A1 Prepositions & Connectors 8 min read आसान

पुर्तगाली प्रश्न: COMO? (कैसे, नाम और विवरण)

किसी चीज़ का तरीका, हाल-चाल, नाम या उसका विवरण पूछने के लिए como का इस्तेमाल करो। यह how, like और name के लिए एकदम सही है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Como' to ask 'how' or 'in what way' at the start of your questions.

  • Use 'Como' to ask about the method or process: 'Como você faz isso?' (How do you do this?)
  • Use 'Como' to ask about health or state: 'Como você está?' (How are you?)
  • Place 'Como' at the very beginning of the sentence before the verb.
Como + Verb + Subject + ...?

Overview

क्या आपने कभी सोचा है कि पुर्तगाली बोलने वाले हर चीज़ के लिए como शब्द का उपयोग क्यों करते हैं? यह केवल आप नहीं हैं! como पुर्तगाली प्रश्न शब्दों का स्विस आर्मी नाइफ़ है। यह नाम, भावनाओं, विवरण और यहां तक कि तुलनाओं को अनलॉक करने की कुंजी है। जबकि हिंदी में हम «कैसे», «क्या» और «जैसा» का उपयोग करते हैं, पुर्तगाली इन सभी को एक में समेट लेता है। como में महारत हासिल करना सरल «हां/नहीं» प्रश्नों से आगे बढ़ने और वास्तव में बातचीत शुरू करने की दिशा में आपका पहला कदम है।

How This Grammar Works

मूल रूप से, como बिल्कुल हिंदी के «कैसे» की तरह काम करता है। यह किसी चीज़ के तरीके या स्थिति के बारे में पूछता है। हालाँकि, इसकी एक महाशक्ति है: विवरण या नाम पूछते समय यह अक्सर «क्या» का काम करता है।
  • नामों के लिए: हम «तुम्हारा नाम क्या है?» नहीं कहते। हम कहते हैं «तुम खुद को कैसे बुलाते हो?» (Como te chamas?)।
  • विवरण के लिए: यह पूछने के लिए कि कोई कैसा है, हम पूछते हैं Como é ele?
  • तुलना के लिए: यह «जैसे» के रूप में कार्य करता है (जैसे,
    चिड़िया की तरह खाता है
    )।

Formation Pattern

1
como के साथ प्रश्न बनाना सीधा है। आपके पास दो मुख्य विकल्प हैं:
2
सीधा प्रश्न (सरल):
3
Como + क्रिया + कर्ता?
4
*उदाहरण:* Como estás tu? (तुम कैसे हो?)
5
जोरदार प्रश्न (पुर्तगाल में आम):
6
Como + é que + क्रिया + कर्ता?
7
*उदाहरण:* Como é que tu te chamas? (तुम्हारा नाम क्या है?)
8
*नोट:* é que जोर देता है लेकिन अर्थ नहीं बदलता। यह बस बोलने में अधिक स्वाभाविक लगता है।
9
विवरण के लिए («यह कैसा है?» पैटर्न):
10
Como + ser (होना) + कर्ता?
11
*उदाहरण:* Como é o teu novo trabalho? (तुम्हारी नई नौकरी कैसी है?)

When To Use It

यहाँ विशिष्ट परिदृश्य दिए गए हैं जहाँ como चमकता है:
  • अभिवादन और हालचाल:
  • Como está? (आप कैसे हैं? - औपचारिक)
  • Como vai? (कैसा चल रहा है?)
  • नाम पूछना (महत्वपूर्ण अंतर!):
  • Como te chamas? (तुम्हारा नाम क्या है?)
  • *शाब्दिक अनुवाद:* तुम खुद को कैसे बुलाते हो?
  • स्पष्टीकरण/तरीके पूछना:
  • Como posso ir para o centro? (मैं केंद्र कैसे जा सकता हूँ?)
  • Como se diz Apple em português? (पुर्तगाली में Apple कैसे कहते हैं?)
  • विवरण पूछना:
  • Como é a comida? (खाना कैसा है?)
  • इसका उपयोग तब करें जब आप प्रतिक्रिया के रूप में कोई राय या विशेषण चाहते हों।
  • तुलना करना:
  • Ela canta como uma anja. (वह एक परी की तरह गाती है।)

