B1 Subjunctive 13 min read 보통

욕구 표현하기: 접속법 현재 (Quero que...)

내가 아닌 '남'이 무언가를 하길 원할 때, 마법의 다리 que를 놓고 동사 어미를 바꿔서 내 마음을 전해보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you want someone else to do something, use the 'que' connector followed by the verb in the present subjunctive.

  • Use 'Quero que' + [Subjunctive] to express a desire for another person's action.
  • The subject of the first verb must be different from the subject of the second verb.
  • If the subjects are the same, use the infinitive instead (e.g., 'Quero comer').
Subject 1 + Verb of Desire + 'que' + Subject 2 + Verb (Subjunctive)

Overview

### Overview
포르투갈어의 modo subjuntivo(접속법)는 객관적인 사실을 넘어서는 세계를 다루는 문법적 틀입니다. 한국어에는 '접속법'이라는 명칭의 문법 체계가 존재하지 않기 때문에 한국인 학습자에게는 다소 생소하게 느껴질 수 있습니다. modo indicativo(직설법)가 현실과 확신, 즉 '무엇이 일어나는가'를 설명한다면, 접속법은 주관성, 욕망, 의심, 감정, 그리고 가설적인 시나리오를 표현합니다. 이는 외부의 검증 가능한 세계가 아니라, 우리 마음속의 세계를 나타내는 방식입니다.
가장 대표적인 예시인 Quero que...(나는 ~하기를 원한다) 구조는 이 접속법의 세계로 들어가는 첫 번째 관문입니다. 한국어에서는 단순히 '~고 싶다'라는 보조 용언을 사용하여 자신의 의지를 표현하지만, 포르투갈어에서는 상대방의 행동에 대해 내가 바라는 바를 말할 때 반드시 접속법을 사용해야 합니다. 예를 들어, '나는 여행 가고 싶다'는 Eu quero viajar로 충분하지만, '네가 여행 가기를 바란다'라고 할 때는 Eu quero que você viaje처럼 구조가 완전히 바뀝니다.
한국어의 '바라다', '원하다' 뒤에 오는 명사절 어미와는 다른, 포르투갈어만의 독특한 문법적 장치인 셈입니다. 이 개념을 마스터하는 것은 B1 수준의 핵심이며, 단순한 의사표현을 넘어 복잡한 사회적 상호작용을 표현할 수 있게 됨을 의미합니다. 접속사 que는 사실을 말하는 주절과, 아직 실현되지 않은 미래의 사건을 다루는 종속절을 연결하는 핵심 연결고리입니다.
### How This Grammar Works
이 문법의 핵심은 주절과 종속절 사이의 주어 변화(Change of Subject)입니다. 한국어의 경우 '나는 네가 공부하기를 원해'라고 할 때 주어가 바뀌어도 서술어 형태가 크게 변하지 않지만, 포르투갈어는 접속법이라는 문법적 장치를 통해 이를 명확히 구분합니다.
  1. 1주어가 같을 때: 접속사 que를 쓰지 않고 부정사(Infinitive)를 사용합니다. 한국어의 '~고 싶다'와 거의 일치합니다.
  • Eu quero aprender português. (나는 포르투갈어를 배우고 싶다.) - 주어가 Eu로 동일합니다.
  1. 1주어가 다를 때: 반드시 que를 쓰고 뒤에 오는 동사를 접속법 현재(Present Subjunctive)로 변화시켜야 합니다. 이는 상대방의 행동이 아직 현실이 아닌, 나의 의지나 소망 속에만 존재하기 때문입니다.
  • Eu quero que você aprenda português. (나는 네가 포르투갈어를 배우기를 원한다.) - 주절의 주어 Eu와 종속절의 주어 você가 다르므로 접속법 aprenda를 사용합니다.
이 구조는 한국어의 '주어 + 목적어 + 서술어' 체계와 비교했을 때, 포르투갈어는 '주절(사실) + que + 종속절(가설적 사건)'이라는 이분법적 구조를 가진다는 점이 가장 큰 차이입니다.
| 구분 | 구조 | 예시 | 동사 형태 |
|---|---|---|---|
| 주어 동일 | 주어 + 동사1 + 동사2 | Eu quero viajar. | 부정사 (Infinitive) |
| 주어 다름 | 주어 + 동사1 + que + 주어2 + 동사2 | Eu quero que tu viajes. | 접속법 현재 (Subjunctive) |
### Formation Pattern
접속법 현재를 만드는 가장 쉬운 방법은 '직설법 현재 eu형'을 활용하는 것입니다. 한국어의 어미 변화와 비슷하게 규칙적인 패턴이 있습니다.
  1. 1직설법 현재 eu형을 만듭니다. (예: falar -> falo)
  2. 2마지막 -o를 뺍니다. (예: fal-)
  3. 3반대 모음 어미를 붙입니다. (-AR 동사는 -e 계열, -ER/-IR 동사는 -a 계열)
