A1 Sentence Structure 9 min read 쉬움

'아니요'라고 말하기: 포르투갈어의 부정 (Não)

동사 바로 앞에 não 하나만 딱 붙이면 모든 문장을 부정문으로 바꿀 수 있어요. não antes do verbo

Grammar Rule in 30 Seconds

To make a sentence negative in Portuguese, simply place 'não' directly before the verb.

  • Place 'não' before the verb: Eu não falo (I do not speak).
  • Keep the subject pronoun before 'não' or omit it: (Eu) não como carne.
  • Double negatives are standard and encouraged: Eu não vi nada (I didn't see anything).
Subject + não + Verb

Overview

### Overview
포르투갈어를 배우면서 가장 먼저, 그리고 가장 자주 쓰게 될 단어는 무엇일까요? 바로 '아니요'를 뜻하는 não입니다. 한국어에서 '아니요', '안', '못' 같은 부정 표현을 사용하는 것과 비슷하다고 생각하면 됩니다.
하지만 한국어는 서술어 뒤에 붙거나 앞뒤로 자유롭게 배치되는 반면, 포르투갈어의 não은 아주 명확한 규칙을 가지고 있습니다. 이 규칙을 배우는 것은 마치 한국어에서 '먹다'를 '안 먹다'로 바꾸는 것만큼이나 기초적이고 중요합니다. 한국어의 부정문이 '안 + 동사' 또는 '동사 + -지 않다'로 나뉘는 복잡함이 있다면, 포르투갈어의 não은 모든 상황에서 만능으로 쓰입니다.
한국어 학습자로서 여러분이 가장 먼저 체감할 차이는 '영어식 사고방식'을 버리는 것입니다. 영어에서는 don't, doesn't, didn't처럼 주어와 시제에 따라 부정 조동사가 변하지만, 포르투갈어는 오직 não 하나로 모든 것을 해결합니다. 이 얼마나 간편한가요?
이 단어 하나만 제대로 위치를 잡아도 여러분의 포르투갈어 실력은 한 단계 업그레이드될 것입니다. 카페에서 주문할 때, 친구와 약속을 거절할 때, 혹은 유튜브 댓글을 달 때 이 단어는 여러분의 가장 든든한 방패가 되어줄 것입니다. 자, 이제 포르투갈어의 세계로 본격적으로 들어가 볼까요?
### How This Grammar Works
포르투갈어에서 não은 문장의 '부정'을 담당하는 부사입니다. 한국어 문법에서 '부정 부사'인 '안'이나 '못'의 역할을 한다고 이해하시면 됩니다. 가장 중요한 규칙은 '동사 바로 앞에 위치한다'는 점입니다. 한국어는 '나는 사과를 안 먹어'라고 말할 때 '안'이 동사 '먹어' 앞에 오죠? 포르투갈어도 이와 매우 유사합니다. Eu não como maçã. (나는 사과를 안 먹어.) 여기서 não은 동사 como 바로 앞에 자리 잡고 있습니다. 한국어의 '안'과 구조적으로 거의 100% 일치합니다.
흥미로운 점은 포르투갈어의 '이중 부정'입니다. 한국어에서는 '아무것도 안 먹어'라고 할 때 '아무것도'와 '안'을 함께 쓰죠? 포르투갈어도 똑같습니다.
Eu não como nada. (나는 아무것도 안 먹어.) 여기서 não이 먼저 오고, 그 뒤에 nada가 강조를 위해 한 번 더 나옵니다. 영어에서는 'I don't know nothing'이 문법적으로 틀린 것으로 간주되지만, 포르투갈어에서는 이렇게 두 번 부정하는 것이 아주 자연스럽고 올바른 표현입니다. 한국어의 '아무것도 안~', '아무도 안~' 구조와 완벽하게 대응하기 때문에 한국인 학습자에게는 매우 직관적입니다.
또한, 한국어의 '못'에 해당하는 표현도 포르투갈어에서는 상황에 따라 não으로 통합해서 표현할 수 있습니다. 예를 들어 '갈 수 없다'는 Não posso ir라고 표현하는데, 여기서 não은 '안'과 '못'의 역할을 모두 수행합니다. 이렇게 보면 포르투갈어의 부정문이 얼마나 효율적인지 알 수 있겠죠?
### Formation Pattern
포르투갈어 부정문 만들기 패턴은 정말 간단합니다. 아래 표를 보면서 머릿속으로 공식을 그려보세요.
| 문장 구성 요소 | 구성 방식 (공식) | 예시 (포르투갈어) | 한국어 의미 |
|---|---|---|---|
| 주어 + não + 동사 | [Subject] + [não] + [Verb] | Eu não falo | 나는 말하지 않아 |
