B2 Subjunctive 19 min read 보통

'Sem que' 사용법: 접속법과 함께 쓰는 '~없이/~하지 않는 한'

'Sem que' 뒤에는 항상 접속법(Subjuntivo) 동사를 써서 '~하지 않고' 또는 '~하지 않는 한'이라는 의미를 완성하세요. sem que subjuntivo sem + infinitivo

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sem que' followed by the subjunctive to express an action happening without another event occurring.

  • Always use the subjunctive mood after 'sem que'. Example: 'Ele saiu sem que eu visse.'
  • The subject of the main clause and the subordinate clause can be different.
  • If the subjects are the same, use 'sem' + infinitive instead. Example: 'Saí sem comer.'
Main Clause + [sem que] + Subjunctive Verb

Overview

### Overview
포르투갈어에서 sem que는 매우 중요한 접속 표현으로, 주로 '~하는 일 없이', '~하지 않고서' 혹은 '~하지 않는 한'이라는 의미를 전달합니다. 이 구문은 한국어 문법 체계와 비교했을 때, 단순히 부정의 의미를 담은 부사구와는 차원이 다른 '접속사+접속법(Subjunctive)'의 결합이라는 점에서 주의가 필요합니다. 한국어에서는 '나는 밥을 안 먹고 학교에 갔다'와 같이 단순한 부정 형태를 사용하지만, 포르투갈어에서는 sem que가 등장하는 순간 뒤따르는 절의 동사를 반드시 Subjuntivo(접속법)로 변화시켜야 합니다.
이 문법이 중요한 이유는 포르투갈어의 '비현실성' 혹은 '미실현성'을 나타내는 핵심 기제이기 때문입니다. 한국어 화자들에게 가장 어려운 지점은 한국어에는 '접속법'이라는 문법 범주가 없다는 것입니다. 한국어는 사실 여부를 서술어의 시제나 어미로 결정하지만, 포르투갈어는 문장의 구조 자체가 '이 사건이 실제로 일어났는지, 아니면 가정이나 부정적인 상황인지'를 동사 형태를 통해 명확히 구분합니다.
sem que 뒤의 절은 말 그대로 '일어나지 않은 일' 혹은 '일어나지 않아야 하는 조건'을 다루기 때문에, 포르투갈어의 문법 체계는 이를 강력하게 접속법으로 강제합니다. B2 레벨의 학습자라면 단순한 의사소통을 넘어, 인과관계와 조건의 미묘한 차이를 표현하기 위해 이 구문을 자유자재로 구사할 수 있어야 합니다. 이는 유튜브 영상이나 비즈니스 이메일 등에서 상대방의 행동이 나의 의도와 상관없이 이루어졌음을 강조하거나, 특정 조건 없이는 결과가 발생하지 않음을 논리적으로 설명할 때 필수적입니다.
### How This Grammar Works
sem que를 이해하기 위해서는 먼저 한국어의 '부정 표현'과 포르투갈어의 '구조적 차이'를 구분해야 합니다. 한국어에서는 주어가 같든 다르든 '안', '못', '-지 않고' 등을 사용하면 그만이지만, 포르투갈어는 주어의 일치 여부와 문장의 의도에 따라 두 가지 길로 나뉩니다.
첫째, sem + Infinitivo(동사원형)입니다. 이는 한국어의 '~하지 않고'와 가장 유사합니다. 주로 주절의 주어와 종속절의 주어가 같을 때 사용합니다. 예: Eu saí sem comer (나는 먹지 않고 나갔다). 여기서 Eu가 나갔고, Eu가 먹지 않았습니다. 한국어의 주어 생략과 맥락이 같습니다.
둘째, sem que + Subjuntivo(접속법)입니다. 이것이 바로 핵심입니다. 주절의 주어와 종속절의 주어가 다를 때, 혹은 주어가 같더라도 특정 상황의 부재를 강조하고 싶을 때 사용합니다.
한국어에는 없는 개념인 '접속법'이 등장합니다. 한국어 문법의 '가정법'이나 '조건문'과 비슷해 보이지만, 포르투갈어의 접속법은 화자의 주관적 태도나 실현되지 않은 사실을 담습니다. 예를 들어 Ele saiu sem que eu visse (내가 보지 못한 채 그가 나갔다)를 보세요.
'내가 보지 못했다'는 사실은 그가 나간 행동의 배경일 뿐, 실현된 사건이 아니기에 접속법(visse)을 씁니다. 한국어에서는 '내가 보지 못했는데'라고 연결어미를 쓰지만, 포르투갈어는 sem que가 이끄는 종속절에 접속법이라는 특수 문법을 입히는 것입니다. 즉, sem que는 한국어의 '부정 연결 어미'보다 훨씬 더 '가정적이고 비실제적인' 뉘앙스를 강하게 풍깁니다.