Common Mistakes

  • नाम के लिए O que का उपयोग करना: एक क्लासिक गलती O que é o teu nome? कहना है। हालांकि यह समझा जाता है, यह रोबोटिक लगता है। स्वाभाविक वाक्यांश हमेशा Como te chamas? है।
  • पहचान के साथ विवरण को भ्रमित करना: Quem é ele? (वह कौन है? - पहचान) बनाम Como é ele? (वह कैसा है? - व्यक्तित्व/दिखावट)।
  • Quão (कितना + विशेषण) का उपयोग करना: हिंदी में, हम कहते हैं «कितना बड़ा?»। पुर्तगाली में, Quão मौजूद है लेकिन दैनिक भाषण में शायद ही कभी उपयोग किया जाता है। हम आमतौर पर इसे फिर से लिखते हैं। «तुम कितने साल के हो?» के बजाय, हम पूछते हैं «तुम्हारी उम्र क्या है?» (Que idade tens?)।

Contrast With Similar Patterns

  • Como बनाम Porquê:
  • Como प्रक्रिया के बारे में पूछता है (तुमने यह कैसे किया?)
  • Porquê कारण के बारे में पूछता है (तुमने यह क्यों किया?)
  • Como बनाम Qual:
  • समूह से चयन करने के लिए Qual का उपयोग करें (Qual é o teu carro? - तुम्हारी कार कौन सी है?)
  • कार का वर्णन करने के लिए Como का उपयोग करें (Como é o teu carro? - तुम्हारी कार कैसी है? लाल? तेज़?)

Quick FAQ

प्रश्न: क्या मैं «माफ़ कीजिये?» (pardon) कहने के लिए como का उपयोग कर सकता हूँ?
उत्तर: हाँ! यदि आपने किसी को नहीं सुना, तो बस Como? कहना उन्हें दोहराने के लिए कहने का एक विनम्र तरीका है।
प्रश्न: क्या Como का उपयोग विस्मयादिबोधक में किया जाता है?
उत्तर: बिल्कुल। Como és lindo! (तुम कितने सुंदर हो!)। यह गुणवत्ता पर जोर देता है।
प्रश्न: क्या ब्राजीलियाई और पुर्तगाली इसका अलग तरह से उपयोग करते हैं?
उत्तर: मूल अर्थ समान है। हालाँकि, ब्राजीलियाई अक्सर tu को छोड़ देते हैं और você पैटर्न का अधिक उपयोग करते हैं (Como você está? बनाम Como estás?)। साथ ही, यूरोपीय पुर्तगाली प्रवाह के लिए como के बाद é que जोड़ना पसंद करते हैं।

3. Interrogative Structure

Position 1 Position 2 Position 3 Example
Como
Verbo
Sujeito
Como você está?
Como
se
Verbo
Como se escreve?
Como
não
Verbo
Como não ir?
Como
está
o tempo
Como está o tempo?
Como
vai
a vida
Como vai a vida?
Como
posso
ajudar
Como posso ajudar?

Common Phrases

Phrase Meaning
Como é?
How is it?
Como assim?
What do you mean?
Como vai?
How's it going?
Como se diz?
How do you say?

Meanings

An interrogative adverb used to inquire about the manner, method, or state of an action or subject.

1

Manner/Method

Asking for the way something is done.

“Como você cozinha isso?”

“Como se escreve essa palavra?”

2

State/Condition

Asking about someone's health or status.

“Como você está hoje?”

“Como está o tempo?”

3

Comparison (Non-interrogative)

Used to compare things (like/as).

“Ele é alto como o pai.”

“Ela canta como um anjo.”

Reference Table

Reference table for पुर्तगाली प्रश्न: COMO? (कैसे, नाम और विवरण)
Portuguese शाब्दिक अर्थ हिंदी मतलब कब इस्तेमाल करें
Como estás?
कैसे हो (तुम)?
तुम कैसे हो?
हाल-चाल पूछना
Como te chamas?
कैसे खुद को बुलाते हो?
तुम्हारा नाम क्या है?
परिचय देना
Como é ele?
कैसा है वह?
वह कैसा दिखता/है?
विवरण माँगना
Como se diz...?
कैसे कहा जाता है...?
इसे कैसे कहते हैं...?
सीखते समय
Como foi?
कैसा था (यह)?
कैसा रहा?
पुरानी बात पूछना
Como assim?
कैसे ऐसे?
मतलब क्या है आपका?
स्पष्टीकरण माँगना

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Como o senhor está?

Como o senhor está? (Greeting)

तटस्थ
Como você está?

