पुर्तगाली प्रश्न: COMO? (कैसे, नाम और विवरण)
como का इस्तेमाल करो। यह how, like और name के लिए एकदम सही है।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Como' to ask 'how' or 'in what way' at the start of your questions.
- Use 'Como' to ask about the method or process: 'Como você faz isso?' (How do you do this?)
- Use 'Como' to ask about health or state: 'Como você está?' (How are you?)
- Place 'Como' at the very beginning of the sentence before the verb.
Overview
como शब्द का उपयोग क्यों करते हैं? यह केवल आप नहीं हैं! como पुर्तगाली प्रश्न शब्दों का स्विस आर्मी नाइफ़ है। यह नाम, भावनाओं, विवरण और यहां तक कि तुलनाओं को अनलॉक करने की कुंजी है। जबकि हिंदी में हम «कैसे», «क्या» और «जैसा» का उपयोग करते हैं, पुर्तगाली इन सभी को एक में समेट लेता है। como में महारत हासिल करना सरल «हां/नहीं» प्रश्नों से आगे बढ़ने और वास्तव में बातचीत शुरू करने की दिशा में आपका पहला कदम है।How This Grammar Works
como बिल्कुल हिंदी के «कैसे» की तरह काम करता है। यह किसी चीज़ के तरीके या स्थिति के बारे में पूछता है। हालाँकि, इसकी एक महाशक्ति है: विवरण या नाम पूछते समय यह अक्सर «क्या» का काम करता है।- नामों के लिए: हम «तुम्हारा नाम क्या है?» नहीं कहते। हम कहते हैं «तुम खुद को कैसे बुलाते हो?» (
Como te chamas?)। - विवरण के लिए: यह पूछने के लिए कि कोई कैसा है, हम पूछते हैं
Como é ele?। - तुलना के लिए: यह «जैसे» के रूप में कार्य करता है (जैसे,
चिड़िया की तरह खाता है
)।
Formation Pattern
como के साथ प्रश्न बनाना सीधा है। आपके पास दो मुख्य विकल्प हैं:
Como + क्रिया + कर्ता?
Como estás tu? (तुम कैसे हो?)
Como + é que + क्रिया + कर्ता?
Como é que tu te chamas? (तुम्हारा नाम क्या है?)
é que जोर देता है लेकिन अर्थ नहीं बदलता। यह बस बोलने में अधिक स्वाभाविक लगता है।
Como + ser (होना) + कर्ता?
Como é o teu novo trabalho? (तुम्हारी नई नौकरी कैसी है?)
When To Use It
como चमकता है:- अभिवादन और हालचाल:
Como está?(आप कैसे हैं? - औपचारिक)Como vai?(कैसा चल रहा है?)
- नाम पूछना (महत्वपूर्ण अंतर!):
Como te chamas?(तुम्हारा नाम क्या है?)- *शाब्दिक अनुवाद:* तुम खुद को कैसे बुलाते हो?
- स्पष्टीकरण/तरीके पूछना:
Como posso ir para o centro?(मैं केंद्र कैसे जा सकता हूँ?)Como se diz(पुर्तगाली मेंAppleem português?Appleकैसे कहते हैं?)