| 주어 + não + 동사 | [Subject] + [não] + [Verb] | Você não come | 너는 먹지 않아 |
| 주어 + não + 동사 | [Subject] + [não] + [Verb] | Nós não vamos | 우리는 가지 않아 |
| 주어 + não + 동사 | [Subject] + [não] + [Verb] | Eles não entendem | 그들은 이해하지 못해 |
보시다시피 주어는 생략이 가능합니다. 한국어에서도 '나 안 먹어'라고 할 때 '나'를 생략하고 '안 먹어'라고 할 수 있는 것과 같습니다. 포르투갈어에서도 Não como라고만 해도 충분히 '나는 안 먹어'라는 뜻이 전달됩니다. 이 패턴은 시제와 상관없이 적용됩니다. 과거형인 não fui (가지 않았어)나 미래형인 não irei (가지 않을 거야)에서도 não의 위치는 변함없이 동사 바로 앞입니다. 이 일관성이야말로 포르투갈어 문법의 가장 큰 장점입니다.
### When To Use It
não은 일상생활의 모든 거절과 부정 상황에서 사용됩니다. 첫째, 질문에 대한 대답으로 단독 사용됩니다. 누군가 '커피 마실래?'라고 물었을 때 Não이라고 답하면 됩니다.
둘째, 동사를 부정할 때 사용합니다. '나는 일하지 않아'는 Eu não trabalho입니다. 셋째, 강조를 위한 이중 부정에서 사용됩니다.
'나는 아무도 몰라'는 Eu não conheço ninguém입니다. 이때 não은 문장의 부정적인 분위기를 조성하고, ninguém이 그 의미를 구체화합니다. 넷째, 태그 질문으로 사용됩니다.
한국어의 '~지, 그렇지?'와 같이 문장 끝에 não?을 붙여 확인을 구할 수 있습니다. 예를 들어 Você gosta, não?은 '너 좋아하지, 그렇지?'라는 뜻입니다. 마지막으로, 브라질 구어체에서는 강조를 위해 문장 끝에 não을 한 번 더 붙이기도 합니다.
Eu não sei, não. (정말 모르겠어.) 이런 표현들은 여러분이 현지인과 대화할 때 훨씬 더 자연스럽게 들리도록 도와줄 것입니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 범하는 실수 3가지를 짚어드릴게요.
  1. 1영어식 조동사 개입: 많은 한국인 학습자가 영어를 먼저 배운 탓에 do not, does not을 직역하려고 합니다. '나는 안 먹어'를 Eu do não comer라고 하려고 하죠. 기억하세요. 포르투갈어에는 'do'나 'does' 같은 조동사가 없습니다. 오직 não만 동사 앞에 붙이세요.
  2. 2não의 위치 오류: 한국어는 '안'의 위치가 비교적 자유롭지만, 포르투갈어는 매우 엄격합니다. Eu falo não이라고 하면 문법적으로 어색합니다. 반드시 Eu não falo처럼 동사 앞에 두어야 합니다.
  3. 3이중 부정에 대한 두려움: 영어 문법 교육의 영향으로 '부정어는 하나만 써야 한다'는 강박이 있을 수 있습니다. 하지만 Eu não vi ninguém (나는 아무도 보지 못했다)에서 nãoninguém을 함께 쓰는 것은 포르투갈어에서 필수적인 규칙입니다. 하나만 쓰면 오히려 문장이 불완전하게 느껴집니다.
### Contrast With Similar Patterns
포르투갈어의 부정 표현을 한국어와 비교해 보겠습니다.
| 비교 항목 | 포르투갈어 (Portuguese) | 한국어 (Korean) | 비고 |
|---|---|---|---|
| 위치 | 동사 바로 앞 (Não + V) | 서술어 앞 (안 + V) | 매우 유사함 |
| 이중 부정 | 필수 (Eu não sei nada) | 필수 (아무것도 모른다) | 구조적 일치 |
| 조동사 유무 | 없음 | 없음 | 영어와 큰 차이 |
한국어와 포르투갈어는 부정문 구조가 상당히 비슷해서 배우기 아주 좋습니다. 영어처럼 복잡한 변형이 없으니 자신감을 가지고 학습하세요!
### Quick FAQ
Q: não은 성별에 따라 변하나요?
A: 아니요, 전혀 변하지 않습니다. 주어가 남성이든 여성이든 não은 항상 그대로입니다.
Q: 과거형이나 미래형에서도 똑같이 쓰나요?
A: 네, 그렇습니다. 시제와 상관없이 동사 앞에 não을 붙이기만 하면 됩니다.
Q: '아니오'와 '안'을 구분해야 하나요?
A: 포르투갈어에서는 이 모든 역할을 não 하나가 다 합니다. 문맥을 통해 자연스럽게 이해하게 될 거예요.
Q: nem은 무엇인가요?
A: nem은 '~조차 아니다'라는 뜻으로, não보다 더 강한 부정이나 '~도 역시 아니다'라는 의미를 더할 때 사용합니다.

