Question Portugaise : COMO? (Comment, Nom & Description)
como pour demander le nom, l'état de santé ou une description. C'est ton outil magique pour dire comment ou comme.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Como' to ask 'how' or 'in what way' at the start of your questions.
- Use 'Como' to ask about the method or process: 'Como você faz isso?' (How do you do this?)
- Use 'Como' to ask about health or state: 'Como você está?' (How are you?)
- Place 'Como' at the very beginning of the sentence before the verb.
Overview
como pour tout ? Ce n'est pas juste une impression ! Como est le couteau suisse des mots interrogatifs portugais.como est votre première étape pour dépasser les simples questions « oui/non » et commencer de vraies conversations.How This Grammar Works
como fonctionne exactement comme le « comment » français. Il interroge sur la manière, le mode ou la condition de quelque chose. Cependant, il a un super-pouvoir : il fait souvent le travail de « quel/quoi » pour demander des descriptions ou des noms.- Pour les Noms : On ne dit pas « Quel est ton nom ? » On dit « Comment t'appelles-tu ? » (
Como te chamas?). - Pour les Descriptions : Pour demander comment est quelqu'un, on demande
Como é ele?. - Pour les Comparaisons : Il agit comme le connecteur « comme » (ex: « mange comme un oiseau »).
Formation Pattern
como est simple. Vous avez deux options principales :
Como + Verbe + Sujet ?
Como estás tu? (Comment vas-tu ?)
Como + é que + Verbe + Sujet ?
Como é que tu te chamas? (Comment est-ce que tu t'appelles ?)
é que ajoute de l'emphase mais ne change pas le sens. Cela sonne simplement plus naturel en portugais européen parlé.
Como + ser (être) + Sujet ?
Como é o teu novo trabalho? (Comment est ton nouveau travail ?)
When To Use It
como brille :- Salutations & Bien-être :
Como está?(Comment allez-vous ? - Formel)Como vai?(Comment ça va ?)
- Demander des Noms (Différence Cruciale !) :
Como te chamas?(Comment t'appelles-tu ?)- *Traduction littérale :* Comment t'appelles-tu toi-même ?
- Demander des Explications/Méthodes :
Como posso ir para o centro?(Comment puis-je aller au centre ?)Como se diz(Comment dit-on « Apple » en portugais ?)Appleem português?
- Demander des Descriptions :
Como é a comida?(Comment est la nourriture ?)- Utilisez ceci quand vous voulez une opinion ou un adjectif en réponse.
- Faire des Comparaisons :
Ela canta como uma anja.(Elle chante comme un ange.)
Common Mistakes
- Utiliser
O quepour les Noms : Une erreur classique de débutant est de direO que é o teu nome?. Bien que compris, cela sonne robotique. La formulation naturelle est toujoursComo te chamas?. - Confondre Description et Identité : demander
Quem é ele?(Qui est-il ? - Identité) vsComo é ele?(Comment est-il ? - Personnalité/Apparence). - Utiliser
Quão(Combien + Adjectif) : En français, on dit « À quel point est-ce grand ? ». En portugais,Quãoexiste mais est rarement utilisé au quotidien. On reformule généralement. Au lieu de « Quel âge as-tu ? », on demande « Quel âge as-tu ? » (Que idade tens?) sans utilisercomo.
Contrast With Similar Patterns
- Como vs Porquê :
Comodemande le processus (Comment l'as-tu fait ?).Porquêdemande la raison (Pourquoi l'as-tu fait ?).- Como vs Qual :
- Utilisez
Qualpour choisir dans un groupe (Qual é o teu carro?- Lequel est ta voiture ?). - Utilisez
Comopour décrire la voiture (Como é o teu carro?- Comment est ta voiture ? Rouge ? Rapide ?).
Quick FAQ
como pour dire « pardon ? »Como? est une façon polie de demander de répéter.Como est-il utilisé dans les exclamations ?Como és lindo! (Comme tu es beau !). Cela souligne la qualité.tu et utilisent plus les modèles avec você (Como você está? vs Como estás?). De plus, les Portugais européens adorent ajouter é que après como.3. Interrogative Structure
| Position 1 | Position 2 | Position 3 | Example |
|---|---|---|---|
|
Como
|
Verbo
|
Sujeito
|
Como você está?
|
|
Como
|
se
|
Verbo
|
Como se escreve?
|
|
Como
|
não
|
Verbo
|
Como não ir?
|
|
Como
|
está
|
o tempo
|
Como está o tempo?
|
|
Como
|
vai
|
a vida
|
Como vai a vida?
|
|
Como
|
posso
|
ajudar
|
Como posso ajudar?
|
Common Phrases
| Phrase | Meaning |
|---|---|
|
Como é?
|
How is it?
|
|
Como assim?
|
What do you mean?
|
|
Como vai?
|
How's it going?
|
|
Como se diz?
|
How do you say?
|
Meanings
An interrogative adverb used to inquire about the manner, method, or state of an action or subject.