| 인칭 | -AR 동사 (falar) | -ER 동사 (vender) | -IR 동사 (decidir) |
|---|---|---|---|
| eu | fale | venda | decida |
| tu | fales | vendas | decidas |
| você/ele/ela | fale | venda | decida |
| nós | falemos | vendamos | decidamos |
| vocês/eles/elas | falem | vendam | decidam |
한국어 학습자들이 가장 주의해야 할 점은 불규칙 동사입니다. ser, estar, ir, dar, saber, querer 6개 동사는 위 규칙을 따르지 않으므로 반드시 암기해야 합니다. 예를 들어 ser의 경우 seja로 변화하는데, 이는 한국어의 불규칙 활용과 비슷하게 통째로 외우는 것이 효율적입니다.
### When To Use It
이 구조는 단순히 '원하다' 외에도 의지, 영향력, 허락, 명령을 나타내는 다양한 동사와 함께 쓰입니다.
  • 의지/소망: desejar(바라다), preferir(선호하다)
  • Desejo que você tenha uma boa viagem. (좋은 여행이 되길 바랍니다.)
  • 요청/명령: pedir(요청하다), exigir(요구하다), mandar(명령하다)
  • Peço que vocês façam silêncio. (조용히 해주기를 요청합니다.)
  • 허락/금지: deixar(허락하다), permitir(허락하다), proibir(금지하다)
  • A lei proíbe que se venda álcool. (법은 술 판매를 금지한다.)
  • 조언/제안: sugerir(제안하다), recomendar(추천하다)
  • Sugiro que você leia este livro. (이 책을 읽어보길 제안합니다.)
이 모든 상황에서 공통점은 '내가 직접 하는 행동'이 아니라 '타인이 해주기를 바라는 행동'이라는 점입니다. 한국어로는 '~하기를 바란다', '~하라고 요청한다' 등으로 자연스럽게 번역되지만, 포르투갈어에서는 접속법이라는 문법적 틀을 통해 이 '비현실성'을 강조합니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1직설법 사용: *Espero que você está bem.과 같이 직설법을 그대로 쓰는 경우입니다. 이는 한국어의 '나는 네가 잘 지낸다고 희망해'라는 문장을 그대로 직역하려는 L1 간섭 때문입니다. 포르투갈어에서는 희망이나 바람은 사실이 아니므로 반드시 esteja를 써야 합니다.
  2. 2주어 동일 시 접속법 사용: *Eu quero que eu saia.처럼 주어가 같은데도 접속법을 쓰는 경우입니다. 한국어에서는 '내가 나가기를 원해'라고 말할 수 있지만, 포르투갈어에서는 주어가 같으면 반드시 부정사 Eu quero sair를 써야 합니다.
  3. 3불규칙 동사 형태 오류: *Quero que você seje feliz.와 같이 sejaseje로 잘못 적는 경우입니다. 이는 발음 기반으로 추측하여 생기는 흔한 실수입니다. 불규칙 동사는 시스템적으로 접근하여 암기해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
접속법과 직설법의 차이를 이해하는 것이 중요합니다.
| 특징 | 직설법 (Indicativo) | 접속법 (Subjuntivo) |
|---|---|---|
| 의미 | 사실, 확신, 현실 | 바람, 의심, 가설, 감정 |
| 예시 | Eu sei que você estuda. | Eu quero que você estude. |
| 한국어 대응 | ~한다는 것을 안다 | ~하기를 원한다 |
직설법은 '이미 일어난 일'이나 '확실한 사실'에 쓰이고, 접속법은 '앞으로 일어날지도 모르는 일'이나 '나의 주관적인 바람'에 쓰입니다. 한국어의 어미 체계와 비교하자면, 직설법은 종결어미 '-다'에 가깝고, 접속법은 명사형 어미 '-기'나 의도 표현 '-도록'과 유사한 맥락을 갖지만, 문법적으로는 훨씬 더 엄격한 규칙을 가집니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: que 뒤에는 항상 접속법인가요?
A: 아닙니다. Eu sei que você estuda.처럼 주절의 동사가 '확신'이나 '사실'을 나타낼 때는 직설법을 씁니다. 접속법은 주절의 동사가 '의지', '감정', '의심'을 나타낼 때만 사용됩니다.
  1. 1Q: nós 형태는 직설법과 똑같지 않나요?
A: ir 동사처럼 vamos로 형태가 같은 경우도 있습니다. 이럴 때는 문맥을 통해 파악해야 합니다. Espero que vamos라고 하면 '우리가 가기를 바란다'는 의미로 자연스럽게 이해됩니다.
  1. 1Q: 왜 부정사를 쓰면 안 되나요?
A: 주어가 다를 때 부정사를 쓰면 포르투갈어 문법에서는 문장이 성립하지 않습니다. 주어가 바뀌면 반드시 접속법을 써서 종속절임을 표시해야 합니다.

