포르투갈어 질문: COMO? (어떻게, 이름 & 묘사)
Como는 '어떻게', '…처럼', '이름'을 물을 때 써요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Como' to ask 'how' or 'in what way' at the start of your questions.
- Use 'Como' to ask about the method or process: 'Como você faz isso?' (How do you do this?)
- Use 'Como' to ask about health or state: 'Como você está?' (How are you?)
- Place 'Como' at the very beginning of the sentence before the verb.
Overview
como라는 단어를 사용하는 것처럼 보이는지 궁금해한 적이 있나요? 당신만 그런 게 아닙니다! Como는 포르투갈어 의문사의 맥가이버 칼과 같습니다. 이름, 감정, 묘사, 심지어 비교까지 모든 것을 해결하는 열쇠입니다. 영어는 이러한 역할을 how, what, like로 나누지만, 포르투갈어는 이 모든 것을 하나로 묶습니다. como를 마스터하는 것은 단순한 «예/아니오» 질문을 넘어 실제로 대화를 시작하는 첫 걸음입니다.How This Grammar Works
como는 한국어의 «어떻게»와 똑같이 작동합니다. 어떤 것의 방식, 양태, 또는 상태에 대해 묻습니다. 하지만 슈퍼파워가 있습니다. 묘사나 이름을 물을 때 종종 «무엇(what)»의 역할을 합니다.- 이름 묻기: «이름이 무엇입니까?»라고 하지 않고, «어떻게 당신을 부릅니까?»(
Como te chamas?)라고 합니다. - 묘사 묻기: 누군가가 어떤지 물을 때, «그는 어때?»(
Como é ele?)라고 묻습니다. - 비교하기: 연결어 «~처럼»으로 작용합니다(예:
새처럼 먹다
).
Formation Pattern
como로 질문을 만드는 것은 간단합니다. 두 가지 주요 옵션이 있습니다.
Como + 동사 + 주어?
Como estás tu? (잘 지내?)
Como + é que + 동사 + 주어?
Como é que tu te chamas? (이름이 뭐니? / 직역: 네가 너를 부르는 게 어떻게 되니?)
é que는 강조를 더하지만 의미를 바꾸지는 않습니다. 구어체 유럽 포르투갈어에서 더 자연스럽게 들립니다.
Como + ser (이다) + 주어?
Como é o teu novo trabalho? (새 직장은 어때?)
When To Use It
como가 빛을 발하는 구체적인 상황은 다음과 같습니다.- 인사 & 안부:
Como está?(어떻게 지내세요? - 존댓말)Como vai?(어떻게 지내? / 잘 돼가?)
- 이름 묻기 (중요한 차이점!):
Como te chamas?(이름이 뭐예요?)- *직역:* 당신은 자신을 어떻게 부릅니까?
- 설명/방법 묻기:
Como posso ir para o centro?(시내에 어떻게 갈 수 있나요?)Como se diz(포르투갈어로Appleem português?Apple을 어떻게 말하나요?)
- 묘사 요청하기:
Como é a comida?(음식은 어때요?)- 의견이나 형용사로 대답을 원할 때 사용하세요(예: «맛있어요»).
- 비교하기:
Ela canta como uma anja.(그녀는 천사처럼 노래한다.)
Common Mistakes
- 이름에
O que사용: 초보자의 흔한 실수는O que é o teu nome?라고 말하는 것입니다. 이해는 되지만 로봇처럼 들립니다. 자연스러운 표현은 항상Como te chamas?입니다. - 묘사와 정체성 혼동:
Quem é ele?(그는 누구인가? - 정체성) vsComo é ele?(그는 어떤 사람인가? - 성격/외모). Quão(얼마나 + 형용사) 사용: 영어에서는How big?이라고 합니다. 포르투갈어에Quão가 존재하지만 일상 회화에서는 거의 사용되지 않습니다. 보통 말을 바꿉니다. «몇 살이야?» 대신 «어떤 나이를 가지고 있니?»(Que idade tens?)라고 묻습니다.
Contrast With Similar Patterns
- Como vs Porquê:
Como는 과정을 묻습니다(그걸 어떻게 했어?).Porquê는 이유를 묻습니다(그걸 왜 했어?).- Como vs Qual:
- 그룹에서 선택할 때는
Qual을 사용하세요(Qual é o teu carro?- 어느 게 네 차야?). - 차를 묘사할 때는
Como를 사용하세요(Como é o teu carro?- 네 차는 어때? 빨간색? 빨라?).
