Pregunta Portuguesa: COMO? (Cómo, Nombre y Descripción)
como para preguntar nombres, describir cosas o personas, y para hacer comparaciones rápidas.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Como' to ask 'how' or 'in what way' at the start of your questions.
- Use 'Como' to ask about the method or process: 'Como você faz isso?' (How do you do this?)
- Use 'Como' to ask about health or state: 'Como você está?' (How are you?)
- Place 'Como' at the very beginning of the sentence before the verb.
Overview
como para todo? ¡No eres solo tú! Como es la navaja suiza de las preguntas en portugués.how, what y like, el portugués lo envuelve todo en un solo paquete. Dominar como es tu primer paso para ir más allá de las simples preguntas de sí/no y comenzar realmente a conversar.How This Grammar Works
como funciona exactamente como el español cómo. Pregunta sobre la manera, modo o condición de algo. Sin embargo, tiene un superpoder: a menudo hace el trabajo de qué al preguntar por descripciones o nombres.- Para nombres: No decimos
Qual é o seu nome?
(aunque es posible). Decimos¿Cómo te llamas?
(Como te chamas?). - Para descripciones: Para preguntar cómo es alguien, preguntamos
Como é ele?. - Para comparaciones: Actúa como el conector
como(por ejemplo,come como un pájaro
).
Formation Pattern
como es directo. Tienes dos opciones principales:
Como + Verbo + Sujeto?
Como estás tu? (¿Cómo estás?)
Como + é que + Verbo + Sujeto?
Como é que tu te chamas? (¿Cómo es que tú te llamas?)
é que añade énfasis pero no cambia el significado. Simplemente suena más natural en el portugués europeo hablado.
¿Cómo es?):
Como + ser (ser) + Sujeto?
Como é o teu novo trabalho? (¿Cómo es tu nuevo trabajo?)
When To Use It
como brilla:- Saludos y Bienestar:
Como está?(¿Cómo está? - Formal)Como vai?(¿Cómo va? / ¿Qué tal?)
- Preguntar Nombres (¡Diferencia Crucial!):
Como te chamas?(¿Cómo te llamas?)- *Traducción literal:* ¿Cómo te llamas a ti mismo?
- Preguntar por Explicaciones/Métodos:
Como posso ir para o centro?(¿Cómo puedo ir al centro?)Como se diz(¿Cómo se diceAppleem português?Appleen portugués?)
- Preguntar por Descripciones:
Como é a comida?(¿Cómo es la comida?)- Usa esto cuando quieras una opinión o adjetivo como respuesta.
- Hacer Comparaciones:
Ela canta como uma anja.(Ella canta como un ángel.)
Common Mistakes
- Usar
O quepara Nombres: Un error clásico es decirO que é o teu nome?. Aunque se entiende, suena robótico. La frase natural es siempreComo te chamas?. - Confundir Descripción con Identidad: preguntar
Quem é ele?(¿Quién es él? - Identidad) vs.Como é ele?(¿Cómo es él? - Personalidad/Apariencia). - Usar
Quão(Cuán + Adjetivo): En español a veces decimos¿Cuán grande?. En portugués,Quãoexiste pero raramente se usa en el habla diaria. Solemos reformular. En lugar de¿Cuán viejo eres?
, preguntamos¿Qué edad tienes?(Que idade tens?).
Contrast With Similar Patterns
- Como vs. Porquê:
Comopregunta por el proceso (¿Cómo lo hiciste?).Porquêpregunta por la razón (¿Por qué lo hiciste?).- Como vs. Qual:
- Usa
Qualpara seleccionar de un grupo (Qual é o teu carro?- ¿Cuál es tu coche?). - Usa
Comopara describir el coche (Como é o teu carro?- ¿Cómo es tu coche? ¿Rojo? ¿Rápido?).
Quick FAQ
como para decir ¿perdón??Como? es una forma educada de pedir que repitan.Como en exclamaciones?Como és lindo! (¡Qué lindo eres!). Enfatiza la cualidad.tu y usan más patrones con você (Como você está? vs Como estás?). Además, a los portugueses europeos les encanta añadir é que después de como.3. Interrogative Structure
| Position 1 | Position 2 | Position 3 | Example |
|---|---|---|---|
|
Como
|
Verbo
|
Sujeito
|
Como você está?
|
|
Como
|
se
|
Verbo
|
Como se escreve?
|
|
Como
|
não
|
Verbo
|
Como não ir?
|
|
Como
|
está
|
o tempo
|
Como está o tempo?
|
|
Como
|
vai
|
a vida
|
Como vai a vida?
|
|
Como
|
posso
|
ajudar
|
Como posso ajudar?
|
Common Phrases
| Phrase | Meaning |
|---|---|
|
Como é?
|
How is it?
|
|
Como assim?
|
What do you mean?
|
|
Como vai?
|
How's it going?
|
|
Como se diz?
|
How do you say?
|
Meanings
An interrogative adverb used to inquire about the manner, method, or state of an action or subject.