- विवरण पूछना:
Como é a comida?(खाना कैसा है?)- इसका उपयोग तब करें जब आप प्रतिक्रिया के रूप में कोई राय या विशेषण चाहते हों।
- तुलना करना:
Ela canta como uma anja.(वह एक परी की तरह गाती है।)
Common Mistakes
- नाम के लिए
O queका उपयोग करना: एक क्लासिक गलतीO que é o teu nome?कहना है। हालांकि यह समझा जाता है, यह रोबोटिक लगता है। स्वाभाविक वाक्यांश हमेशाComo te chamas?है। - पहचान के साथ विवरण को भ्रमित करना:
Quem é ele?(वह कौन है? - पहचान) बनामComo é ele?(वह कैसा है? - व्यक्तित्व/दिखावट)। Quão(कितना + विशेषण) का उपयोग करना: हिंदी में, हम कहते हैं «कितना बड़ा?»। पुर्तगाली में,Quãoमौजूद है लेकिन दैनिक भाषण में शायद ही कभी उपयोग किया जाता है। हम आमतौर पर इसे फिर से लिखते हैं। «तुम कितने साल के हो?» के बजाय, हम पूछते हैं «तुम्हारी उम्र क्या है?» (Que idade tens?)।
Contrast With Similar Patterns
- Como बनाम Porquê:
Comoप्रक्रिया के बारे में पूछता है (तुमने यह कैसे किया?)Porquêकारण के बारे में पूछता है (तुमने यह क्यों किया?)- Como बनाम Qual:
- समूह से चयन करने के लिए
Qualका उपयोग करें (Qual é o teu carro?- तुम्हारी कार कौन सी है?) - कार का वर्णन करने के लिए
Comoका उपयोग करें (Como é o teu carro?- तुम्हारी कार कैसी है? लाल? तेज़?)
Quick FAQ
como का उपयोग कर सकता हूँ?Como? कहना उन्हें दोहराने के लिए कहने का एक विनम्र तरीका है।Como का उपयोग विस्मयादिबोधक में किया जाता है?Como és lindo! (तुम कितने सुंदर हो!)। यह गुणवत्ता पर जोर देता है।tu को छोड़ देते हैं और você पैटर्न का अधिक उपयोग करते हैं (Como você está? बनाम Como estás?)। साथ ही, यूरोपीय पुर्तगाली प्रवाह के लिए como के बाद é que जोड़ना पसंद करते हैं।3. Interrogative Structure
| Position 1 | Position 2 | Position 3 | Example |
|---|---|---|---|
|
Como
|
Verbo
|
Sujeito
|
Como você está?
|
|
Como
|
se
|
Verbo
|
Como se escreve?
|
|
Como
|
não
|
Verbo
|
Como não ir?
|
|
Como
|
está
|
o tempo
|
Como está o tempo?
|
|
Como
|
vai
|
a vida
|
Como vai a vida?
|
|
Como
|
posso
|
ajudar
|
Como posso ajudar?
|
Common Phrases
| Phrase | Meaning |
|---|---|
|
Como é?
|
How is it?
|
|
Como assim?
|
What do you mean?
|
|
Como vai?
|
How's it going?
|
|
Como se diz?
|
How do you say?
|
Meanings
An interrogative adverb used to inquire about the manner, method, or state of an action or subject.
Manner/Method
Asking for the way something is done.
“Como você cozinha isso?”
“Como se escreve essa palavra?”
State/Condition
Asking about someone's health or status.
“Como você está hoje?”
“Como está o tempo?”
Comparison (Non-interrogative)
Used to compare things (like/as).
“Ele é alto como o pai.”
“Ela canta como um anjo.”
Reference Table
| Portuguese | शाब्दिक अर्थ | हिंदी मतलब | कब इस्तेमाल करें |
|---|---|---|---|
|
Como estás?
|
कैसे हो (तुम)?
|
तुम कैसे हो?
|
हाल-चाल पूछना
|
|
Como te chamas?
|
कैसे खुद को बुलाते हो?
|
तुम्हारा नाम क्या है?
|
परिचय देना
|
|
Como é ele?
|
कैसा है वह?
|
वह कैसा दिखता/है?
|
विवरण माँगना
|
|
Como se diz...?
|
कैसे कहा जाता है...?
|
इसे कैसे कहते हैं...?
|
सीखते समय
|
|
Como foi?
|
कैसा था (यह)?
|
कैसा रहा?
|
पुरानी बात पूछना
|
|
Como assim?
|
कैसे ऐसे?
|
मतलब क्या है आपका?
|
स्पष्टीकरण माँगना
|
औपचारिकता का स्तर
Como o senhor está? (Greeting)
Como você está? (Greeting)
Como vai? (Greeting)
E aí, beleza? (Greeting)
'Como' के विभिन्न उपयोग
पहचान
- Como te chamas? What's your name?
हाल-चाल
- Como estás? How are you?