### Formation Pattern
sem que를 사용할 때는 주절의 시제와 종속절의 접속법 시제를 맞추는 '시제 일치'가 필수적입니다. 아래 표를 통해 패턴을 익혀보세요.
| 주절 시제 (Indicativo) | sem que | 종속절 시제 (Subjuntivo) | 예시 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 현재/미래/명령 | sem que | 현재 접속법 (Presente) | Não saia sem que eu veja. |
| 과거 (단순/불완료) | sem que | 과거 접속법 (Imperfeito) | Ele saiu sem que eu visse. |
패턴 구조: [주절] + sem que + [주어] + [접속법 동사]
  1. 1Não faço nada sem que você saiba. (당신이 모르는 채로는 아무것도 안 해요.) - 현재 시제이므로 접속법 현재 saiba 사용.
  2. 2Ele entrou sem que ninguém notasse. (아무도 눈치채지 못하게 그가 들어왔다.) - 과거 시제이므로 접속법 과거 notasse 사용.
### When To Use It
sem que는 단순히 'without'의 의미를 넘어, 상황의 부재를 강조할 때 사용합니다. 첫째, 타인의 개입이 없는 상태를 묘사할 때 씁니다. 예를 들어, A decisão foi tomada sem que os funcionários soubessem (직원들이 모르는 채로 결정이 내려졌다)처럼, 주절의 사건과 종속절의 사건이 별개의 주체에 의해 일어날 때 필수적입니다.
둘째, 'unless'의 의미로 조건을 걸 때 사용합니다. Não haverá progresso sem que haja esforço (노력이 없다면 발전도 없을 것이다). 여기서 hajahaver의 접속법 현재형입니다. 한국어의 '~하지 않으면'과 대응되지만, 포르투갈어에서는 이 조건이 '실현되지 않은 상태'임을 강조하기 위해 접속법을 씁니다.
셋째, 강조를 위한 동일 주어 사용입니다. Eu fiz o trabalho sem que eu me sentisse cansado. (나는 피곤함을 느끼지 않은 채로 일을 끝냈다.) 사실 sem me sentir라고 해도 되지만, sem que를 쓰면 '피곤함을 느끼는 상태' 자체가 아예 존재하지 않았음을 극적으로 강조하는 효과가 있습니다.
### Common Mistakes
  1. 1직설법 사용: 많은 한국인 학습자가 sem que ele sabe라고 말합니다. 한국어에는 접속법이 없어서 '그가 알다'라는 사실을 그대로 직설법으로 옮기기 때문입니다. sem que 뒤에는 반드시 접속법 saiba가 와야 합니다.
  2. 2시제 불일치: 주절은 과거인데 종속절에 접속법 현재를 쓰는 경우입니다. Ele saiu sem que eu saiba는 문법적으로 어색합니다. 과거라면 vissesoubesse 같은 과거 접속법을 써야 합니다.
  3. 3주어 중복 생략 오류: sem que 뒤에 주어를 생략하고 동사원형을 쓰는 실수입니다. sem que comer는 틀린 문장입니다. sem 뒤에는 동사원형이 오지만, sem que 뒤에는 반드시 주어와 접속법 동사가 와야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | 구조 | 의미 및 특징 |
| :--- | :--- | :--- |
| sem + Infinitivo | sem + Infinitivo | 주어가 같을 때 사용. 단순한 부가 설명. |
| sem que + Subjuntivo | sem que + Subjuntivo | 주어가 다를 때 필수. 비실제적 상황 강조. |
sem은 전치사처럼 쓰이고, sem que는 접속사처럼 쓰입니다. 한국어의 '~지 않고'는 주어와 상관없이 쓰이지만, 포르투갈어는 주어의 일치 여부가 문법적 선택의 기준이 됩니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: sem que 뒤에 항상 접속법을 써야 하나요? A: 네, 예외 없이 항상 접속법을 사용해야 합니다. 이는 문법 규칙입니다.
  2. 2Q: 주어가 같을 때 sem que를 쓰면 틀린 건가요? A: 틀린 것은 아니지만, 보통은 sem + 동사원형을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. sem que를 쓰면 강조의 의미가 강해집니다.
  3. 3Q: 한국어의 '만약 ~하지 않는다면'과 100% 같은가요? A: 의미는 비슷하지만, sem que는 '부재'에 초점을 둡니다. 조건문인 a menos que와 비교하면 sem que가 좀 더 상황의 발생 여부에 집중합니다.