Manner/Method
Asking for the way something is done.
“Como você cozinha isso?”
“Como se escreve essa palavra?”
State/Condition
Asking about someone's health or status.
“Como você está hoje?”
“Como está o tempo?”
Comparison (Non-interrogative)
Used to compare things (like/as).
“Ele é alto como o pai.”
“Ela canta como um anjo.”
Reference Table
| Portugués | Significado literal | Equivalente en español | Contexto |
|---|---|---|---|
|
Como estás?
|
¿Cómo estás?
|
¿Cómo estás?
|
Saludo informal
|
|
Como te chamas?
|
¿Cómo te llamas?
|
¿Cómo te llamas?
|
Presentaciones
|
|
Como é ele?
|
¿Cómo es él?
|
¿Cómo es él? (personalidad)
|
Descripción
|
|
Como se diz...?
|
¿Cómo se dice...?
|
¿Cómo se dice...?
|
Aprendizaje
|
|
Como foi?
|
¿Cómo fue?
|
¿Cómo te fue?
|
Eventos pasados
|
|
Como assim?
|
¿Cómo así?
|
¿Cómo que...? / ¿A qué te refieres?
|
Aclaración
|
Espectro de formalidad
Como o senhor está? (Greeting)
Como você está? (Greeting)
Como vai? (Greeting)
E aí, beleza? (Greeting)
Los usos de 'Como'
Identidad
- Como te chamas? ¿Cómo te llamas?
Estado
- Como estás? ¿Cómo estás?
Comparación
- Como um leão Como un león
Descripción
- Como é o filme? ¿Cómo es la peli?
Como (Ser) vs Como (Estar)
¿Qué pregunta con 'Como' usar?
¿Preguntas un nombre?
¿Preguntas por salud/ánimo?
¿Quieres una descripción?
Frases comunes con 'Como'
Saludos
- • Como vai?
- • Como estás?
- • Como tem passado?
Aclaración
- • Como?
- • Como assim?
- • Como disse?
Aprendizaje
- • Como se escreve?
- • Como se diz?
- • Como funciona?
Ejemplos por nivel
Como você está?
How are you?
Como você se chama?
What is your name?
Como vai?
How is it going?
Como é isso?
How is this?
Como eu chego ao banco?
How do I get to the bank?
Como se faz este bolo?
How is this cake made?
Ela é alta como a mãe.
She is tall like her mother.
Como você aprendeu português?
How did you learn Portuguese?
Como não tínhamos dinheiro, ficamos em casa.
Since we didn't have money, we stayed home.
Não sei como ele conseguiu isso.
I don't know how he achieved that.
Como você pode ver, o projeto está pronto.
As you can see, the project is ready.
Como se diz 'hello' em português?
How do you say 'hello' in Portuguese?
Como é que você sabe disso?
How do you know that?
Como se esperava, o resultado foi positivo.
As expected, the result was positive.
Ele age como se fosse o dono.
He acts as if he were the owner.
Como você prefere, podemos sair ou ficar.
As you prefer, we can go out or stay.
Como o sol se punha, o céu ficou vermelho.
As the sun set, the sky turned red.
Como tal, ele deve ser respeitado.
As such, he must be respected.
Como se costuma dizer, quem não arrisca não petisca.
As they say, nothing ventured, nothing gained.
Como não poderia deixar de ser, ele venceu.
As it could not be otherwise, he won.
Como quer que seja, a decisão foi tomada.
However it may be, the decision was made.
Como se viu, a teoria estava correta.
As it was seen, the theory was correct.
Como quem não quer nada, ele entrou.
As if he wanted nothing, he entered.
Como se não bastasse, ainda choveu.
As if that weren't enough, it also rained.
Fácil de confundir
Learners use 'Como' for identity.
Learners use 'Como' for quantity.
Learners use 'Como' for degree.
Errores comunes
Qual você está?
Como você está?
Como é o seu nome?
Qual é o seu nome?
Como você é?
Como você está?
Como você vai?
Como vai você?
Como é o tempo?
Como está o tempo?
Como você faz isso?
Como se faz isso?
Eu sou como ele é.
Eu sou como ele.
Como ele não sabia, ele perguntou.
Como ele não sabia, perguntou.
Como se eu soubesse.
