A1 Prepositions & Connectors 8 min read Leicht

Portugiesische Frage: COMO? (Wie, Name & Beschreibung)

Como ist super wichtig! Du benutzt es, um zu fragen, wie etwas ist, wie etwas gemacht wird, und auch um nach dem Namen zu fragen. Es hilft dir, Dinge zu beschreiben.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Como' to ask 'how' or 'in what way' at the start of your questions.

  • Use 'Como' to ask about the method or process: 'Como você faz isso?' (How do you do this?)
  • Use 'Como' to ask about health or state: 'Como você está?' (How are you?)
  • Place 'Como' at the very beginning of the sentence before the verb.
Como + Verb + Subject + ...?

Overview

Hast du dich je gefragt, warum Portugiesischsprachige das Wort como scheinbar für alles benutzen? Es liegt nicht an dir! Como ist das Schweizer Taschenmesser der portugiesischen Fragewörter.
Es ist der Schlüssel zu Namen, Gefühlen, Beschreibungen und sogar Vergleichen. Während das Deutsche diese Aufgaben auf „wie“, „was“ und „als/wie“ aufteilt, packt das Portugiesische alles in ein ordentliches Paket. Como zu meistern ist dein erster Schritt, um über einfache „Ja/Nein“-Fragen hinauszukommen und echte Gespräche zu führen.

How This Grammar Works

Im Kern funktioniert como genau wie das deutsche „wie“. Es fragt nach der Art, Weise oder dem Zustand von etwas. Es hat jedoch eine Superkraft: Es übernimmt oft die Aufgabe von „was“, wenn nach Beschreibungen oder Namen gefragt wird.
Stell es dir vor wie die Frage „Auf welche Weise?“.
  • Für Namen: Wir sagen nicht „Was ist dein Name?“ Wir sagen „Wie nennst du dich?“ (Como te chamas?).
  • Für Beschreibungen: Um zu fragen, wie jemand ist, fragen wir „Wie ist er?“ (Como é ele?).
  • Für Vergleiche: Es fungiert als das Verbindungswort „wie“ (z.B. „isst wie ein Vogel“).

Formation Pattern

1
Eine Frage mit como zu bilden ist unkompliziert. Du hast zwei Hauptoptionen:
2
Direkte Frage (Einfach):
3
Como + Verb + Subjekt?
4
*Beispiel:* Como estás tu? (Wie geht es dir?)
5
Betonte Frage (Üblich in Portugal):
6
Como + é que + Verb + Subjekt?
7
*Beispiel:* Como é que tu te chamas? (Wie ist es, dass du dich nennst?)
8
*Hinweis:* Das é que fügt Betonung hinzu, ändert aber nicht die Bedeutung. Es klingt im gesprochenen europäischen Portugiesisch einfach natürlicher.
9
Für Beschreibungen (Das „Wie ist es?“-Muster):
10
Como + ser (sein) + Subjekt?
11
*Beispiel:* Como é o teu novo trabalho? (Wie ist dein neuer Job?)

When To Use It

Hier sind die spezifischen Szenarien, in denen como glänzt:
  • Begrüßungen & Wohlbefinden:
  • Como está? (Wie geht es Ihnen? - Formell)
  • Como vai? (Wie geht's?)
  • Nach Namen fragen (Wichtiger Unterschied!):
  • Como te chamas? (Wie heißt du?)
  • *Wörtliche Übersetzung:* Wie nennst du dich?
  • Nach Erklärungen/Methoden fragen:
  • Como posso ir para o centro? (Wie komme ich ins Zentrum?)
  • Como se diz Apple em português? (Wie sagt man „Apple“ auf Portugiesisch?)
  • Nach Beschreibungen fragen:
  • Como é a comida? (Wie ist das Essen?)
  • Benutze dies, wenn du eine Meinung oder ein Adjektiv als Antwort möchtest (z.B. „Es ist lecker“).
  • Vergleiche anstellen:
  • Ela canta como uma anja. (Sie singt wie ein Engel.)

Common Mistakes

  • Verwendung von O que für Namen: Ein klassischer Anfängerfehler ist O que é o teu nome?. Obwohl verständlich, klingt es roboterhaft. Die natürliche Formulierung ist immer Como te chamas?.
  • Verwechslung von Beschreibung mit Identität: Quem é ele? (Wer ist er? - Identität) vs. Como é ele? (Wie ist er? - Persönlichkeit/Aussehen).
  • Verwendung von Quão (Wie + Adjektiv): Im Deutschen sagen wir „Wie groß?“ oder „Wie weit?“. Im Portugiesischen existiert Quão, wird aber selten im Alltag verwendet. Wir formulieren meist um. Statt „Wie alt bist du?“, fragen wir „Welches Alter hast du?“ (Que idade tens?).