Como você está? (Greeting)

अनौपचारिक
Como vai?

Como vai? (Greeting)

बोलचाल
E aí, beleza?

E aí, beleza? (Greeting)

'Como' के विभिन्न उपयोग

Como?

पहचान

  • Como te chamas? What's your name?

हाल-चाल

  • Como estás? How are you?

तुलना

  • Como um leão Like a lion

विवरण

  • Como é o filme? What's the movie like?

Como (Ser) बनाम Como (Estar)

Como é? (Ser - पक्का/स्थायी)
Como é ele? What is his personality like?
Como é a casa? Is the house big/small?
Como está? (Estar - अस्थायी/हालत)
Como está ele? How is he feeling today?
Como está a sopa? Is the soup too hot/cold?

कौन सा 'Como' सवाल इस्तेमाल करें?

1

नाम पूछ रहे हैं?

YES
'Como te chamas?' इस्तेमाल करें
NO
अगला सवाल...
2

सेहत या मूड पूछ रहे हैं?

YES
'Como estás?' इस्तेमाल करें
NO
अगला सवाल...
3

विवरण (Description) माँग रहे हैं?

YES
'Como é?' इस्तेमाल करें
NO ↓

आम 'Como' वाक्यांश

👋

अभिवादन

  • Como vai?
  • Como estás?
  • Como tem passado?
🤔

स्पष्टीकरण

  • Como?
  • Como assim?
  • Como disse?
📚

सीखना

  • Como se escreve?
  • Como se diz?
  • Como funciona?

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Como você está?

How are you?

2

Como você se chama?

What is your name?

3

Como vai?

How is it going?

4

Como é isso?

How is this?

1

Como eu chego ao banco?

How do I get to the bank?

2

Como se faz este bolo?

How is this cake made?

3

Ela é alta como a mãe.

She is tall like her mother.

4

Como você aprendeu português?

How did you learn Portuguese?

1

Como não tínhamos dinheiro, ficamos em casa.

Since we didn't have money, we stayed home.

2

Não sei como ele conseguiu isso.

I don't know how he achieved that.

3

Como você pode ver, o projeto está pronto.

As you can see, the project is ready.

4

Como se diz 'hello' em português?

How do you say 'hello' in Portuguese?

1

Como é que você sabe disso?

How do you know that?

2

Como se esperava, o resultado foi positivo.

As expected, the result was positive.

3

Ele age como se fosse o dono.

He acts as if he were the owner.

4

Como você prefere, podemos sair ou ficar.

As you prefer, we can go out or stay.

1

Como o sol se punha, o céu ficou vermelho.

As the sun set, the sky turned red.

2

Como tal, ele deve ser respeitado.

As such, he must be respected.

3

Como se costuma dizer, quem não arrisca não petisca.

As they say, nothing ventured, nothing gained.

4

Como não poderia deixar de ser, ele venceu.

As it could not be otherwise, he won.

1

Como quer que seja, a decisão foi tomada.

However it may be, the decision was made.

2

Como se viu, a teoria estava correta.

As it was seen, the theory was correct.

3

Como quem não quer nada, ele entrou.

As if he wanted nothing, he entered.

4

Como se não bastasse, ainda choveu.

As if that weren't enough, it also rained.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Portuguese Question: COMO? (How, Name & Description) बनाम Como vs. Qual

Learners use 'Como' for identity.

Portuguese Question: COMO? (How, Name & Description) बनाम Como vs. Quanto

Learners use 'Como' for quantity.

Portuguese Question: COMO? (How, Name & Description) बनाम Como vs. Quão

Learners use 'Como' for degree.

सामान्य गलतियाँ

Qual você está?

Como você está?

Qual is for identity, Como is for state.

Como é o seu nome?

Qual é o seu nome?

Names are identities, not manners.

Como você é?

Como você está?

Ser vs Estar distinction.

Como você vai?

Como vai você?

Word order is flexible but 'Como vai você' is standard.

Como é o tempo?

Como está o tempo?

Weather is a temporary state.

Como você faz isso?

Como se faz isso?

Passive voice for general instructions.

Eu sou como ele é.

Eu sou como ele.

Redundant verb.

Como ele não sabia, ele perguntou.

Como ele não sabia, perguntou.

Subject pronoun omission is more natural.

Como se eu soubesse.

Como se eu soubesse (Subj).

Correct mood usage.

Como ele é alto, ele joga basquete.