तुलना
- Como um leão Like a lion
विवरण
- Como é o filme? What's the movie like?
Como (Ser) बनाम Como (Estar)
कौन सा 'Como' सवाल इस्तेमाल करें?
नाम पूछ रहे हैं?
सेहत या मूड पूछ रहे हैं?
विवरण (Description) माँग रहे हैं?
आम 'Como' वाक्यांश
अभिवादन
- • Como vai?
- • Como estás?
- • Como tem passado?
स्पष्टीकरण
- • Como?
- • Como assim?
- • Como disse?
सीखना
- • Como se escreve?
- • Como se diz?
- • Como funciona?
स्तर के अनुसार उदाहरण
Como você está?
How are you?
Como você se chama?
What is your name?
Como vai?
How is it going?
Como é isso?
How is this?
Como eu chego ao banco?
How do I get to the bank?
Como se faz este bolo?
How is this cake made?
Ela é alta como a mãe.
She is tall like her mother.
Como você aprendeu português?
How did you learn Portuguese?
Como não tínhamos dinheiro, ficamos em casa.
Since we didn't have money, we stayed home.
Não sei como ele conseguiu isso.
I don't know how he achieved that.
Como você pode ver, o projeto está pronto.
As you can see, the project is ready.
Como se diz 'hello' em português?
How do you say 'hello' in Portuguese?
Como é que você sabe disso?
How do you know that?
Como se esperava, o resultado foi positivo.
As expected, the result was positive.
Ele age como se fosse o dono.
He acts as if he were the owner.
Como você prefere, podemos sair ou ficar.
As you prefer, we can go out or stay.
Como o sol se punha, o céu ficou vermelho.
As the sun set, the sky turned red.
Como tal, ele deve ser respeitado.
As such, he must be respected.
Como se costuma dizer, quem não arrisca não petisca.
As they say, nothing ventured, nothing gained.
Como não poderia deixar de ser, ele venceu.
As it could not be otherwise, he won.
Como quer que seja, a decisão foi tomada.
However it may be, the decision was made.
Como se viu, a teoria estava correta.
As it was seen, the theory was correct.
Como quem não quer nada, ele entrou.
As if he wanted nothing, he entered.
Como se não bastasse, ainda choveu.
As if that weren't enough, it also rained.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners use 'Como' for identity.
Learners use 'Como' for quantity.
Learners use 'Como' for degree.
सामान्य गलतियाँ
Qual você está?
Como você está?
Como é o seu nome?
Qual é o seu nome?
Como você é?
Como você está?
Como você vai?
Como vai você?
Como é o tempo?
Como está o tempo?
Como você faz isso?
Como se faz isso?
Eu sou como ele é.
Eu sou como ele.
Como ele não sabia, ele perguntou.
Como ele não sabia, perguntou.
Como se eu soubesse.
Como se eu soubesse (Subj).
Como ele é alto, ele joga basquete.
Como ele é alto, joga basquete.
Como que ele foi?
Como ele foi?
Como ele disse, é verdade.
Como ele disse, isso é verdade.
Como se ele fosse rico, ele comprou.
Como se fosse rico, comprou.
वाक्य संरचनाएँ
Como ___ você ___?
Como se ___ ___?
Como ___ como se ___ ___.
Como ___ que você ___?
Real World Usage
Como você faz isso? #tutorial
Como tá?
Como o senhor resolveria este problema?
Como chego ao hotel?
Como faço para cancelar?
Como se diz isso em português?
तुलना करने वाला शब्द
Forte como um touro.
यूरोपियन बनाम ब्राज़ीलियन
Como é que...?। इसका मतलब वही है जो Como estás? का है, बस बोलने का अंदाज़ थोड़ा अलग है!उम्र के लिए इसका इस्तेमाल न करें
Que idade... कहें। Como velho का मतलब 'बूढ़े आदमी की तरह' निकल जाएगा।दोबारा पूछने के लिए
Como? कहना 'माफ़ कीजियेगा?' या 'क्या कहा?' कहने का एक विनम्र तरीका है।Smart Tips
Use 'Como você está?' instead of 'Como você é?'.