Manner/Method
Asking for the way something is done.
“Como você cozinha isso?”
“Como se escreve essa palavra?”
State/Condition
Asking about someone's health or status.
“Como você está hoje?”
“Como está o tempo?”
Comparison (Non-interrogative)
Used to compare things (like/as).
“Ele é alto como o pai.”
“Ela canta como um anjo.”
Reference Table
| Portugais | Sens littéral | Équivalent Français | Contexte |
|---|---|---|---|
|
Como estás?
|
Comment es-tu ?
|
Comment vas-tu ?
|
Salutations
|
|
Como te chamas?
|
Comment t'appelles-tu ?
|
Quel est ton nom ?
|
Présentations
|
|
Como é ele?
|
Comment est-il ?
|
Il est comment ? (physique/moral)
|
Description
|
|
Como se diz...?
|
Comment se dit... ?
|
Comment dit-on... ?
|
Apprentissage
|
|
Como foi?
|
Comment fut ?
|
Comment ça s'est passé ?
|
Événements passés
|
|
Como assim?
|
Comment ainsi ?
|
Comment ça ? / Qu'est-ce que tu veux dire ?
|
Clarification
|
Spectre de formalité
Como o senhor está? (Greeting)
Como você está? (Greeting)
Como vai? (Greeting)
E aí, beleza? (Greeting)
Les utilisations de 'Como'
Identité
- Como te chamas? Quel est ton nom ?
État / Santé
- Como estás? Comment vas-tu ?
Comparaison
- Como um leão Comme un lion
Description
- Como é o filme? Il est comment le film ?
Como (Ser) vs Como (Estar)
Quelle question 'Como' utiliser ?
Tu demandes un nom ?
Tu demandes la santé ?
Tu veux une description ?
Phrases courantes avec 'Como'
Salutations
- • Como vai?
- • Como estás?
- • Como tem passado?
Clarification
- • Como?
- • Como assim?
- • Como disse?
Apprentissage
- • Como se escreve?
- • Como se diz?
- • Como funciona?
Exemples par niveau
Como você está?
How are you?
Como você se chama?
What is your name?
Como vai?
How is it going?
Como é isso?
How is this?
Como eu chego ao banco?
How do I get to the bank?
Como se faz este bolo?
How is this cake made?
Ela é alta como a mãe.
She is tall like her mother.
Como você aprendeu português?
How did you learn Portuguese?
Como não tínhamos dinheiro, ficamos em casa.
Since we didn't have money, we stayed home.
Não sei como ele conseguiu isso.
I don't know how he achieved that.
Como você pode ver, o projeto está pronto.
As you can see, the project is ready.
Como se diz 'hello' em português?
How do you say 'hello' in Portuguese?
Como é que você sabe disso?
How do you know that?
Como se esperava, o resultado foi positivo.
As expected, the result was positive.
Ele age como se fosse o dono.
He acts as if he were the owner.
Como você prefere, podemos sair ou ficar.
As you prefer, we can go out or stay.
Como o sol se punha, o céu ficou vermelho.
As the sun set, the sky turned red.
Como tal, ele deve ser respeitado.
As such, he must be respected.
Como se costuma dizer, quem não arrisca não petisca.
As they say, nothing ventured, nothing gained.
Como não poderia deixar de ser, ele venceu.
As it could not be otherwise, he won.
Como quer que seja, a decisão foi tomada.
However it may be, the decision was made.
Como se viu, a teoria estava correta.
As it was seen, the theory was correct.
Como quem não quer nada, ele entrou.
As if he wanted nothing, he entered.
Como se não bastasse, ainda choveu.
As if that weren't enough, it also rained.
Facile à confondre
Learners use 'Como' for identity.
Learners use 'Como' for quantity.
Learners use 'Como' for degree.
Erreurs courantes
Qual você está?
Como você está?
Como é o seu nome?
Qual é o seu nome?
Como você é?
Como você está?
Como você vai?
Como vai você?
Como é o tempo?
Como está o tempo?
Como você faz isso?
Como se faz isso?
Eu sou como ele é.
Eu sou como ele.
Como ele não sabia, ele perguntou.