Contrast With Similar Patterns

  • Como vs. Porquê:
  • Como fragt nach dem Prozess (Wie hast du es gemacht?).
  • Porquê fragt nach dem Grund (Warum hast du es gemacht?).
  • Como vs. Qual:
  • Verwende Qual, um aus einer Gruppe auszuwählen (Qual é o teu carro? - Welches ist dein Auto?).
  • Verwende Como, um das Auto zu beschreiben (Como é o teu carro? - Wie ist dein Auto? Rot? Schnell?).

Quick FAQ

F: Kann ich como benutzen, um „Wie bitte?“ zu sagen?
A: Ja! Wenn du jemanden nicht verstanden hast, ist ein einfaches Como? eine höfliche Art, ihn zu bitten, es zu wiederholen.
F: Wird Como in Ausrufen verwendet?
A: Absolut. Como és lindo! (Wie schön du bist!). Es betont die Qualität.
F: Benutzen Brasilianer und Portugiesen es unterschiedlich?
A: Die Kernbedeutung ist identisch. Allerdings lassen Brasilianer oft das tu weg und benutzen mehr você (Como você está? vs. Como estás?). Außerdem lieben es europäische Portugiesen, é que nach como für den Redefluss hinzuzufügen.

3. Interrogative Structure

Position 1 Position 2 Position 3 Example
Como
Verbo
Sujeito
Como você está?
Como
se
Verbo
Como se escreve?
Como
não
Verbo
Como não ir?
Como
está
o tempo
Como está o tempo?
Como
vai
a vida
Como vai a vida?
Como
posso
ajudar
Como posso ajudar?

Common Phrases

Phrase Meaning
Como é?
How is it?
Como assim?
What do you mean?
Como vai?
How's it going?
Como se diz?
How do you say?

Meanings

An interrogative adverb used to inquire about the manner, method, or state of an action or subject.

1

Manner/Method

Asking for the way something is done.

“Como você cozinha isso?”

“Como se escreve essa palavra?”

2

State/Condition

Asking about someone's health or status.

“Como você está hoje?”

“Como está o tempo?”

3

Comparison (Non-interrogative)

Used to compare things (like/as).

“Ele é alto como o pai.”

“Ela canta como um anjo.”

Reference Table

Reference table for Portugiesische Frage: COMO? (Wie, Name & Beschreibung)
Portugiesisch Wörtliche Bedeutung Deutsche Entsprechung Kontext
Como estás?
How are (you)?
Wie geht es dir?
Begrüßung
Como te chamas?
How yourself call?
Wie heißt du?
Vorstellung
Como é ele?
How is he?
Wie ist er so?
Beschreibung
Como se diz...?
How itself says...?
Wie sagt man...?
Lernen
Como foi?
How was (it)?
Wie war es?
Vergangene Ereignisse
Como assim?
How thus?
Wie so? / Was meinst du?
Klärung

Formalitätsspektrum

Formell
Como o senhor está?

Como o senhor está? (Greeting)

Neutral
Como você está?

Como você está? (Greeting)

Informell
Como vai?

Como vai? (Greeting)

Umgangssprache
E aí, beleza?

E aí, beleza? (Greeting)

Die Verwendungen von 'Como'

Como?

Identität

  • Como te chamas? Wie heißt du?

Zustand/Befinden

  • Como estás? Wie geht es dir?

Vergleich

  • Como um leão Wie ein Löwe

Beschreibung

  • Como é o filme? Wie ist der Film so?

Como (Ser) vs Como (Estar)

Como é? (Ser - Permanent)
Como é ele? Wie ist seine Persönlichkeit?
Como é a casa? Ist das Haus groß/klein?
Como está? (Estar - Temporär)
Como está ele? Wie fühlt er sich heute?
Como está a sopa? Ist die Suppe zu heiß/kalt?

Welche 'Como'-Frage verwenden?

1

Nach einem Namen fragen?

YES
Benutze 'Como te chamas?'
NO
Nächste Frage...
2

Nach Gesundheit/Stimmung fragen?

YES
Benutze 'Como estás?'
NO
Nächste Frage...
3

Nach einer Beschreibung fragen?

YES
Benutze 'Como é?'
NO ↓

Gängige 'Como'-Phrasen

👋

Begrüßungen

  • Como vai?
  • Como estás?
  • Como tem passado?
🤔

Klärung

  • Como?
  • Como assim?
  • Como disse?
📚

Lernen

  • Como se escreve?
  • Como se diz?
  • Como funciona?

Beispiele nach Niveau

1

Como você está?

How are you?

2

Como você se chama?

What is your name?

3

Como vai?

How is it going?

4

Como é isso?

How is this?

1

Como eu chego ao banco?

How do I get to the bank?

2

Como se faz este bolo?

How is this cake made?

3

Ela é alta como a mãe.

She is tall like her mother.

