C1 verb Formell 3 Min. Lesezeit

opschorten

To officially stop something for a time.

ˈɔpsxɔrtə(n)

Overview

The Dutch word 'opschorten' is a verb that translates most directly to 'to suspend', 'to postpone', or 'to defer' in English. It implies a temporary cessation or delay of an action, process, or decision, with the expectation that it may resume at a later time. The core idea is to officially put something on hold, rather than to cancel it entirely.

Let's break down its nuances and usage:

Etymology and Core Meaning:

'Opschorten' is composed of 'op' (up, on) and 'schorten' (to suspend, to hang). This etymology hints at the idea of something being held up or suspended in time.

Common Applications:

  1. 1Legal and Administrative Contexts: This is where 'opschorten' is most frequently encountered. Think of suspending a trial, a sentence, a payment, a permit, or a decision. It signifies a formal, often legally binding, pause. For example:
  • 'De rechter heeft de uitspraak opgeschort.' (The judge has suspended the verdict.)
  • 'De betaling wordt opgeschort totdat de goederen geleverd zijn.' (The payment will be suspended until the goods have been delivered.)
  • 'De vergunning is opgeschort wegens het niet naleven van de regels.' (The permit has been suspended due to non-compliance with the rules.)
  1. 1Work and Projects: It can also refer to the temporary halting of work or a project.
  • 'We moeten de werkzaamheden opschorten vanwege het slechte weer.' (We have to suspend the work due to the bad weather.)
  • 'De onderhandelingen zijn opgeschort.' (The negotiations have been suspended.)
  1. 1Personal and General Usage (less common, but possible): While less common than in formal contexts, one could theoretically 'opschorten' a plan or an activity, though 'uitstellen' (to postpone) or 'uitzetten' (to stop/turn off) might be more natural depending on the exact context.

Distinction from Similar Words:

  • Uitstellen (to postpone): This is often interchangeable with 'opschorten' when the delay is simply about moving something to a later date without the formal, official connotation. 'Opschorten' often implies a more significant or official reason for the suspension.
  • Annuleren (to cancel): 'Annuleren' means to definitively call off or revoke something, with no intention of resuming it. 'Opschorten' is explicitly temporary.
  • Beëindigen (to terminate/end): Similar to 'annuleren', this implies a definitive end.

Grammatical Forms:

  • Infinitive: opschorten
  • Present Tense (ik-form): ik schort op
  • Past Tense (ik-form): ik schortte op
  • Past Participle: opgeschort

Example Sentences:

  • 'De vergadering werd opgeschort tot nader order.' (The meeting was suspended until further notice.)
  • 'De directie heeft besloten de productie tijdelijk op te schorten.' (The management has decided to temporarily suspend production.)
  • 'Zijn rijbewijs is opgeschort na een ernstige overtreding.' (His driver's license has been suspended after a serious offense.)

In summary, 'opschorten' is a powerful and precise word in Dutch, primarily used to indicate a formal, temporary suspension or deferment of something, particularly in legal, administrative, and project-related contexts. It emphasizes that the action is on hold, not definitively ended.

Beispiele

1

De rechter besloot de zaak op te schorten tot volgende week.

legal

The judge decided to suspend the case until next week.

2

Vanwege de weersomstandigheden moesten we de wedstrijd opschorten.

sports

Due to the weather conditions, we had to postpone the match.

3

De betaling is opgeschort in afwachting van verdere instructies.

financial

The payment has been suspended pending further instructions.

4

Het bouwproject werd opgeschort vanwege een gebrek aan materialen.

construction

The construction project was halted due to a lack of materials.

5

De directeur heeft besloten de vergadering op te schorten en later te hervatten.

business

The director decided to adjourn the meeting and resume it later.

Häufige Kollokationen

een besluit opschorten
een vergadering opschorten
de betaling opschorten
de werkzaamheden opschorten

Wird oft verwechselt mit

opschorten vs. opschudden
Although 'opschorten' and 'opschudden' share the prefix 'op-', their meanings are distinct. 'Opschorten' means to officially stop something for a time, to suspend, or adjourn. 'Opschudden' means to shake up or stir up, often causing commotion or disorder.
opschorten vs. opschuiven
'Opschorten' involves a temporary halt or suspension, while 'opschuiven' means to move something forward or to postpone to a later time, specifically referring to a shift in position or schedule.
opschorten vs. opsluiten
While 'opschorten' implies a temporary pause or suspension, 'opsluiten' means to lock up or confine, suggesting a more permanent restriction of movement or activity.
opschorten vs. opruimen
'Opschorten' relates to suspending an activity or process. 'Opruimen' means to tidy up, clean up, or clear away, referring to organizing or removing clutter.
opschorten vs. opsommen
The core meaning of 'opschorten' is to suspend or adjourn. 'Opsommen' means to enumerate or list, which is a completely different action related to cataloging information.

Grammatikmuster

Opschorten van activiteiten (Suspension of activities) Een besluit opschorten (To suspend a decision) De vergadering opschorten tot een later tijdstip (To adjourn the meeting until a later time)

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The verb 'opschorten' is typically used when referring to the temporary suspension or postponement of an official process, a decision, an activity, or a payment. It implies that the action or state is not being permanently canceled, but rather put on hold with the intention (or possibility) of resuming it later. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. For example, 'de betaling opschorten' (to suspend the payment), 'de vergadering opschorten' (to adjourn/suspend the meeting), or 'een besluit opschorten' (to postpone a decision). The past participle is 'opgeschort.' It's often encountered in legal, administrative, and business language. While it can be used in more general contexts, it generally carries a more formal tone than synonyms like 'uitstellen' (to postpone, often more casually) or 'onderbreken' (to interrupt). The nuance of 'opschorten' lies in its implication of a formal, often deliberate, and temporary cessation that awaits a future resolution or continuation.