Como ele não sabia, perguntou.
Como se eu soubesse.
Como se eu soubesse (Subj).
Como ele é alto, ele joga basquete.
Como ele é alto, joga basquete.
Como que ele foi?
Como ele foi?
Como ele disse, é verdade.
Como ele disse, isso é verdade.
Como se ele fosse rico, ele comprou.
Como se fosse rico, comprou.
Structures de phrases
Como ___ você ___?
Como se ___ ___?
Como ___ como se ___ ___.
Como ___ que você ___?
Real World Usage
Como você faz isso? #tutorial
Como tá?
Como o senhor resolveria este problema?
Como chego ao hotel?
Como faço para cancelar?
Como se diz isso em português?
Le connecteur 'Comme'
Ele é forte como um touro.
Le style européen
Como é que tu estás?
Pas pour l'âge !
Que idade tens tu?
Pour faire répéter
Como? est très poli pour dire 'Pardon ?'.Smart Tips
Use 'Como você está?' instead of 'Como você é?'.
Use 'Como se faz?' for a general 'how to'.
Add 'é que' to your 'como' questions.
Use 'como' to link two nouns.
Prononciation
Accent
The accent on the first 'o' indicates stress.
Rising
Como você está? ↗
Standard question intonation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
COMO is the COM-mon way to ask HOW.
Association visuelle
Imagine a person trying to open a locked door. They are asking 'COMO?' (How do I open this?).
Rhyme
Para perguntar o modo, use o COMO, não se incomode.
Story
Maria is lost in Lisbon. She stops a local and asks, 'Como chego à praça?'. The local smiles and says, 'Como você é turista, vou te mostrar'. Maria learns that 'Como' works for both asking and explaining.
Word Web
Défi
Ask 3 people today 'Como você está?' and 'Como foi o seu dia?'.
Notes culturelles
Brazilians often add 'é que' for emphasis: 'Como é que você está?'.
Portuguese speakers are more direct and use 'Como estás?' (tu) or 'Como está?' (você).
Similar to Brazil, but with local rhythmic variations.
Derived from Latin 'quomodo' (in what manner).
Amorces de conversation
Como você aprendeu português?
Como você faz o seu café?
Como você imagina o futuro?
Como você resolveria esse problema?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
___ estás hoje?
Choisis la bonne phrase pour 'Comment t'appelles-tu ?'
O que é a tua namorada? (Pour demander 'Elle est comment ?')
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ você está?
___ é o seu nome?
Find and fix the mistake:
Como é seu nome?
você / Como / está
How do I get there?
Como você está?
A: ___? B: Eu vou bem, obrigado.
Como se ___ (fazer) isso?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ se diz 'Hello'?
Quelle phrase signifie 'Elle court comme le vent' ?
Que estás hoje?
Translate: How are you? (à ton patron)
Quelle est la réponse logique ?
Relie la question portugaise à ce qu'elle demande.
___ foi o teu fim de semana?
te / chamas / Como / ?
O que é o teu nome?
Tu veux savoir comment cuisiner un plat. Tu demandes :
___ não sabias?!
Como é o hotel?
Score: /12
FAQ (8)
No, 'como' is an adverb and is invariable.
No, use 'qual'.
No, 'como' (adverb) has an accent. 'Como' (I eat) does not.
It adds emphasis and is very common in speech.
Yes, in formal contexts at the start of a sentence.
It is neutral and used in all registers.
Use 'quanto'.
Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cómo
Accent marks are the same.
Comment
French does not use it for comparison.
Wie
German 'wie' is also used for 'as' in comparisons.
Dono you ni
Structure is completely different.
Kayfa
Arabic has specific interrogative particles.
Zenme
Chinese places it differently in the sentence.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le conditionnel 'Se' (Si)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure linguistique. En tant que francophone, tu as un avantage énorme pour...
La régence verbale en portugais : Utiliser les bonnes prépositions
### Overview Salut à toi, futur expert du portugais ! En tant que francophone, tu sais déjà que la maîtrise d'une langu...
Connecteurs Avancés : Résultat et Conséquence (tão... que, de modo que)
### Overview En tant que francophones, nous avons une intuition naturelle pour les connecteurs logiques. Nous utilisons...
Demander 'Pourquoi' en portugais (Por que)
### Overview Bienvenue dans cette exploration du portugais ! En tant que francophone, tu as une chance incroyable : le...
Por vs Para : Rendre service & Échanger
Overview As-tu déjà payé un café à un ami parce qu'il avait oublié son portefeuille ? Ou remplacé un collègue pour qu'il...