Subjunctive Verb Formation after 'sem que'

Subject Present Subjunctive Imperfect Subjunctive
Eu
fale / veja
falasse / visse
Você/Ele
fale / veja
falasse / visse
Nós
falemos / vejamos
falássemos / víssemos
Eles
falem / vejam
falassem / vissem

Meanings

The phrase 'sem que' functions as a negative conjunction that triggers the subjunctive mood because it introduces a hypothetical or non-realized event.

1

Lack of occurrence

Indicates that an action occurs in the absence of another action.

“Ele falou sem que eu pedisse.”

“Eles foram embora sem que nós soubéssemos.”

2

Conditionality

Functions similarly to 'unless' in specific contexts.

“Não sairei sem que você me autorize.”

“Não vou sem que ele venha.”

Reference Table

Reference table for 'Sem que' 사용법: 접속법과 함께 쓰는 '~없이/~하지 않는 한'
주절 시제 종속절 동사 (접속법) 예시 (Portuguese) 의미
현재 직설법
현재 접속법
Ela sai sem que eu **saiba**.
내가 모르게 그녀는 나간다.
과거 (완료/불완료)
불완료 과거 접속법
Ela saiu sem que eu **soubesse**.
내가 모르게 그녀는 나갔다.
미래
현재 접속법
Não irei sem que você **venha**.
네가 오지 않으면 나는 가지 않을 거야.
명령문
현재 접속법
Não saia sem que ele **veja**.
그가 보지 않는 한 나가지 마세요.
조건부
불완료 과거 접속법
Eu não faria isso sem que me **pedissem**.
부탁받지 않았다면 나는 그걸 하지 않았을 거야.
현재 완료
현재 접속법
Tenho trabalhado sem que **percebam**.
사람들이 눈치채지 못하게 계속 일해왔다.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Ele retirou-se sem que eu me apercebesse.

Ele retirou-se sem que eu me apercebesse. (Leaving a room)

중립
Ele saiu sem que eu percebesse.

Ele saiu sem que eu percebesse. (Leaving a room)

비격식체
Ele vazou sem eu ver.

Ele vazou sem eu ver. (Leaving a room)

속어
Ele sumiu sem eu nem ver.

Ele sumiu sem eu nem ver. (Leaving a room)

포르투갈어로 '~없이' 표현하는 방법

Without

주어가 같을 때

  • sem + 동사원형 Saí sem falar (말없이 나갔다)

주어가 다를 때

  • sem que + 접속법 Saí sem que ele visse (그가 보지 못하게 나갔다)

강조/조건

  • a menos que Unless
  • sem que Unless / Without

시제 일치 차트

주절이 이 시제라면...
현재 / 미래 지금 / 나중에
과거 / 조건부 어제 / ~했을 텐데
이 접속법을 쓰세요...
현재 접속법 que eu faça / vá
불완료 과거 접속법 que eu fizesse / fosse

알맞은 '~없이' 선택하기

1

두 동사의 주어가 같나요?