2. Common Negative Expressions

Expression Translation
Não
No/Not
Não... nada
Nothing
Não... ninguém
Nobody
Não... nunca
Never
Não... nem
Neither/Nor

Negation Structure

Subject Negation Verb Object
Eu
não
falo
português
Você
não
come
carne
Ele/Ela
não
estuda
hoje
Nós
não
queremos
sair
Vocês
não
sabem
a resposta
Eles/Elas
não
gostam
de frio

Meanings

The particle 'não' is the primary way to express negation in Portuguese, functioning similarly to 'not' or 'no' in English.

1

Simple Negation

Negating a verb or action.

“Eu não quero.”

“Ela não vai.”

2

Direct Answer

Answering a question with a negative.

“— Você vai? — Não.”

“— Está pronto? — Não, ainda não.”

3

Double Negation

Reinforcing negation with other negative words.

“Eu não vi ninguém.”

“Não tem nada aqui.”

Reference Table

Reference table for '아니요'라고 말하기: 포르투갈어의 부정 (Não)
주어 (Subject) 부정어 (Negation) 동사 (Verb) 의미 (Meaning)
Eu
não
falo
I don't speak
Você
não
come
You don't eat
Ele
não
vai
He isn't going
Nós
não
temos
We don't have
Elas
não
querem
They don't want
Eu
não
sei
I don't know

격식 수준 스펙트럼

격식체
Eu não desejo ir.

Eu não desejo ir. (Declining an invitation)

중립
Eu não quero ir.

Eu não quero ir. (Declining an invitation)

비격식체
Não quero ir.

Não quero ir. (Declining an invitation)

속어
Tô fora.

Tô fora. (Declining an invitation)

포르투갈어에서 '아니요'라고 말하는 방법

부정문

기초

  • não not/no
  • nem not even/neither

빈도

  • nunca never
  • jamais never ever

영어 vs 포르투갈어 부정문 비교

영어 (복잡함)
I don't speak 조동사(do) 필요
He doesn't eat 인칭에 따라 변함
포르투갈어 (단순함)
Eu não falo 그냥 'não'만 추가
Ele não come 변화 없이 'não'

'Não' 위치 정하기

1

문장에 동사가 있나요?

YES
동사 앞에 'não'을 두세요.
NO
단독 응답으로 'não'을 사용하세요.
2

포르투갈 본토에서 대명사를 쓰나요?

YES
'não' + 대명사 + 동사 순서로 쓰세요.
NO ↓

부정의 의미를 강화하는 단어들

👥

사람/사물

  • ninguém (nobody)
  • nada (nothing)
  • nenhum (none)
📍

시간/장소

  • nunca (never)
  • lugar nenhum (nowhere)
  • nem (neither)

수준별 예문

1

Eu não como carne.

I do not eat meat.

2

Ela não fala inglês.

She does not speak English.

3

Nós não vamos hoje.

We are not going today.

4

Eles não querem café.

They do not want coffee.

1

Eu não vi ninguém na rua.

I didn't see anyone on the street.

2

Não tem nada para comer.

There is nothing to eat.