Como se eu soubesse (Subj).
Como ele é alto, ele joga basquete.
Como ele é alto, joga basquete.
Como que ele foi?
Como ele foi?
Como ele disse, é verdade.
Como ele disse, isso é verdade.
Como se ele fosse rico, ele comprou.
Como se fosse rico, comprou.
Patrones de oraciones
Como ___ você ___?
Como se ___ ___?
Como ___ como se ___ ___.
Como ___ que você ___?
Real World Usage
Como você faz isso? #tutorial
Como tá?
Como o senhor resolveria este problema?
Como chego ao hotel?
Como faço para cancelar?
Como se diz isso em português?
El conector de comparación
como para comparar dos cosas. Por ejemplo: Forte como um touro.
¿Portugal o Brasil?
Como é que...? en lugar de solo como. Suena con más ritmo: Como é que estás?.
¡Ojo con la edad!
como para preguntar la edad. En portugués preguntamos cuántos años tienes: Que idade tens?.¿Qué dijiste?
Como? para pedir que repitan, como decir ¿Perdón?. Como? Pode repetir?.Smart Tips
Use 'Como você está?' instead of 'Como você é?'.
Use 'Como se faz?' for a general 'how to'.
Add 'é que' to your 'como' questions.
Use 'como' to link two nouns.
Pronunciación
Accent
The accent on the first 'o' indicates stress.
Rising
Como você está? ↗
Standard question intonation.
Memorízalo
Mnemotecnia
COMO is the COM-mon way to ask HOW.
Asociación visual
Imagine a person trying to open a locked door. They are asking 'COMO?' (How do I open this?).
Rhyme
Para perguntar o modo, use o COMO, não se incomode.
Story
Maria is lost in Lisbon. She stops a local and asks, 'Como chego à praça?'. The local smiles and says, 'Como você é turista, vou te mostrar'. Maria learns that 'Como' works for both asking and explaining.
Word Web
Desafío
Ask 3 people today 'Como você está?' and 'Como foi o seu dia?'.
Notas culturales
Brazilians often add 'é que' for emphasis: 'Como é que você está?'.
Portuguese speakers are more direct and use 'Como estás?' (tu) or 'Como está?' (você).
Similar to Brazil, but with local rhythmic variations.
Derived from Latin 'quomodo' (in what manner).
Inicios de conversación
Como você aprendeu português?
Como você faz o seu café?
Como você imagina o futuro?
Como você resolveria esse problema?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises___ você está?
___ é o seu nome?
Find and fix the mistake:
Como é seu nome?
você / Como / está
How do I get there?
Como você está?
A: ___? B: Eu vou bem, obrigado.
Como se ___ (fazer) isso?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ se diz 'Hello'?
¿Qué frase significa 'Ella corre como el viento'?
Que estás hoje?
Traduce: ¿Cómo está usted? (hablando con tu jefe)
¿Cuál es una respuesta lógica a 'Como te chamas?'?
Une la pregunta en portugués con lo que busca saber.
___ foi o teu fim de semana?
te / chamas / Como / ?
O que é o teu nome?
Quieres saber cómo cocinar un plato. Preguntas:
___ não sabias?!
Como é o hotel?
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
No, 'como' is an adverb and is invariable.
No, use 'qual'.
No, 'como' (adverb) has an accent. 'Como' (I eat) does not.
It adds emphasis and is very common in speech.
Yes, in formal contexts at the start of a sentence.
It is neutral and used in all registers.
Use 'quanto'.
Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cómo
Accent marks are the same.
Comment
French does not use it for comparison.
Wie
German 'wie' is also used for 'as' in comparisons.
Dono you ni
Structure is completely different.
Kayfa
Arabic has specific interrogative particles.
Zenme
Chinese places it differently in the sentence.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
El condicional 'Se' (Si)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, tienes una ventaja enorme al aprender portugués. Una de...
Regencia Verbal en Portugués: El uso correcto de preposiciones
### Overview La `Regência Verbal` es, sin duda, uno de los pilares más complejos y fascinantes de la lengua portuguesa...
Conectores Avanzados: Resultado y Consecuencia (tão... que, de modo que)
### Overview Alcanzar el nivel C1 en portugués significa dejar atrás la comunicación funcional básica para adentrarse e...
Cómo preguntar 'Por qué' en portugués (Por que)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte en este camino de aprendizaje del portugués. Como hispanohablantes, tenemos una...
Por vs. Para: Haciendo Favores e Intercambios
Overview ¿Alguna vez le compraste un café a un amigo porque olvidó su billetera? ¿O cubriste un turno en el trabajo para...