Quick FAQ
como를 쓸 수 있나요?Como?라고 말하는 것은 다시 말해달라고 요청하는 정중한 방법입니다.Como는 감탄문에 사용되나요?Como és lindo! (너 정말 잘생겼구나!). 성질을 강조합니다.tu를 생략하고 você 패턴을 더 많이 사용합니다(Como você está? vs Como estás?). 또한 유럽 포르투갈어 화자들은 리듬감을 위해 como 뒤에 é que를 붙이는 것을 좋아합니다.3. Interrogative Structure
| Position 1 | Position 2 | Position 3 | Example |
|---|---|---|---|
|
Como
|
Verbo
|
Sujeito
|
Como você está?
|
|
Como
|
se
|
Verbo
|
Como se escreve?
|
|
Como
|
não
|
Verbo
|
Como não ir?
|
|
Como
|
está
|
o tempo
|
Como está o tempo?
|
|
Como
|
vai
|
a vida
|
Como vai a vida?
|
|
Como
|
posso
|
ajudar
|
Como posso ajudar?
|
Common Phrases
| Phrase | Meaning |
|---|---|
|
Como é?
|
How is it?
|
|
Como assim?
|
What do you mean?
|
|
Como vai?
|
How's it going?
|
|
Como se diz?
|
How do you say?
|
Meanings
An interrogative adverb used to inquire about the manner, method, or state of an action or subject.
Manner/Method
Asking for the way something is done.
“Como você cozinha isso?”
“Como se escreve essa palavra?”
State/Condition
Asking about someone's health or status.
“Como você está hoje?”
“Como está o tempo?”
Comparison (Non-interrogative)
Used to compare things (like/as).
“Ele é alto como o pai.”
“Ela canta como um anjo.”
Reference Table
| 포르투갈어 | 직역 의미 | 영어 등가 | 맥락 |
|---|---|---|---|
|
Como estás?
|
어떻게 (너는) 있니?
|
How are you?
|
인사
|
|
Como te chamas?
|
어떻게 너 자신을 부르니?
|
What is your name?
|
소개
|
|
Como é ele?
|
어떻게 그가 (있니)?
|
What is he like?
|
묘사
|
|
Como se diz...?
|
어떻게 그것이 말해지니...?
|
How do you say...?
|
학습
|
|
Como foi?
|
어떻게 그것이 있었니?
|
How did it go?
|
과거 사건
|
|
Como assim?
|
어떻게 이렇게?
|
How so? / What do you mean?
|
명확화
|
격식 수준 스펙트럼
Como o senhor está? (Greeting)
Como você está? (Greeting)
Como vai? (Greeting)
E aí, beleza? (Greeting)
수준별 예문
Como você está?
How are you?
Como você se chama?
What is your name?
Como vai?
How is it going?
Como é isso?
How is this?
Como eu chego ao banco?
How do I get to the bank?
Como se faz este bolo?
How is this cake made?
Ela é alta como a mãe.
She is tall like her mother.
Como você aprendeu português?
How did you learn Portuguese?
Como não tínhamos dinheiro, ficamos em casa.
Since we didn't have money, we stayed home.
Não sei como ele conseguiu isso.
I don't know how he achieved that.
Como você pode ver, o projeto está pronto.
As you can see, the project is ready.
Como se diz 'hello' em português?
How do you say 'hello' in Portuguese?
Como é que você sabe disso?
How do you know that?
Como se esperava, o resultado foi positivo.
As expected, the result was positive.
Ele age como se fosse o dono.
He acts as if he were the owner.
Como você prefere, podemos sair ou ficar.
As you prefer, we can go out or stay.
Como o sol se punha, o céu ficou vermelho.
As the sun set, the sky turned red.
Como tal, ele deve ser respeitado.
As such, he must be respected.
Como se costuma dizer, quem não arrisca não petisca.
As they say, nothing ventured, nothing gained.
Como não poderia deixar de ser, ele venceu.
As it could not be otherwise, he won.
Como quer que seja, a decisão foi tomada.
However it may be, the decision was made.
Como se viu, a teoria estava correta.
As it was seen, the theory was correct.
Como quem não quer nada, ele entrou.
As if he wanted nothing, he entered.
Como se não bastasse, ainda choveu.
As if that weren't enough, it also rained.
혼동하기 쉬운
Learners use 'Como' for identity.
Learners use 'Como' for quantity.
Learners use 'Como' for degree.
자주 하는 실수
Qual você está?
Como você está?
Como é o seu nome?
Qual é o seu nome?
Como você é?
Como você está?
Como você vai?
Como vai você?
Como é o tempo?
Como está o tempo?
Como você faz isso?
Como se faz isso?
Eu sou como ele é.
Eu sou como ele.
Como ele não sabia, ele perguntou.
Como ele não sabia, perguntou.
