질문하기: 누구, 무엇, 어디 (의문사)
é que를 추가하세요! Quem, Onde, Qual 같은 핵심 단어만 알면 질문 왕이 될 수 있어요.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you simply place the interrogative word at the start of the sentence and add a question mark at the end.
- Use 'Quem' for people: 'Quem é você?' (Who are you?)
- Use 'O que' for things: 'O que é isto?' (What is this?)
- Use 'Onde' for places: 'Onde você mora?' (Where do you live?)
Overview
Quem(누구): 한국어의 '누구'와 100% 일치합니다. 사람을 물을 때 씁니다. 예:Quem é você?(당신은 누구입니까?)O que/Que(무엇): 한국어의 '뭐/무엇'입니다.O que는 동사의 목적어나 주어로 쓰일 때,Que는 명사 앞에서 '어떤'이라는 의미로 쓰입니다. 예:O que você quer?(뭐 원해요?)Onde(어디): 한국어의 '어디'입니다. 위치를 물을 때 씁니다. 예:Onde fica o café?(카페가 어디에 있어요?)Quando(언제): 한국어의 '언제'입니다. 시간을 물을 때 씁니다.Como(어떻게): 한국어의 '어떻게'와 같습니다. 상태나 방법을 물을 때 사용합니다.Por que(왜): 한국어의 '왜'입니다. 이유를 물을 때 씁니다.
Qual이나 Quanto는 뒤에 오는 명사의 성(남성/여성)과 수(단수/복수)에 따라 형태가 변합니다. 또한, 포르투갈어에는 é que라는 아주 독특한 표현이 있습니다.Onde você mora?를 Onde é que você mora?라고 하면 훨씬 원어민스럽게 들립니다. 한국어에는 이런 '질문 강조형 삽입구'가 없기 때문에 처음엔 어색할 수 있지만, 익숙해지면 질문이 훨씬 부드러워집니다.Quem é você? | 당신은 누구입니까? |Onde mora o João? | 주앙은 어디 살아요? |O que você come? | 당신은 무엇을 먹어요? |Qual é o seu nome? | 당신의 이름은 무엇입니까? |Quem이나 Onde 같은 의문사가 문장의 시작을 알립니다. é que를 넣고 싶다면 의문사 바로 뒤에 붙여주면 됩니다. Onde é que o João mora?처럼요. 이렇게 구조를 틀에 맞춰 연습하면, 나중에 복잡한 문장을 만들 때도 뼈대가 흔들리지 않습니다.- 1사람을 확인할 때:
Quem을 사용합니다. 카페에서 누가 기다리고 있는지 물을 때Quem está esperando?라고 합니다. - 2사물이나 행동을 물을 때:
O que를 사용합니다. 배달 앱에서 메뉴를 고를 때O que você quer comer?(뭐 먹고 싶어요?)라고 물어보세요. - 3위치를 물을 때:
Onde를 사용합니다. 길을 잃었을 때Onde é a estação?(역이 어디예요?)라고 질문하면 됩니다. - 4선택지 중에서 고를 때:
Qual을 사용합니다. 한국어의 '어느 것'과 같습니다.Qual é a sua cor favorita?(당신이 좋아하는 색은 어느 것인가요?)
Por que는 질문할 때 쓰고, 대답할 때는 Porque를 쓴다는 점(띄어쓰기 차이)도 나중에 꼭 기억해 두세요. 한국어의 '왜'와 '왜냐하면'의 차이와 비슷합니다.- 1의문사를 문장 끝에 두는 실수: 한국어는 '너 어디 가?'처럼 의문사를 문장 끝에 써도 되지만, 포르투갈어는 반드시 맨 앞에 써야 합니다.
Você mora onde?는 매우 강조하거나 놀랐을 때 쓰는 표현이지, 일반적인 질문에서는Onde você mora?가 맞습니다. - 2의문사 뒤에 주어를 생략하지 않는 실수: 한국어는 주어 생략이 매우 자연스럽지만, 포르투갈어는 동사 변화를 통해 주어를 나타냅니다. 하지만 의문문에서는 주어를 명시하는 것이 더 명확할 때가 많습니다. 한국어식으로 주어를 계속 생략하면 대화 상대가 누구를 지칭하는지 헷갈릴 수 있습니다.
- 3'어떤'과 '무엇'의 혼동: 한국어의 '어떤'은
Que나Qual로 번역되는데, 많은 학습자가 이를 무조건O que로만 쓰려고 합니다. 명사 바로 앞에 붙을 때는Que를 써야 한다는 점을 잊지 마세요.