4

Como você aprendeu português?

How did you learn Portuguese?

1

Como não tínhamos dinheiro, ficamos em casa.

Since we didn't have money, we stayed home.

2

Não sei como ele conseguiu isso.

I don't know how he achieved that.

3

Como você pode ver, o projeto está pronto.

As you can see, the project is ready.

4

Como se diz 'hello' em português?

How do you say 'hello' in Portuguese?

1

Como é que você sabe disso?

How do you know that?

2

Como se esperava, o resultado foi positivo.

As expected, the result was positive.

3

Ele age como se fosse o dono.

He acts as if he were the owner.

4

Como você prefere, podemos sair ou ficar.

As you prefer, we can go out or stay.

1

Como o sol se punha, o céu ficou vermelho.

As the sun set, the sky turned red.

2

Como tal, ele deve ser respeitado.

As such, he must be respected.

3

Como se costuma dizer, quem não arrisca não petisca.

As they say, nothing ventured, nothing gained.

4

Como não poderia deixar de ser, ele venceu.

As it could not be otherwise, he won.

1

Como quer que seja, a decisão foi tomada.

However it may be, the decision was made.

2

Como se viu, a teoria estava correta.

As it was seen, the theory was correct.

3

Como quem não quer nada, ele entrou.

As if he wanted nothing, he entered.

4

Como se não bastasse, ainda choveu.

As if that weren't enough, it also rained.

Leicht verwechselbar

Portuguese Question: COMO? (How, Name & Description) vs. Como vs. Qual

Learners use 'Como' for identity.

Portuguese Question: COMO? (How, Name & Description) vs. Como vs. Quanto

Learners use 'Como' for quantity.

Portuguese Question: COMO? (How, Name & Description) vs. Como vs. Quão

Learners use 'Como' for degree.

Häufige Fehler

Qual você está?

Como você está?

Qual is for identity, Como is for state.

Como é o seu nome?

Qual é o seu nome?

Names are identities, not manners.

Como você é?

Como você está?

Ser vs Estar distinction.

Como você vai?

Como vai você?

Word order is flexible but 'Como vai você' is standard.

Como é o tempo?

Como está o tempo?

Weather is a temporary state.

Como você faz isso?

Como se faz isso?

Passive voice for general instructions.

Eu sou como ele é.

Eu sou como ele.

Redundant verb.

Como ele não sabia, ele perguntou.

Como ele não sabia, perguntou.

Subject pronoun omission is more natural.

Como se eu soubesse.

Como se eu soubesse (Subj).

Correct mood usage.

Como ele é alto, ele joga basquete.

Como ele é alto, joga basquete.

Omission of subject.

Como que ele foi?

Como ele foi?

Avoid 'que' in formal writing.

Como ele disse, é verdade.

Como ele disse, isso é verdade.

Need for demonstrative.

Como se ele fosse rico, ele comprou.

Como se fosse rico, comprou.

Subjunctive usage.

Satzmuster

Como ___ você ___?

Como se ___ ___?

Como ___ como se ___ ___.

Como ___ que você ___?

Real World Usage

Social Media constant

Como você faz isso? #tutorial

Texting very common

Como tá?

Job Interview common

Como o senhor resolveria este problema?

Travel very common

Como chego ao hotel?

Food Delivery occasional

Como faço para cancelar?

Classroom very common

Como se diz isso em português?

💡

Der "Wie"-Verbinder

Como benutzt du, genau wie im Deutschen wie, um Vergleiche anzustellen.
Forte como um touro
(Stark wie ein Stier).
💬

Europäisches vs. brasilianisches Portugiesisch

In Portugal hörst du oft Como é que...? (Wie ist es, dass...).
Como é que estás?
bedeutet genau dasselbe wie Como estás?, nur mit etwas mehr Rhythmus!
⚠️

Übersetze "How" nicht wörtlich

Für das Alter (Wie alt?) sagst du nicht Como. Benutze Que idade... (Welches Alter...). Como velho würde bedeuten
Auf die Art eines alten Menschen
, nicht das tatsächliche Alter.
🎯

Bitte um Wiederholung

Wenn du etwas nicht verstanden hast, kannst du einfach Como? sagen. Das ist eine höfliche Art, Wie bitte? oder Entschuldigung? zu sagen.

Smart Tips

Use 'Como você está?' instead of 'Como você é?'.

Como você é? Como você está?

Use 'Como se faz?' for a general 'how to'.

Como você faz isso? Como se faz isso?

Add 'é que' to your 'como' questions.

Como você sabe? Como é que você sabe?

Use 'como' to link two nouns.

Ele é alto, o pai é alto. Ele é alto como o pai.

Aussprache

/ˈko.mu/

Accent

The accent on the first 'o' indicates stress.

Rising

Como você está? ↗

Standard question intonation.