Como se eu soubesse.
Como se eu soubesse (Subj).
Como ele é alto, ele joga basquete.
Como ele é alto, joga basquete.
Como que ele foi?
Como ele foi?
Como ele disse, é verdade.
Como ele disse, isso é verdade.
Como se ele fosse rico, ele comprou.
Como se fosse rico, comprou.
문장 패턴
Como ___ você ___?
Como se ___ ___?
Como ___ como se ___ ___.
Como ___ que você ___?
Real World Usage
Como você faz isso? #tutorial
Como tá?
Como o senhor resolveria este problema?
Como chego ao hotel?
Como faço para cancelar?
Como se diz isso em português?
비교할 때 '…처럼'
Forte como um touro(황소처럼 강한).
유럽 vs 브라질
'How'를 직역하지 마세요
다시 말해달라고 요청하기
Smart Tips
Use 'Como você está?' instead of 'Como você é?'.
Use 'Como se faz?' for a general 'how to'.
Add 'é que' to your 'como' questions.
Use 'como' to link two nouns.
발음
Accent
The accent on the first 'o' indicates stress.
Rising
Como você está? ↗
Standard question intonation.
암기하기
기억법
COMO is the COM-mon way to ask HOW.
시각적 연상
Imagine a person trying to open a locked door. They are asking 'COMO?' (How do I open this?).
Rhyme
Para perguntar o modo, use o COMO, não se incomode.
Story
Maria is lost in Lisbon. She stops a local and asks, 'Como chego à praça?'. The local smiles and says, 'Como você é turista, vou te mostrar'. Maria learns that 'Como' works for both asking and explaining.
Word Web
챌린지
Ask 3 people today 'Como você está?' and 'Como foi o seu dia?'.
문화 노트
Brazilians often add 'é que' for emphasis: 'Como é que você está?'.
Portuguese speakers are more direct and use 'Como estás?' (tu) or 'Como está?' (você).
Similar to Brazil, but with local rhythmic variations.
Derived from Latin 'quomodo' (in what manner).
대화 시작하기
Como você aprendeu português?
Como você faz o seu café?
Como você imagina o futuro?
Como você resolveria esse problema?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
___ estás hoje?
Select the correct phrase for 'What is your name?'
O que é a tua namorada? (Trying to ask 'What is she like?')
Score: /3
연습 문제
8 exercises___ você está?
___ é o seu nome?
Find and fix the mistake:
Como é seu nome?
você / Como / está
How do I get there?
Como você está?
A: ___? B: Eu vou bem, obrigado.
Como se ___ (fazer) isso?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ se diz 'Hello'?
Which sentence means 'She runs like the wind'?
Que estás hoje?
Translate: How are you? (speaking to a boss)
What is a logical answer to 'Como te chamas?'
Match the Portuguese question with what it is asking for.
___ foi o teu fim de semana?
te / chamas / Como / ?
O que é o teu nome?
You want to know how to cook a dish. You ask:
___ não sabias?!
Como é o hotel?
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
No, 'como' is an adverb and is invariable.
No, use 'qual'.
No, 'como' (adverb) has an accent. 'Como' (I eat) does not.
It adds emphasis and is very common in speech.
Yes, in formal contexts at the start of a sentence.
It is neutral and used in all registers.
Use 'quanto'.
Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cómo
Accent marks are the same.
Comment
French does not use it for comparison.
Wie
German 'wie' is also used for 'as' in comparisons.
Dono you ni
Structure is completely different.
Kayfa
Arabic has specific interrogative particles.
Zenme
Chinese places it differently in the sentence.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
조건문 'Se' (만약 ~라면)
### Overview 포르투갈어 학습을 시작하신 것을 환영합니다! 오늘 배울 내용은 포르투갈어의 조건문인 `se`입니다. 한국어로는...
포르투갈어 동사 지배: 올바른 전치사 사용법 (Regência Verbal)
### Overview 포르투갈어 학습의 정점에 도달한 C2 레벨 학습자 여러분, 반갑습니다. 오늘 다룰 `Regência Verbal`(동사 지배)은...
고급 접속사: 결과 및 귀결 (tão... que, de modo que)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 하는 수준을 넘어, 자신의 생각을 더욱 정교하...
포르투갈어로 '왜' 묻기 (Por que)
### Overview 포르투갈어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 질문 중 하나가 바로 '왜?'라는 의문입니다. 한국어로는 '왜'라는...
Por 대 Para: 부탁 들어주기 & 교환하기
Overview 친구가 지갑을 잊어버려서 커피를 대신 사준 적이 있나요? 아니면 동료가 콘서트에 갈 수 있도록 대신 근무를 서준 적...