Present Subjunctive Conjugation

Pronoun -ar (Falar) -er (Comer) -ir (Partir)
Eu
fale
coma
parta
Você/Ele
fale
coma
parta
Nós
falemos
comamos
partamos
Eles/Vocês
falem
comam
partam

Meanings

The present subjunctive is used to express wishes, desires, or commands directed at someone other than the speaker.

1

Expressing Desire

Stating what you want someone else to do.

“Quero que ele fale a verdade.”

“Desejo que você seja feliz.”

2

Requests and Commands

Softened commands or polite requests.

“Peço que você me ajude.”

“Exijo que eles saiam agora.”

3

Hope and Expectation

Expressing hope for a future outcome.

“Tomara que chova.”

“Espero que tudo dê certo.”

Reference Table

Reference table for 욕구 표현하기: 접속법 현재 (Quero que...)
주어 -AR (Falar) -ER (Comer) -IR (Abrir)
eu
fale
coma
abra
tu
fales
comas
abras
você/ele/ela
fale
coma
abra
nós
falemos
comamos
abramos
vocês/eles/elas
falem
comam
abram

격식 수준 스펙트럼

격식체
Desejo que o senhor venha.

Desejo que o senhor venha. (Invitation)

중립
Quero que você venha.

Quero que você venha. (Invitation)

비격식체
Quero que tu venhas.

Quero que tu venhas. (Invitation)

속어
Quero que tu brotes.

Quero que tu brotes. (Invitation)

소망의 동사들

소망

일반 동사

  • Querer 원하다
  • Esperar 바라다
  • Desejar 기원하다

관용구

  • Tomara que 부디 ~하길
  • Oxalá 하나님의 뜻대로

직설법 vs. 접속법

사실 (직설법)
Você vai. 너는 간다. (사실)
Ele fala. 그는 말한다. (사실)
소망 (접속법)
Quero que você vá. 네가 갔으면 좋겠어. (소망)
Espero que ele fale. 그가 말하길 바라. (소망)

접속법을 쓸까요?

1

주어가 두 명인가요?

YES
다음 단계
NO
동사 원형 사용 (예: Quero ir)
2

소망이나 희망인가요?

YES
접속법 사용 (예: Quero que você vá)
NO ↓

6대 주요 불규칙 동사

⚠️

불규칙 동사

  • seja (ser)
  • esteja (estar)
  • tenha (ter)
  • vá (ir)
  • saiba (saber)
  • dê (dar)

수준별 예문

1

Quero que você venha.

I want you to come.

2

Quero que você coma.

I want you to eat.

3

Espero que você goste.

I hope you like it.

4

Quero que você fale.

I want you to speak.

1

Peço que você me ajude.

I ask that you help me.

2

Desejo que você seja feliz.

I wish that you be happy.

3

Quero que eles estudem.

I want them to study.

4

Espero que ela chegue logo.

I hope she arrives soon.

1

Sugiro que você durma cedo.

I suggest that you sleep early.

2

Exijo que você diga a verdade.

I demand that you tell the truth.

3

Quero que nós façamos um bolo.

I want us to make a cake.

4

Tomara que tudo dê certo.

I hope everything works out.

1

É necessário que você tenha paciência.

It is necessary that you have patience.

2

Prefiro que você não vá sozinho.

I prefer that you don't go alone.

3

Gostaria que você lesse este livro.