YES
'sem' + 동사원형 사용 (예: sem comer)
NO
다음 단계로
2

주어가 포함된 전체 문장이 오나요?

YES
'sem que' + 접속법 사용
NO ↓

접속법 트리거: WEIRDOS의 'S'

🚫

예외의 접속사

  • sem que (~없이/~하지 않는 한)
  • a menos que (~하지 않는 한)
  • salvo se (~하지 않는 한)
🗣️

sem que와 자주 쓰이는 동사

  • saber (알다)
  • ver (보다)
  • perceber (알아차리다)
  • deixar (하게 두다)

수준별 예문

1

Eu saí sem comer.

I left without eating.

2

Ele falou sem pensar.

He spoke without thinking.

3

Ela foi sem avisar.

She went without warning.

4

Eles saíram sem pagar.

They left without paying.

1

Ele saiu sem que eu visse.

He left without me seeing it.

2

Ela entrou sem que ninguém notasse.

She entered without anyone noticing.

3

Eles foram sem que nós soubéssemos.

They went without us knowing.

4

Eu fiz sem que ele pedisse.

I did it without him asking.

1

Não sairei sem que você venha.

I won't leave unless you come.

2

O projeto terminou sem que houvesse erros.

The project finished without there being errors.

3

Nada muda sem que você tente.

Nothing changes without you trying.

4

Eles decidiram sem que houvesse consenso.

They decided without there being consensus.

1

Ela conseguiu o visto sem que precisasse de ajuda.

She got the visa without needing help.

2

O avião pousou sem que os passageiros percebessem.

The plane landed without the passengers noticing.

3

Não tomarei decisões sem que a diretoria aprove.

I won't make decisions without the board approving.

4

Eles se casaram sem que os pais soubessem.

They got married without their parents knowing.

1

A mudança ocorreu sem que se pudesse prever as consequências.

The change occurred without one being able to foresee the consequences.

2

Ele agiu sem que houvesse qualquer hesitação.

He acted without there being any hesitation.

3

O sistema falhou sem que o técnico tivesse sido notificado.

The system failed without the technician having been notified.

4

Eles partiram sem que se despedissem de ninguém.

They left without saying goodbye to anyone.

1

O decreto foi assinado sem que se houvesse consultado o conselho.

The decree was signed without the council having been consulted.

2

Ela viveu décadas sem que jamais se sentisse em casa.

She lived for decades without ever feeling at home.

3

O crime foi cometido sem que restasse qualquer vestígio.

The crime was committed without any trace remaining.

4

Eles venceram sem que se esperasse tal resultado.

They won without such a result being expected.

혼동하기 쉬운

Using 'Sem que': Without/Unless with Subjunctive Sem que vs. Sem

Learners use 'sem que' when the subject is the same.

Using 'Sem que': Without/Unless with Subjunctive Sem que vs. A menos que

Both trigger the subjunctive but have different meanings.

Using 'Sem que': Without/Unless with Subjunctive Subjunctive vs. Indicative

Learners use indicative after 'sem que'.

자주 하는 실수

Eu saí sem que eu vi.

Eu saí sem ver.

Same subject requires infinitive.

Ele falou sem que eu entendi.

Ele falou sem que eu entendesse.

Must use subjunctive.

Vou sem que você vai.

Vou sem que você vá.

Present subjunctive needed.

Fiz sem que ele sabe.

Fiz sem que ele soubesse.

Imperfect subjunctive needed.

Eles entraram sem que nós vimos.

Eles entraram sem que nós víssemos.

Imperfect subjunctive required.

Não saia sem que eu digo.

Não saia sem que eu diga.

Present subjunctive required.

Ele fez sem que eu peço.

Ele fez sem que eu pedisse.

Tense mismatch.

O projeto acabou sem que houve erros.

O projeto acabou sem que houvesse erros.

Subjunctive required.

Ela decidiu sem que eu souber.

Ela decidiu sem que eu soubesse.