Häufige Fehler

One common mistake might be confusing 'opschorten' with words that mean to cancel something permanently, rather than just suspending it temporarily. For instance, 'afgelasten' means to cancel, and while it might lead to a temporary stop, 'opschorten' specifically implies a pause with the intention of resuming. Another mistake could be misapplying it to situations where something is merely delayed, but not officially put on hold. 'Uitstellen' means to postpone, which is a delay, whereas 'opschorten' implies a more formal and deliberate suspension of an activity or process. Additionally, people might misuse it by thinking it applies to tangible objects when it primarily applies to processes, activities, or decisions. Finally, pronunciation can be tricky for non-native speakers, especially the 'sch' sound, which is often mispronounced or simplified, leading to a less clear understanding of the word when spoken.

Wortherkunft

The Dutch word 'opschorten' is a compound verb formed from 'op' (up) and 'schorten' (to suspend, to delay). The 'op' prefix often indicates completion, emphasis, or the upward movement, but in this context, it contributes to the idea of bringing something to a halt or putting it on hold. The root 'schorten' itself has Germanic origins, related to Old High German 'skurzēn' and Old English 'sceortian', both meaning 'to shorten' or 'to fail, be wanting'. Over time, 'schorten' evolved to mean 'to hold up', 'to delay', or 'to suspend'. Therefore, 'opschorten' literally conveys the action of 'holding up' or 'suspending' something, bringing it to a temporary stop. This etymology highlights the physical act of interruption that is central to the meaning of 'officially stopping something for a time'.

Kultureller Kontext

The Dutch word 'opschorten' is commonly used in formal and legal contexts, reflecting a society that values order and due process. In Dutch culture, there's often an emphasis on precise communication and adhering to established procedures, especially in official matters. Therefore, when something is 'opgeschort,' it implies a temporary halt that is usually decided upon through official channels, rather than an arbitrary stop. This can be seen in legal proceedings, government decisions, or even large organizational changes, where a formal announcement of suspension provides clarity and allows for a structured approach to the situation. It contrasts with more informal ways of pausing something, highlighting a cultural preference for clear communication and procedural correctness in significant matters. The term can also carry a sense of anticipation or expectation for a future resumption, which aligns with a methodical and forward-thinking cultural mindset.

Merkhilfe

Visualize a 'top score' (opschorten sounds a bit like 'op score') being put on hold during a game. Or, imagine a 'scope' (like a telescope) being put away or 'shortened' (schorten sounds like 'shorten') for a period, meaning its use is suspended.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
'Opschorten' betekent dat iets tijdelijk wordt stilgelegd, uitgesteld of onderbroken. Dit kan bijvoorbeeld een besluit, een procedure, een betaling of een activiteit zijn. Het is een formele handeling waarbij de voortgang wordt gepauzeerd, met de bedoeling om het op een later moment te hervatten. Het impliceert vaak een officiële beslissing of afspraak om een bepaalde actie tijdelijk te stoppen, vaak vanwege specifieke omstandigheden of overwegingen die op dat moment spelen. Het is niet permanent, maar eerder een onderbreking voor een bepaalde of onbepaalde tijd.
'Opschorten' wordt in diverse contexten gebruikt, zowel in juridische, financiële als algemene zin. Zo kan een rechtbank een proces opschorten, kan een bedrijf een betaling opschorten, of kan een overheid de uitvoering van een wet opschorten. Het wordt ook gebruikt in alledaagse situaties, zoals het opschorten van een vergadering of een project. Het centrale idee is altijd het tijdelijk stopzetten van een handeling of een staat van zijn. Denk aan de opschorting van een treindienst vanwege weersomstandigheden, of het opschorten van je abonnement tijdens een vakantieperiode.
Hoewel 'opschorten' en 'uitstellen' beide betrekking hebben op het later plaatsvinden van iets, is er een subtiel verschil. 'Uitstellen' is vaak een algemenere term voor het verschuiven van een activiteit naar een later tijdstip, zonder noodzakelijkerwijs een formele of officiële aard. Je stelt bijvoorbeeld een afspraak uit. 'Opschorten' daarentegen, heeft een sterkere connotatie van een officiële, tijdelijke onderbreking van een proces, besluit of activiteit, vaak met een formele beslissing. Het impliceert een 'pauze' in de voortgang, met de intentie om later verder te gaan, terwijl uitstellen meer over het verplaatsen van een datum gaat. Opschorten kan ook betekenen dat de voortgang volledig stopt totdat aan bepaalde voorwaarden is voldaan.
Zeker. Een goed voorbeeld is de opschorting van de rijlessen tijdens de COVID-19 pandemie. Vanwege de restricties en de volksgezondheid werd besloten om alle praktijk- en theorielessen tijdelijk stop te zetten. Dit was een officiële beslissing, genomen door de overheid, met als doel de verspreiding van het virus tegen te gaan. Zodra de omstandigheden het toelieten, werden de lessen weer hervat. Een ander voorbeeld is wanneer een universiteit de inschrijving voor een bepaalde studierichting opschort vanwege te weinig aanmeldingen, of wanneer een bouwonderneming de werkzaamheden aan een project opschort wegens ongunstige weersomstandigheden.

Teste dich selbst

fill blank

De vergadering is ____ tot volgende week.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Vanwege de weersomstandigheden moesten ze de wedstrijd ____.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

De rechter besloot de uitspraak te ____.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!