3

Não quero nunca mais ver isso.

I never want to see that again.

4

Não é verdade.

It is not true.

1

Eu não o conheço bem.

I don't know him well.

2

Se eu não tivesse dinheiro, não viajaria.

If I didn't have money, I wouldn't travel.

3

Não me diga que você esqueceu!

Don't tell me you forgot!

4

Não se pode fumar aqui.

One cannot smoke here.

1

Nem ele, nem ela sabiam a resposta.

Neither he nor she knew the answer.

2

Não é que eu não goste, é que estou cansado.

It's not that I don't like it, it's that I'm tired.

3

Não obstante a chuva, saímos.

Notwithstanding the rain, we went out.

4

Não há quem saiba a verdade.

There is no one who knows the truth.

1

Não fosse a sua ajuda, eu teria falhado.

Were it not for your help, I would have failed.

2

Não é pouco o que ele fez.

It is not a little what he did.

3

Não queira saber o que aconteceu.

Don't even want to know what happened.

4

Não há mal que sempre dure.

There is no evil that lasts forever.

1

Não se há de negar a evidência.

One must not deny the evidence.

2

Não é senão uma questão de tempo.

It is but a matter of time.

3

Não se viu jamais tamanha audácia.

Never was such audacity seen.

4

Não me venha com desculpas.

Don't come to me with excuses.

혼동하기 쉬운

Saying 'No': Negation in Portuguese (Não) Não vs. Nem

Learners mix up 'not' and 'neither'.

Saying 'No': Negation in Portuguese (Não) Não vs. Nunca

Learners use 'não' when they mean 'never'.

Saying 'No': Negation in Portuguese (Não) Nada vs. Ninguém

Learners use 'nada' for people.

자주 하는 실수

Eu não do falo.

Eu não falo.

Learners add 'do' from English.

Eu falo não.

Eu não falo.

Incorrect word order.

Não quero nada.

Não quero nada.

Actually correct, but learners often think it's wrong.

Eu não comer.

Eu não como.

Forgot to conjugate.

Eu não vi nada.

Eu não vi nada.

This is correct, but learners often avoid it.

Não tem ninguém.

Não tem ninguém.

Correct, but learners struggle with 'tem' vs 'há'.

Eu nunca não vou.

Eu nunca vou.

Redundant negation.

Eu não o vi ele.

Eu não o vi.

Redundant object pronoun.

Não é que eu não gosto.

Não é que eu não goste.

Subjunctive needed.

Não sei se ele não vai.

Não sei se ele vai.

Unnecessary negation.

Não fosse ele, eu não teria ido.

Não fosse ele, eu não teria ido.

Correct, but learners often use indicative.

Não é senão que ele quer.

Não é senão o que ele quer.

Syntax error.

Não há quem não sabe.

Não há quem não saiba.

Subjunctive error.

문장 패턴

Eu não ___.

Não tem ___ aqui.

Eu não ___ que você ___.

Não ___ a verdade.

Real World Usage

Texting constant

Não posso ir.

Ordering food very common

Não quero gelo.

Job interview common

Não tenho essa experiência.

Travel common

Não entendo.

Social media very common

Não concordo!

Delivery apps common

Não deixar na portaria.

💡

가장 단순한 비밀

'do'나 'does' 같은 단어를 찾지 마세요. 그냥 동사 앞에 'não'만 쓰면 충분해요:
Eu não falo inglês.
⚠️

위치가 정말 중요해요

'não'은 항상 동사 *앞*에 두세요. 동사 뒤에 쓰면 어색하거나 틀린 문장이 돼요:
Ela não gosta disso.
🎯

부정어는 두 번 써도 OK

포르투갈어에서는 부정어를 두 번 써서 의미를 강조하는 게 훨씬 자연스러워요:
Eu não sei nada.

Smart Tips

Don't translate 'do'. Just say 'Eu não como carne'.

Eu não do como carne. Eu não como carne.

Don't be afraid. It's correct.

Eu vi nada. Eu não vi nada.

Add 'obrigado' after 'não'.

Não. Não, obrigado.

Use 'não' as a standalone answer.

Não vou. — Vai? — Não.

발음

/nɐ̃w̃/

Nasalization

The 'ão' in 'não' is nasal. Let air escape through your nose.