I would like you to read this book.

4

Quero que eles tragam os documentos.

I want them to bring the documents.

1

Insisto que você aceite o convite.

I insist that you accept the invitation.

2

Recomendo que você estude o subjuntivo.

I recommend that you study the subjunctive.

3

Desejo que você obtenha sucesso.

I wish that you obtain success.

4

É fundamental que você saiba a resposta.

It is fundamental that you know the answer.

1

Anseio que você retorne em breve.

I yearn for you to return soon.

2

Requeiro que você apresente as provas.

I require that you present the evidence.

3

Imploro que você não desista.

I beg that you do not give up.

4

Sugiro que você se abstenha de comentar.

I suggest that you refrain from commenting.

혼동하기 쉬운

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) Subjunctive vs Indicative

Learners often use the indicative after 'que' when they should use the subjunctive.

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) Subjunctive vs Infinitive

Learners use the subjunctive even when the subject is the same.

Expressing Desires: The Present Subjunctive (Quero que...) Present vs Imperfect Subjunctive

Learners mix up the tenses.

자주 하는 실수

Quero que você faz.

Quero que você faça.

Must use subjunctive ending.

Quero que eu vou.

Eu quero ir.

Same subject requires infinitive.

Quero que você comer.

Quero que você coma.

Must conjugate the verb.

Espero que você vem.

Espero que você venha.

Irregular conjugation.

Desejo que você ser feliz.

Desejo que você seja feliz.

Must conjugate 'ser'.

Peço que você me ajuda.

Peço que você me ajude.

Subjunctive ending required.

Quero que eles falam.

Quero que eles falem.

Wrong conjugation.

Sugiro que você vai.

Sugiro que você vá.

Irregular subjunctive.

Exijo que você faz.

Exijo que você faça.

Irregular stem.

Espero que tudo dá certo.

Espero que tudo dê certo.

Irregular conjugation.

Anseio que você retorna.

Anseio que você retorne.

Subjunctive required.

Requeiro que você apresenta.

Requeiro que você apresente.

Subjunctive required.

Imploro que você não desiste.

Imploro que você não desista.

Subjunctive required.

문장 패턴

Quero que você ___.

Espero que tudo ___ bem.

Peço que você não ___ isso.

É importante que você ___ a verdade.

Real World Usage

Restaurant very common

Quero que você traga o cardápio.

Workplace constant

Preciso que você envie o relatório.

Texting constant

Quero que você venha aqui.

Social Media common

Espero que você aproveite a viagem!

Travel common

Quero que você me mostre o caminho.

Food Delivery common

Quero que você entregue na porta.

💡

황금 열쇠: 1인칭 현재형

접속법의 뿌리는 현재형 '나(eu)' 형태에서 시작돼요. 'falo', 'como'처럼 끝이 'o'로 끝나면 그게 바로 접속법을 만드는 단서가 돼요:
Eu quero que você fale.
⚠️

'Que'를 잊지 마세요!

문장 중간에 다리 역할을 하는 'que'가 없으면 문장이 무너져요. 내 소망과 상대방의 동작 사이에 꼭 넣어주세요:
Espero que você venha.
🎯

브라질 원어민처럼 'Tomara'

'Eu espero que'보다 'Tomara que'를 쓰면 훨씬 더 자연스럽고 브라질 현지인 같은 느낌을 줄 수 있어요:
Tomara que você passe na prova!

Smart Tips

Immediately prepare to conjugate the next verb in the subjunctive.

Quero que você fala. Quero que você fale.

Use 'Peço que' + subjunctive to sound professional.

Ajude-me. Peço que você me ajude.

Remember the vowel swap: -ar to -e, -er/-ir to -a.

Quero que você come. Quero que você coma.

If you say 'Eu quero que eu vá', stop! Just say 'Eu quero ir'.

Eu quero que eu vá. Eu quero ir.

발음

fa-LA (indicative) vs FA-le (subjunctive)

Vowel Stress

The stress in the subjunctive often shifts to the stem.

Requesting

Quero que você venha ↑

Rising intonation at the end indicates a request.

암기하기

기억법

Remember 'The Subjunctive Switch': If you want someone else to do it, flip the vowel!

시각적 연상

Imagine a light switch. When you want someone else to act, you flip the switch from 'Indicative' (Reality) to 'Subjunctive' (Possibility).

Rhyme

If you want someone else to do, use the subjunctive, it's true!