Imperfect subjunctive.

Não farei nada sem que você me ajuda.

Não farei nada sem que você me ajude.

Subjunctive.

Foi feito sem que se tinha previsto.

Foi feito sem que se tivesse previsto.

Pluperfect subjunctive required.

Ele partiu sem que se despediu.

Ele partiu sem que se despedisse.

Subjunctive.

문장 패턴

Eu fiz ___ sem que ___.

Não vou ___ sem que ___.

O evento ocorreu sem que ___.

Ela saiu sem que ___.

Real World Usage

Professional Email common

O projeto foi concluído sem que houvesse atrasos.

Texting very common

Saí sem que ele visse.

Job Interview common

Resolvi o problema sem que fosse necessária ajuda.

Travel common

Entramos no país sem que nos pedissem o visto.

Food Delivery App occasional

O pedido chegou sem que houvesse itens faltando.

Social Media common

Postei a foto sem que ninguém soubesse.

💡

주어가 같을 때의 지름길

두 문장의 주어가 같다면 'sem que' 대신 'sem + 동사원형'을 쓰는 게 훨씬 빠르고 자연스러워요:
Saí sem falar com ninguém.
⚠️

직설법의 함정

과거에 실제로 일어난 일이라도 'sem que' 뒤에는 절대 직설법을 쓰면 안 돼요. 문법적으로 항상 접속법이 필요하거든요:
Ele saiu sem que eu visse.
🎯

'Unless'처럼 활용하기

비즈니스 이메일에서 'a menos que'가 너무 무겁게 느껴진다면 'sem que'를 써보세요. 훨씬 세련되게 들릴 거예요:
Não podemos avançar sem que o cliente assine.

Smart Tips

Check the subject. If it's the same, use the infinitive.

Eu saí sem que eu visse. Eu saí sem ver.

Use 'sem que' to add precision to your reports.

O projeto acabou e não teve erros. O projeto acabou sem que houvesse erros.

Always use the imperfect subjunctive after 'sem que'.

Ele fez sem que eu vi. Ele fez sem que eu visse.

Use the present subjunctive after 'sem que'.

Não vou sem que ele vai. Não vou sem que ele vá.

발음

/-sɛ/

Subjunctive endings

The '-sse' ending in imperfect subjunctive is pronounced with a soft 's' sound.

Falling intonation

Ele saiu sem que eu visse ↘

Indicates a completed statement.

암기하기

기억법

Sem que needs the Subjunctive, like a key needs a lock.

시각적 연상

Imagine a 'Sem que' gate. To pass through, your verb must change its clothes into the 'Subjunctive' outfit.

Rhyme

Com 'sem que' a regra é clara, o subjuntivo nunca para.

Story

Maria went to the party. She wanted to leave without her friends noticing. She whispered, 'Vou sair sem que eles vejam.' She succeeded because she used the subjunctive.

Word Web

sem quesubjuntivoinfinitivenegativaconjunçãoverbo

챌린지

Write 3 sentences about your day using 'sem que' + subjunctive.

문화 노트

In informal Brazilian Portuguese, people often skip the subjunctive and use the indicative, but in writing, the subjunctive is strictly required.

European Portuguese speakers are more consistent with the subjunctive in speech.

In academic writing, 'sem que' is a standard way to express negative conditions.

Derived from the Latin 'sine' (without) and 'quod' (that).

대화 시작하기

Você já saiu de uma festa sem que ninguém percebesse?

É possível aprender português sem que se estude todos os dias?

Você consegue trabalhar sem que haja barulho?

O que você faria se tivesse que viajar sem que seus pais soubessem?

일기 주제

Describe a surprise you received.
Write about a time you left a situation early.
Discuss the importance of focus in work.
Explain a difficult decision you made.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'ver'(보다) 동사의 알맞은 형태를 채워 넣으세요.

