

Someone worked hard for 5 years and finally got a promotion.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Appropriate

The promotion is the 'harvest' of 5 years of 'sowing' hard work.

Choose the correct translation for: 'You reap what you sow.' Choose A1

რომელია სწორი თარგმანი?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: რაც დასთესო, იმას მოიმკი

'დასთესო' (sow) is the key verb.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ნიკამ გამოცდა ვერ ჩააბარა, რადგან არ მეცადინეობდა. B: ჰო, ეგრეა, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: რაც დასთესო, იმას მოიმკი

The proverb explains the result of Nika's lack of effort.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

It has Biblical roots but is used by everyone in Georgia, regardless of religion, as a general rule of life.

Yes, but it's usually reserved for things that require effort or have a significant impact.

'რაც' is more general and common in proverbs; 'რასაც' is more specific and modern.

It can be if used to tell someone 'it's your fault' during a hard time. Use with empathy.

You can say 'რასაც ჩალიჩობდი, ის მიიღე' (You got what you were hustling for).

Verwandte Redewendungen

🔗

რასაც დასთეს, იმას მოიმკი

similar

What you sow, that you will reap.

🔗

ხელი ხელს ბანს

similar

One hand washes the other.

🔗

გორა გორას არ შეხვდება, ადამიანი ადამიანს შეხვდება

builds on

Mountains don't meet, but people do.

🔗

თხამ ვენახი შეჭამა

contrast

The goat ate the vineyard.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!