Einprägen

Eselsbrücke

COMO is the COM-mon way to ask HOW.

Visuelle Assoziation

Imagine a person trying to open a locked door. They are asking 'COMO?' (How do I open this?).

Rhyme

Para perguntar o modo, use o COMO, não se incomode.

Story

Maria is lost in Lisbon. She stops a local and asks, 'Como chego à praça?'. The local smiles and says, 'Como você é turista, vou te mostrar'. Maria learns that 'Como' works for both asking and explaining.

Word Web

ComoComo vaiComo assimComo se dizComo você estáComo é que

Herausforderung

Ask 3 people today 'Como você está?' and 'Como foi o seu dia?'.

Kulturelle Hinweise

Brazilians often add 'é que' for emphasis: 'Como é que você está?'.

Portuguese speakers are more direct and use 'Como estás?' (tu) or 'Como está?' (você).

Similar to Brazil, but with local rhythmic variations.

Derived from Latin 'quomodo' (in what manner).

Gesprächseinstiege

Como você aprendeu português?

Como você faz o seu café?

Como você imagina o futuro?

Como você resolveria esse problema?

Tagebuch-Impulse

Descreva como você se sente hoje.
Explique como preparar o seu prato favorito.
Como a sua vida mudou nos últimos anos?
Como você descreveria a sua cultura para um estrangeiro?

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Ergänze die Begrüßung.

___ estás hoje?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
Wir benutzen Como (Wie), um nach dem Befinden oder Wohlbefinden einer Person zu fragen.
Welche Frage fragt nach einem Namen? Multiple Choice

Wähle den richtigen Ausdruck für 'Wie heißt du?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como te chamas?
Im Portugiesischen sagen wir wörtlich 'Wie nennst du dich selbst?' (Como te chamas).
Korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

O que é a tua namorada? (Versucht zu fragen: 'Wie ist sie so?')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como é a tua namorada?
Como é fragt nach einer Beschreibung (Wie ist sie so?). Quem é fragt nach der Identität (Wer ist sie?).

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

___ você está?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
Como is for state.
Choose the correct word. Multiple Choice

___ é o seu nome?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qual
Qual is for identity.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Como é seu nome?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qual é seu nome?
Identity requires Qual.
Reorder the words. Sentence Reorder

você / Como / está

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como você está?
Standard order.
Translate to Portuguese. Übersetzung

How do I get there?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como chego lá?
Como is for method.
Match the question to the answer. Match Pairs

Como você está?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou bem.
State matches state.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___? B: Eu vou bem, obrigado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como vai?
Greeting.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Como se ___ (fazer) isso?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faz
Passive voice.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Frage, wie man ein Wort sagt. Lückentext

___ se diz 'Hello'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
Identifiziere den Vergleich. Multiple Choice

Welcher Satz bedeutet 'Sie rennt wie der Wind'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela corre como o vento.
Korrigiere die Begrüßung. Error Correction

Que estás hoje?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como estás hoje?
Übersetze 'Wie geht es Ihnen?' (formell) Übersetzung

Übersetze: Wie geht es Ihnen? (zu einem Chef sprechen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como está?
Antworte auf 'Como te chamas?' Multiple Choice

Was ist eine logische Antwort auf 'Como te chamas?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chamo-me Ana.
Ordne die Frage der Absicht zu. Match Pairs

Ordne die portugiesische Frage der Absicht zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Como te chamas? - Name","Como est\u00e1s? - Condition","Como \u00e9 ele? - Description","Como assim? - Clarification"]
Frage nach einem vergangenen Ereignis. Lückentext

___ foi o teu fim de semana?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
Entwirre die Frage. Sentence Reorder

te / chamas / Como / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como te chamas?
Korrigiere den wörtlichen Übersetzungsfehler. Error Correction

O que é o teu nome?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
Frage nach einer Erklärung. Multiple Choice

Du willst wissen, wie man ein Gericht kocht. Du fragst:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como cozinhas isto?
Schock/Überraschung. Lückentext

___ não sabias?!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
Übersetze 'Wie ist das Hotel?' Übersetzung

Como é o hotel?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: How is the hotel? (Description)

Score: /12

FAQ (8)

No, 'como' is an adverb and is invariable.

No, use 'qual'.

No, 'como' (adverb) has an accent. 'Como' (I eat) does not.

It adds emphasis and is very common in speech.

Yes, in formal contexts at the start of a sentence.

It is neutral and used in all registers.

Use 'quanto'.

Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cómo

Accent marks are the same.

French moderate

Comment

French does not use it for comparison.

German moderate

Wie

German 'wie' is also used for 'as' in comparisons.

Japanese low

Dono you ni

Structure is completely different.

Arabic moderate

Kayfa

Arabic has specific interrogative particles.

Chinese moderate

Zenme

Chinese places it differently in the sentence.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!