Falling

Não. ↘

Finality or disagreement.

암기하기

기억법

Think of 'não' as a 'No-Go' sign that you place right in front of the action.

시각적 연상

Imagine a red 'Stop' sign (a 'não' sign) appearing right before a person doing an action, like a person about to eat, but the sign blocks the spoon.

Rhyme

To say no, don't be slow, put 'não' before the verb, and you're good to go!

Story

Maria wanted to eat cake. She saw the cake, but her doctor said no. She looked at the cake and said, 'Eu não como bolo'. The 'não' stood like a wall between her and the cake.

Word Web

nãonadaninguémnuncanemtampouco

챌린지

Spend 5 minutes writing 5 things you do NOT like to do today.

문화 노트

Brazilians often use 'não' at the end of sentences for emphasis, e.g., 'Vou não'.

European Portuguese speakers are more likely to use standard 'não' placement.

Negation is often reinforced with specific regional particles.

The word 'não' comes from the Latin 'non'.

대화 시작하기

Você gosta de café?

Você vai sair hoje?

Você já viu esse filme?

Você concorda com isso?

일기 주제

Write 5 things you don't like to eat.
Describe a day where nothing went right.
Write about a rule you don't agree with.
Discuss a historical event that didn't happen as expected.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'저는 영어를 못 해요'라는 문장이 되도록 단어를 나열하세요. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não falo inglês
포르투갈어에서 부정어 não은 반드시 동사인 falo 앞에 와야 합니다.
'그녀는 커피를 원하지 않아요'라는 문장이 되도록 빈칸을 채우세요.

Ela ___ quer café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não
단순한 동작을 부정할 때는 동사 앞에 não을 사용합니다.
틀린 부분을 찾아 바르게 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós comemos não carne.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós não comemos carne.
부정어 não은 동사 comemos 뒤가 아니라 반드시 그 앞에 위치해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ falo português.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não
Simple negation.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não falo.
Word order.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu não do falo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não falo.
No do-support.
Reorder the words. Sentence Building

comer / não / eu / carne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não como carne.
Correct order.
Is this true? True False Rule

Double negatives are incorrect in Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They are standard.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

— Você vai? — ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não
Direct answer.
Negate the verb. Conjugation Drill

Eu como -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não como
Standard negation.
Match the negation. Match Pairs

Match: 'Never' to Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nunca
Vocabulary match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'Eu tenho tempo'를 부정문으로 만드세요. 빈칸 채우기

Eu ___ tenho tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: não
'우리는 몰라요'를 번역하세요. Sentence Reorder

단어를 배열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós não sabemos
'아무도 안 보여요' 문장을 고쳐보세요. Error Correction

Eu não vejo alguém.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não vejo ninguém.
포르투갈어로 번역하세요. 번역

전화기가 작동하지 않아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O telefone não funciona.
올바른 부정 대답을 고르세요. 객관식

프랑스어 할 줄 아세요? (Você fala francês?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não, não falo.
영어와 포르투갈어 표현을 연결하세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I don't want: Eu não quero, I don't know: Eu não sei, I don't have: Eu não tenho, I don't like: Eu não gosto
'그는 절대 공부 안 해요'라는 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Ele ___ estuda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nunca
'그들은 아무것도 이해 못 해요'를 만드세요. Sentence Reorder

단어를 배열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles não entendem nada
틀린 부분을 찾으세요: '저는 우유를 좋아하지 않아요.' Error Correction

Eu não gostar de leite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não gosto de leite.
'비싸지 않아요'라고 말해보세요. 빈칸 채우기

___ é caro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, Portuguese does not use auxiliary 'do'. Just use 'não'.

Yes, they are standard and encouraged.

Always before the verb.

They are similar, but 'não' is nasalized.

Yes, it's a common way to say 'no'.

'Não' is for simple negation, 'nem' is for 'neither/nor'.

No, it's neutral. Use 'obrigado' to be polite.

Place 'não' before the pronoun and verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

no

Portuguese 'não' is nasalized.

French partial

ne... pas

French requires two particles.

German moderate

nicht

German word order is more complex.

Japanese low

nai

Japanese uses suffixation.

Arabic moderate

la

Arabic negation changes with tense.

Chinese moderate

Chinese 'bù' is not nasalized.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!