é que 삽입 |Qual/Quais, Quanto/Quantos 등 존재 |Qual과 Quais처럼 단수/복수를 구분하는 것은 한국어에 없는 개념이라 처음엔 어렵게 느껴질 수 있지만, '하나를 고를 때는 Qual, 여러 개 중 고를 때는 Quais'라고 생각하면 금방 익숙해질 거예요.O que와 Que 중 무엇을 써야 하나요?O que는 '무엇' 자체를 물을 때(예: 뭐 해?), Que는 '어떤 [명사]'처럼 명사를 꾸며줄 때(예: 어떤 책?) 씁니다.é que는 꼭 써야 하나요?Por que를 쓸 때 띄어쓰기는 중요한가요?Por que (두 단어), 대답할 때는 Porque (한 단어)로 씁니다. 한국어의 '왜'와 '왜냐하면'의 차이로 기억하면 아주 쉽습니다!3. Basic Interrogative Structure
| Interrogative | Verb | Subject | Question Mark |
|---|---|---|---|
|
Quem
|
é
|
você
|
?
|
|
O que
|
faz
|
ele
|
?
|
|
Onde
|
mora
|
a Maria
|
?
|
Common Contractions
| Preposition | Interrogative | Result |
|---|---|---|
|
De
|
onde
|
Donde
|
|
Para
|
onde
|
Para onde (no contraction)
|
Meanings
Interrogative words are used to request specific information about people, objects, or locations.
Identification
Asking for the identity of a person or object.
“Quem é ele?”
“O que é isso?”
Location
Asking for the physical position of a subject.
“Onde você está?”
“Onde fica o banheiro?”
Reference Table
| 포르투갈어 | 의미 | 예시 | 용도 |
|---|---|---|---|
|
`Quem`
|
누구
|
`Quem é ela?`
|
사람에 대해 물을 때
|
|
`O que`
|
무엇
|
`O que você faz?`
|
일반적인 사물이나 행동
|
|
`Onde`
|
어디
|
`Onde fica o bar?`
|
장소나 위치
|
|
`Quando`
|
언제
|
`Quando é o show?`
|
시간이나 날짜
|
|
`Como`
|
어떻게
|
`Como você está?`
|
상태나 방법
|
|
`Por que`
|
왜
|
`Por que você ri?`
|
이유나 원인
|
|
`Qual`
|
어느 것 / 무엇
|
`Qual é o melhor?`
|
선택지 중 고를 때
|
|
`Quanto(a)`
|
얼마나 / 얼마
|
`Quanto custa?`
|
가격이나 수량
|
격식 수준 스펙트럼
Onde o senhor se encontra? (Asking location)
Onde você está? (Asking location)
Onde você tá? (Asking location)
Cadê você? (Asking location)
의문사 종류 (Os Interrogativos)
사람
- Quem Who
장소
- Onde Where
- Aonde Where to
시간
- Quando When
O Que vs. Qual
'Onde'와 'Aonde' 선택하기
움직임이나 이동이 포함되나요?
고정된 장소를 묻고 있나요?
Quanto 성수 일치
남성형
- • Quanto dinheiro?
- • Quantos carros?
여성형
- • Quanta água?
- • Quantas amigas?
수준별 예문
Quem é você?
Who are you?
O que é isto?
What is this?
Onde você mora?
Where do you live?
Quem fala?
Who is speaking?
Onde fica a estação?
Where is the station?
O que você faz no fim de semana?
What do you do on the weekend?
Quem é o seu professor?
Who is your teacher?
Onde estão as chaves?
Where are the keys?
De onde você vem?
Where do you come from?
O que você acha desta ideia?
What do you think of this idea?
Quem foi que disse isso?
Who was it that said that?
Para onde vamos viajar?
Where are we going to travel to?
Eu não sei o que fazer.
I don't know what to do.
Onde quer que você vá, eu vou.
Wherever you go, I go.
Quem quer que seja, não abra.
Whoever it is, don't open it.
O que quer que aconteça, estarei aqui.
Whatever happens, I will be here.
Quem me dera saber a resposta.
If only I knew the answer.
O que é que se há de fazer?
What can one do?
Onde a vida nos levará?
Where will life take us?
Quem haverá de negar a verdade?
Who will deny the truth?
Quem é quem nesta história?
Who is who in this story?
O que é o que é?
What is what?
Onde quer que se encontre, a paz é necessária.
Wherever one finds oneself, peace is necessary.
Quem sou eu para julgar?
Who am I to judge?
혼동하기 쉬운
Both translate to 'what' in many contexts.
Both relate to location.
Both can mean 'who' or 'that'.
자주 하는 실수
Do você mora?
Onde você mora?
Quem é isto?
O que é isto?
Onde você?
Onde você está?
O que é seu nome?
Qual é o seu nome?
Onde você vai?
Para onde você vai?
Quem você gosta?
De quem você gosta?
O que você mora?
Onde você mora?
Onde você é?
De onde você é?
Quem você falou?
Com quem você falou?
O que você precisa?
De que você precisa?
Onde que você vai?
Para onde você vai?
Quem ele é?
Quem é ele?
O que você se refere?
A que você se refere?
문장 패턴
___ é você?
___ você mora?
___ você faz?
___ você vai?
Real World Usage
Cadê você?
Onde fica o hotel?
O que você pode oferecer?