Como ele é alto, joga basquete.

Omission of subject.

Como que ele foi?

Como ele foi?

Avoid 'que' in formal writing.

Como ele disse, é verdade.

Como ele disse, isso é verdade.

Need for demonstrative.

Como se ele fosse rico, ele comprou.

Como se fosse rico, comprou.

Subjunctive usage.

वाक्य संरचनाएँ

Como ___ você ___?

Como se ___ ___?

Como ___ como se ___ ___.

Como ___ que você ___?

Real World Usage

Social Media constant

Como você faz isso? #tutorial

Texting very common

Como tá?

Job Interview common

Como o senhor resolveria este problema?

Travel very common

Como chego ao hotel?

Food Delivery occasional

Como faço para cancelar?

Classroom very common

Como se diz isso em português?

💡

तुलना करने वाला शब्द

हिंदी की तरह ही, 'Como' का इस्तेमाल दो चीज़ों की तुलना के लिए होता है। जैसे:
Forte como um touro.
💬

यूरोपियन बनाम ब्राज़ीलियन

पुर्तगाल में आप अक्सर सुनेंगे Como é que...?। इसका मतलब वही है जो Como estás? का है, बस बोलने का अंदाज़ थोड़ा अलग है!
⚠️

उम्र के लिए इसका इस्तेमाल न करें

उम्र पूछने के लिए 'Como' का इस्तेमाल गलत है। इसके बजाय Que idade... कहें। Como velho का मतलब 'बूढ़े आदमी की तरह' निकल जाएगा।
🎯

दोबारा पूछने के लिए

अगर आपने किसी की बात नहीं सुनी, तो बस Como? कहना 'माफ़ कीजियेगा?' या 'क्या कहा?' कहने का एक विनम्र तरीका है।

Smart Tips

Use 'Como você está?' instead of 'Como você é?'.

Como você é? Como você está?

Use 'Como se faz?' for a general 'how to'.

Como você faz isso? Como se faz isso?

Add 'é que' to your 'como' questions.

Como você sabe? Como é que você sabe?

Use 'como' to link two nouns.

Ele é alto, o pai é alto. Ele é alto como o pai.

उच्चारण

/ˈko.mu/

Accent

The accent on the first 'o' indicates stress.

Rising

Como você está? ↗

Standard question intonation.

याद करें

स्मृति सहायक

COMO is the COM-mon way to ask HOW.

दृश्य संबंध

Imagine a person trying to open a locked door. They are asking 'COMO?' (How do I open this?).

Rhyme

Para perguntar o modo, use o COMO, não se incomode.

Story

Maria is lost in Lisbon. She stops a local and asks, 'Como chego à praça?'. The local smiles and says, 'Como você é turista, vou te mostrar'. Maria learns that 'Como' works for both asking and explaining.

Word Web

ComoComo vaiComo assimComo se dizComo você estáComo é que

चैलेंज

Ask 3 people today 'Como você está?' and 'Como foi o seu dia?'.

सांस्कृतिक नोट्स

Brazilians often add 'é que' for emphasis: 'Como é que você está?'.

Portuguese speakers are more direct and use 'Como estás?' (tu) or 'Como está?' (você).

Similar to Brazil, but with local rhythmic variations.

Derived from Latin 'quomodo' (in what manner).

बातचीत की शुरुआत

Como você aprendeu português?

Como você faz o seu café?

Como você imagina o futuro?

Como você resolveria esse problema?

डायरी विषय

Descreva como você se sente hoje.
Explique como preparar o seu prato favorito.
Como a sua vida mudou nos últimos anos?
Como você descreveria a sua cultura para um estrangeiro?

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

अभिवादन पूरा करें।

___ estás hoje?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
हम किसी का हाल-चाल पूछने के लिए 'Como' (कैसे) का इस्तेमाल करते हैं।
कौन सा सवाल नाम पूछने के लिए है? बहुविकल्पी

'तुम्हारा नाम क्या है?' के लिए सही वाक्य चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como te chamas?
पुर्तगाली में हम शाब्दिक रूप से कहते हैं 'तुम खुद को कैसे बुलाते हो?' (Como te chamas)।
इस वाक्य की गलती सुधारें। Error Correction

Find and fix the mistake:

O que é a tua namorada? ('वह कैसी है?' पूछने की कोशिश)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como é a tua namorada?
'Como é' विवरण माँगता है (वह कैसी है?)। 'Quem é' पहचान पूछता है (वह कौन है?)।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