Ele saiu da festa sem que ninguém o ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: visse
주절의 동사 'saiu'가 과거형이므로 불완료 과거 접속법인 'visse'가 필요해요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

다음 중 맞는 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não saia sem que eu fale com você.
명령문 'Não saia'는 현재의 상황이므로 현재 접속법 'fale'를 써야 합니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu li o livro sem que você me disse o final.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu li o livro sem que você me dissesse o final.
'disse'는 직설법이에요. 과거 맥락에서 'sem que' 뒤에는 불완료 과거 접속법 'dissesse'를 써야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

Ele saiu sem que eu (ver) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: visse
Imperfect subjunctive is required.
Choose the correct sentence. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu saí sem ver.
Same subject requires infinitive.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela fez o bolo sem que ninguém pede.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pedisse
Imperfect subjunctive required.
Transform the sentence using 'sem que'. Sentence Transformation

Ele saiu e eu não vi. (Use 'sem que')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele saiu sem que eu visse.
Subjunctive required.
Is this rule true? True False Rule

'Sem que' always triggers the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, it is a standard subjunctive trigger.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Ele foi embora? B: Sim, ele foi sem que ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: eu visse
Subjunctive required.
Build a sentence. Sentence Building

Order: (sem que / eu / saiba / ele / fez)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele fez sem que eu saiba.
Correct word order.
Conjugate 'falar' in imperfect subjunctive. Conjugation Drill

Nós (falar) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: falássemos
Correct imperfect subjunctive form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'fazer'의 알맞은 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

Vou terminar o trabalho sem que você ___ nada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faça
동사의 시제를 올바르게 고치세요. Error Correction

Eles viajaram sem que os pais deixan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles viajaram sem que os pais deixassem.
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

perceba / postar / sem / Não / que / ninguém / fotos / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não postar fotos sem que ninguém perceba.
포르투갈어로 번역하세요. 번역

그는 그들이 돈을 주지 않는데도 일해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele trabalha sem que eles paguem ele.
올바른 사용법을 고르세요. 객관식

소셜 미디어 상황에서 가장 자연스러운 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Bloqueei ele sem que ele soubesse.
주절에 어울리는 종속절을 매칭하세요. Match Pairs

문장의 시작과 끝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu saí... | ...sem que você visse.
'haver'의 알맞은 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

Nada muda sem que ___ esforço.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: haja
틀린 부분을 고치세요. Error Correction

Ela comprou o vestido sem que o marido permitir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela comprou o vestido sem que o marido permitisse.
격식 있는 버전을 선택하세요. 객관식

취업 면접에서 쓰기 가장 좋은 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não posso começar sem que assinem os papéis.
기술적인 상황에 맞게 재배열하세요. Sentence Reorder

sem / Baixei / que / o / app / pedisse / senha / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Baixei o app sem que pedisse senha.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It introduces a negative or hypothetical event, which is a classic trigger for the subjunctive mood in Portuguese.

Grammatically, no. While some native speakers do it in very casual speech, it is considered incorrect in standard Portuguese.

If the subject is the same, you must use 'sem' + infinitive. For example, 'Eu saí sem ver' instead of 'Eu saí sem que eu visse'.

It is neutral to formal. It is used in daily life but is also perfectly appropriate for professional writing.

Yes, but you must match the subjunctive tense to the main verb's tense (present/future with present subjunctive, past with imperfect subjunctive).

The grammatical rule is the same, but speakers in Portugal tend to be more consistent with the subjunctive in casual speech.

Use the present subjunctive for present/future main verbs and the imperfect subjunctive for past main verbs.

Yes, 'a menos que' (unless) and 'para que' (so that) also trigger the subjunctive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

sin que + subjuntivo

None, they are nearly identical.

French high

sans que + subjonctif

French requires the 'ne explétif' in some formal contexts.

German low

ohne dass + indicative

German does not use a mood shift here.

Japanese moderate

~ないで (naide)

Japanese does not have a subjunctive mood equivalent.

Arabic moderate

بدون أن (bidun an) + subjunctive

Arabic subjunctive is marked by specific vowel endings.

Chinese low

在没有...的情况下 (zài méiyǒu... de qíngkuàng xià)

Chinese has no verb conjugation or mood system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!