O que tem no prato?
Quem vem comigo?
Quem sabe a resposta?
현지인 느낌 뿜뿜 'É que'
é que를 넣으면 문장에 리듬감이 생겨서 훨씬 자연스러워요. 예를 들어 Onde é que você mora?처럼요.
전치사 위치 주의!
de나 com 같은 전치사를 문장 끝에 두면 안 돼요. 꼭 의문사 앞에 써주세요: Com quem você vai?
브라질 vs 포르투갈
Onde você mora?를 많이 쓰지만, 포르투갈에서는 Onde é que moras?가 훨씬 일반적이에요. 둘 다 어디서든 통하니까 걱정 마세요!Smart Tips
Use 'Cadê' for a more natural, native-sounding question in Brazil.
Always use 'Qual' instead of 'O que'.
Use 'Para onde' or 'Aonde' instead of just 'Onde'.
Always use 'Quem' for people.
발음
Quem
The 'qu' is pronounced like 'k'.
O que
The 'e' at the end is often reduced to an 'i' sound in Brazil.
Rising
Onde você mora? ↑
Standard question intonation.
암기하기
기억법
Q-O-O: Quem (People), O que (Things), Onde (Places).
시각적 연상
Imagine a person (Quem) holding a box (O que) standing in a park (Onde).
Rhyme
Quem é o quê, onde está você?
Story
Maria asks 'Quem' is at the door. She sees a package and asks 'O que' it is. She wonders 'Onde' the delivery person went.
Word Web
챌린지
Write 3 questions about your room right now using Quem, O que, and Onde.
문화 노트
The word 'Cadê' is a very common, informal way to ask 'Where is...'. It is a contraction of 'que é de'.
In Portugal, 'Onde' is used more strictly with verbs of location like 'estar' or 'ficar'.
Portuguese speakers often use 'O que é que' to add emphasis to a question.
These words derive from Latin interrogatives like 'quis' (who), 'quid' (what), and 'unde' (where).
대화 시작하기
Quem é o seu melhor amigo?
O que você gosta de comer?
Onde você quer viajar?
Quem você admira?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Onde로 시작하고 동사 é, 주어 a festa 순서로 옵니다.Quem이 정답입니다.de는 반드시 의문사 onde 앞에 와야 합니다.Score: /3
연습 문제
8 exercises___ é o seu nome?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Do você está?
você / mora / onde / ?
Who is he?
Onde você mora?
___ é esse objeto?
___ fala?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ custa este café?
단어를 조합하세요:
포르투갈어로 번역하세요:
___ é a sua cor favorita?
Quanto pessoas vêm?
짝을 맞추세요:
___ você está comendo?
단어를 조합하세요:
가장 알맞은 옵션을 고르세요:
포르투갈어로 번역하세요:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Not necessarily. In Portuguese, you can keep the subject-verb order.
Yes, it is written as two words.
Only if you treat them as people (like pets).
It is a very common, informal way to ask 'where is'.
Always use 'Qual'.
Yes, 'Aonde' implies movement.
Yes, but it is less common than using an interrogative.
Just add 'não' before the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Quién, Qué, Dónde
Portuguese lacks the inverted question mark.
Qui, Quoi, Où
French requires more complex structures for standard questions.
Wer, Was, Wo
German verb placement is strictly regulated.
Dare, Nani, Doko
Japanese marks questions at the end, not the beginning.
Man, Ma, Ayna
Arabic has a different script and grammatical logic.
Shéi, Shénme, Nǎlǐ
Chinese does not require word order changes for questions.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
질문: 누구? (Quem)
### Overview 포르투갈어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 우리가 배울 내용은 의문대명사 `Quem`입니다. 한국어로는...
포르투갈어 질문: COMO? (어떻게, 이름 & 묘사)
Overview 포르투갈어 사용자들이 왜 모든 것에 `como`라는 단어를 사용하는 것처럼 보이는지 궁금해한 적이 있나요? 당신만 그런...
포르투갈어로 '왜' 묻기 (Por que)
### Overview 포르투갈어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 질문 중 하나가 바로 '왜?'라는 의문입니다. 한국어로는 '왜'라는...
Related Grammar Rules
'SE' 수동태: 전문적인 포르투갈어 (Voz Passiva Sintética)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다면, 단순히 의미를 전달하는 수준을 넘어 문장의 격식을 갖추고 상황에 맞...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
포르투갈어 어순: SVO 기초
### Overview 포르투갈어를 처음 배우기 시작할 때 가장 먼저 마주하는 벽이자, 가장 중요한 기초가 바로 '어순(Word Order)'입...
'Se' 수동태 (Vendem-se casas)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 매력적이면서도 까다로운 문법 중 하나인 `voz passiva sintética`(대명사...
비인칭 Se (공식 용법)
### Overview 포르투갈어 학습의 고급 단계인 C1 레벨에 도달하면, 단순히 의사소통을 넘어 문장을 얼마나 세련되고 공식적으로...