Use 'Como se faz?' for a general 'how to'.
Add 'é que' to your 'como' questions.
Use 'como' to link two nouns.
उच्चारण
Accent
The accent on the first 'o' indicates stress.
Rising
Como você está? ↗
Standard question intonation.
याद करें
स्मृति सहायक
COMO is the COM-mon way to ask HOW.
दृश्य संबंध
Imagine a person trying to open a locked door. They are asking 'COMO?' (How do I open this?).
Rhyme
Para perguntar o modo, use o COMO, não se incomode.
Story
Maria is lost in Lisbon. She stops a local and asks, 'Como chego à praça?'. The local smiles and says, 'Como você é turista, vou te mostrar'. Maria learns that 'Como' works for both asking and explaining.
Word Web
चैलेंज
Ask 3 people today 'Como você está?' and 'Como foi o seu dia?'.
सांस्कृतिक नोट्स
Brazilians often add 'é que' for emphasis: 'Como é que você está?'.
Portuguese speakers are more direct and use 'Como estás?' (tu) or 'Como está?' (você).
Similar to Brazil, but with local rhythmic variations.
Derived from Latin 'quomodo' (in what manner).
बातचीत की शुरुआत
Como você aprendeu português?
Como você faz o seu café?
Como você imagina o futuro?
Como você resolveria esse problema?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
___ estás hoje?
'तुम्हारा नाम क्या है?' के लिए सही वाक्य चुनें।
Find and fix the mistake:
O que é a tua namorada? ('वह कैसी है?' पूछने की कोशिश)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ você está?
___ é o seu nome?
Find and fix the mistake:
Como é seu nome?
você / Como / está
How do I get there?
Como você está?
A: ___? B: Eu vou bem, obrigado.
Como se ___ (fazer) isso?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ se diz 'Hello'?
किस वाक्य का अर्थ है 'वह हवा की तरह दौड़ती है'?
Que estás hoje?
अनुवाद करें: आप कैसे हैं? (बॉस से बात करते हुए)
'Como te chamas?' का तार्किक जवाब क्या होगा?
पुर्तगाली सवाल को उसके सही उद्देश्य से मिलाएँ।
___ foi o teu fim de semana?
te / chamas / Como / ?
O que é o teu nome?
आप जानना चाहते हैं कि डिश कैसे पकानी है। आप पूछेंगे:
___ não sabias?!
Como é o hotel?
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, 'como' is an adverb and is invariable.
No, use 'qual'.
No, 'como' (adverb) has an accent. 'Como' (I eat) does not.
It adds emphasis and is very common in speech.
Yes, in formal contexts at the start of a sentence.
It is neutral and used in all registers.
Use 'quanto'.
Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cómo
Accent marks are the same.
Comment
French does not use it for comparison.
Wie
German 'wie' is also used for 'as' in comparisons.
Dono you ni
Structure is completely different.
Kayfa
Arabic has specific interrogative particles.
Zenme
Chinese places it differently in the sentence.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
शर्त वाला 'Se' (اگر)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु सीखें...
पुर्तगाली क्रिया शासन: सही पूर्वसर्गों का उपयोग (Regência Verbal)
### Overview नमस्ते! देखो, जब हम C2 लेवल पर होते हैं, तो भाषा का मतलब सिर्फ 'बोल लेना' नहीं होता, बल्कि 'सटीकता' (preci...
उन्नत कनेक्टर्स: परिणाम और नतीजा (tão... que, de modo que)
अवलोकन आप अपने पहले पुर्तगाली पाठ से ही `então` और `por isso` पर निर्भर रहे हैं। वे आपकी शब्दावली के आरामदायक स्वेटपैंट...
पुर्तगाली में 'क्यों' पूछना (Por que)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही जरूरी व्याकरण बिंदु पर बात करे...
Por बनाम Para: एहसान करना और अदला-बदली
Overview क्या आपने कभी किसी दोस्त के लिए कॉफ़ी खरीदी है क्योंकि वह अपना बटुआ भूल गया था? या किसी सहकर्मी की जगह काम किया...