Story

Maria wants her brother to clean the room. She says, 'Quero que você limpe o quarto'. Her brother, being lazy, says, 'Não quero que você mande em mim'. Both used the subjunctive because they are talking about someone else's actions.

Word Web

QuererQueDesejarPedirEsperarSubjuntivo

챌린지

Write 5 sentences today using 'Quero que...' about things you want your friends or family to do.

문화 노트

In Brazil, 'você' is the standard pronoun, and the subjunctive is used naturally in daily speech.

In Portugal, 'tu' is more common, and the subjunctive conjugation for 'tu' is used (e.g., 'venhas').

In both countries, formal requests often use the third-person subjunctive.

The subjunctive comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'to join'.

대화 시작하기

O que você quer que seus amigos façam no fim de semana?

O que você espera que aconteça no futuro?

O que você pede que as pessoas façam para ajudar o planeta?

O que você exige que um bom professor faça?

일기 주제

Escreva sobre três coisas que você quer que sua família faça este ano.
Descreva o que você espera que mude no mundo nos próximos anos.
Se você fosse presidente, o que você exigiria que os cidadãos fizessem?
Reflita sobre as expectativas que seus pais tinham para você.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 'falar'의 알맞은 접속법 형태를 채워보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
소망('quero que')과 주어 교체가 일어났으므로 접속법을 써야 해요. 'Falar'는 -AR 동사라 -E 어미인 'fale'이 정답이에요.
어떤 문장이 문법적으로 올바른가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Tenha'는 불규칙 동사 'ter'의 올바른 접속법 형태입니다.
이 문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Tomara que' 뒤에는 항상 접속법이 와야 해요. 'Chegar'는 'chegue'가 되는데, 'u'를 넣어 'g' 발음을 살려줍니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Eu quero que você ___ (falar) a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive of falar is fale.
Choose the correct sentence. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Ir in subjunctive is vá.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quero que você faz isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Fazer in subjunctive is faça.
Transform the sentence to use the subjunctive. Sentence Transformation

Eu quero ir. (Change to: I want you to go)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Ir in subjunctive is vá.
Is this rule true? True False Rule

If the subject is the same, use the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use the infinitive if the subject is the same.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quero que você me ajude. B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The response is a fact, so use indicative.
Build a sentence. Sentence Building

Order: que / você / quero / venha / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Subjunctive of 'ter' for 'você'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Tenha is the subjunctive form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'ser'의 알맞은 접속법 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

Desejo que você ___ muito feliz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

que / você / Espero / venha / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você venha.
포르투갈어로 번역하세요. 번역

I want you to eat the pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quero que você coma a pizza.
'nós'에 맞는 형태를 고르세요. 객관식

Ela quer que nós ___ cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partamos
동사 형태를 올바르게 고치세요. Error Correction

Eu prefiro que você faz o jantar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu prefiro que você faça o jantar.
동사 원형과 접속법 형태(você)를 연결하세요. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ir:vá, Ter:tenha, Dar:dê, Saber:saiba
'trazer'의 접속법을 넣으세요. 빈칸 채우기

Quero que você ___ o carregador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traga
'Tomara que'를 올바르게 사용한 문장은? 객관식

Choose the correct wish:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tomara que amanhã seja feriado.
요구 사항을 나타내는 문장을 완성하세요. Sentence Reorder

ele / que / Exijo / saia / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Exijo que ele saia.
다음 문장을 번역하세요: 나는 네가 선물을 마음에 들어했으면 좋겠어. 번역

Translate to Portuguese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que você goste do presente.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is a verb mood used for desires, possibilities, and commands.

Use it after verbs of desire like 'querer' when the subject changes.

Swap the vowel: -ar becomes -e, -er/-ir becomes -a.

Use the infinitive instead of the subjunctive.

The conjugation for 'tu' differs, but the rule remains the same.

Because it requires changing the verb form based on the mood.

Yes, but you need the imperfect subjunctive.

Yes, it is used daily by native speakers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Subjuntivo

Conjugation endings differ slightly (e.g., 'hable' vs 'fale').

French moderate

Subjonctif

French subjunctive is often more restricted to specific verbs.

German low

Konjunktiv I/II

German does not use it for simple desires like Portuguese.

Japanese low

Volitional form

Japanese does not have a mood system like the Romance languages.

Arabic low

Mansoub

It is a case system, not a mood system.

Chinese none

Modal particles

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!