___ você está?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
Como is for state.
Choose the correct word. बहुविकल्पी

___ é o seu nome?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qual
Qual is for identity.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Como é seu nome?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qual é seu nome?
Identity requires Qual.
Reorder the words. Sentence Reorder

você / Como / está

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como você está?
Standard order.
Translate to Portuguese. अनुवाद

How do I get there?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como chego lá?
Como is for method.
Match the question to the answer. Match Pairs

Como você está?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou bem.
State matches state.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___? B: Eu vou bem, obrigado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como vai?
Greeting.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Como se ___ (fazer) isso?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faz
Passive voice.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
पूछें कि किसी शब्द को कैसे कहना है। खाली जगह भरो

___ se diz 'Hello'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
तुलना की पहचान करें। बहुविकल्पी

किस वाक्य का अर्थ है 'वह हवा की तरह दौड़ती है'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela corre como o vento.
अभिवादन को सही करें। Error Correction

Que estás hoje?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como estás hoje?
'How are you?' का औपचारिक अनुवाद करें। अनुवाद

अनुवाद करें: आप कैसे हैं? (बॉस से बात करते हुए)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como está?
'Como te chamas?' का उत्तर दें। बहुविकल्पी

'Como te chamas?' का तार्किक जवाब क्या होगा?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chamo-me Ana.
सवाल को उसके उद्देश्य से मिलाएँ। Match Pairs

पुर्तगाली सवाल को उसके सही उद्देश्य से मिलाएँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Como te chamas? - \u0928\u093e\u092e","Como est\u00e1s? - \u0939\u093e\u0932-\u091a\u093e\u0932","Como \u00e9 ele? - \u0935\u093f\u0935\u0930\u0923","Como assim? - \u0938\u094d\u092a\u0937\u094d\u091f\u0940\u0915\u0930\u0923"]
पुरानी घटना के बारे में पूछें। खाली जगह भरो

___ foi o teu fim de semana?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
सवाल को सही क्रम में लगाएँ। Sentence Reorder

te / chamas / Como / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como te chamas?
शब्द-दर-शब्द अनुवाद की गलती सुधारें। Error Correction

O que é o teu nome?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
तरीका पूछें। बहुविकल्पी

आप जानना चाहते हैं कि डिश कैसे पकानी है। आप पूछेंगे:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como cozinhas isto?
हैरानी/आश्चर्य। खाली जगह भरो

___ não sabias?!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Como
'Como é o hotel?' का अनुवाद करें। अनुवाद

Como é o hotel?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: How is the hotel? (Description)

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, 'como' is an adverb and is invariable.

No, use 'qual'.

No, 'como' (adverb) has an accent. 'Como' (I eat) does not.

It adds emphasis and is very common in speech.

Yes, in formal contexts at the start of a sentence.

It is neutral and used in all registers.

Use 'quanto'.

Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cómo

Accent marks are the same.

French moderate

Comment

French does not use it for comparison.

German moderate

Wie

German 'wie' is also used for 'as' in comparisons.

Japanese low

Dono you ni

Structure is completely different.

Arabic moderate

Kayfa

Arabic has specific interrogative particles.

Chinese moderate

Zenme

Chinese places it differently in the sentence.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

शर्त वाला 'Se' (اگر)

### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु सीखें...

C2

पुर्तगाली क्रिया शासन: सही पूर्वसर्गों का उपयोग (Regência Verbal)

### Overview नमस्ते! देखो, जब हम C2 लेवल पर होते हैं, तो भाषा का मतलब सिर्फ 'बोल लेना' नहीं होता, बल्कि 'सटीकता' (preci...

C1

उन्नत कनेक्टर्स: परिणाम और नतीजा (tão... que, de modo que)

अवलोकन आप अपने पहले पुर्तगाली पाठ से ही `então` और `por isso` पर निर्भर रहे हैं। वे आपकी शब्दावली के आरामदायक स्वेटपैंट...

A1

पुर्तगाली में 'क्यों' पूछना (Por que)

### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही जरूरी व्याकरण बिंदु पर बात करे...

B1

Por बनाम Para: एहसान करना और अदला-बदली

Overview क्या आपने कभी किसी दोस्त के लिए कॉफ़ी खरीदी है क्योंकि वह अपना बटुआ भूल गया था? या किसी सहकर्मी की जगह काम किया...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!