At the A1 level, 'vrijheid' is a big word, but you can understand it simply as 'being free'. It is the opposite of being in school or having to work. Think of it as 'having time to do what you want'. You might use it in very simple sentences like 'Vrijheid is goed' (Freedom is good). You learn that it comes from the word 'vrij', which you use when you don't have classes. Even at this early stage, you might hear about 'vrijheid' on TV or during Dutch holidays. It is a 'de' word. You can remember it by thinking of a bird flying in the sky. A bird has 'vrijheid'. You don't need to know all the complex political meanings yet. Just focus on the basic idea: no one is telling you what to do. You have the 'vrijheid' to choose your favorite ice cream or your favorite color. It is a positive word that makes people feel happy. When you see the suffix '-heid', remember it makes a noun. So 'vrij' (free) becomes 'vrijheid' (freedom). This is a helpful pattern for many Dutch words you will learn later. Try to say 'Ik hou van vrijheid' to practice the pronunciation of the 'v-r' and the 'ij' sound. It is a fundamental part of Dutch life, so even as a beginner, it is good to recognize it.
At the A2 level, you can start using 'vrijheid' in more descriptive sentences. You know it is a noun and that it is a 'de-word'. You can talk about personal freedom, like 'Ik heb de vrijheid om te reizen' (I have the freedom to travel). You are beginning to see how it is used with verbs like 'hebben' (to have) and 'geven' (to give). For example, 'Mijn ouders geven mij veel vrijheid' (My parents give me a lot of freedom). You also learn about 'Bevrijdingsdag' (Liberation Day) on May 5th, where people celebrate 'vrijheid' after the war. You can understand that 'vrijheid' is something very important to Dutch people. You might also encounter compound words like 'vrijheidsbeeld' (Statue of Liberty). At this level, you should be careful not to confuse 'vrijheid' (the noun) with 'vrij' (the adjective). If you want to say you are free on Sunday, you say 'Ik ben vrij', not 'Ik ben vrijheid'. You can also use 'vrijheid' to describe your job or your hobbies. 'In mijn werk heb ik veel vrijheid' is a great sentence to use in an interview or a conversation about your career. You are starting to see that 'vrijheid' can be about big things like countries, but also small things like your daily schedule. It is a versatile word that helps you express your feelings about your life and your choices.
At the B1 level, you can discuss 'vrijheid' in a more abstract and nuanced way. You can participate in conversations about 'vrijheid van meningsuiting' (freedom of speech) and understand why it is a hot topic in the Netherlands. You are comfortable using the plural 'vrijheden' when talking about different types of rights. You can also use more complex sentence structures, such as 'Het is belangrijk dat iedereen de vrijheid heeft om zijn eigen mening te uiten' (It is important that everyone has the freedom to express their own opinion). You understand the cultural significance of the word, especially in relation to Dutch history and the value of tolerance. You might start using synonyms like 'onafhankelijkheid' when the context is right. You also recognize idiomatic expressions like 'vrijheid, blijheid'. Your vocabulary is growing, and you can now describe 'artistieke vrijheid' or 'financiële vrijheid' in more detail. You are aware that 'vrijheid' often comes with 'verantwoordelijkheid' (responsibility) in Dutch discourse. You can read news articles that mention 'de inperking van de vrijheid' and understand the implications. This level is about moving beyond your own personal experience and discussing 'vrijheid' as a societal value. You can explain why freedom is important to you and how it affects your decisions. You are also better at using prepositions correctly, like 'vrijheid van' and 'vrijheid om te'.
At the B2 level, you can use 'vrijheid' fluently in debates and formal writing. You understand the subtle differences between 'vrijheid', 'autonomie', and 'speelruimte'. You can write an essay about the balance between security and freedom, using phrases like 'het spanningsveld tussen veiligheid en vrijheid'. You are familiar with the legal aspects of the word, such as how 'vrijheid' is protected in the 'Grondwet' (Constitution). You can follow complex discussions on talk shows about the limits of 'vrijheid van meningsuiting' in a multicultural society. You understand that the word carries a historical weight, particularly regarding the 'Tachtigjarige Oorlog' and World War II. You can use the word in professional contexts, for example, discussing 'professionele vrijheid' in the workplace. You are also sensitive to the register; you know when to use 'vrijheid' and when a more specific term like 'zelfbeschikking' is required. Your pronunciation is clear, and you can use the word with various adjectives and verbs to create precise meanings. You might also explore the use of 'vrijheid' in Dutch literature or philosophy. At this level, you are not just using the word; you are analyzing its role in society and culture. You can articulate complex ideas about what it means to live in a free society and the challenges that come with it. You are also aware of the negative connotations the word can have when it turns into 'teugelloosheid' (licentiousness).
At the C1 level, your understanding of 'vrijheid' is deep and multifaceted. You can appreciate the philosophical nuances of the word, such as the distinction between 'positieve vrijheid' and 'negatieve vrijheid'. You can engage in high-level academic or legal discussions where 'vrijheid' is a key concept. You are able to interpret complex texts, such as court rulings or political manifestos, where 'vrijheid' and its various forms are used. You can use the word rhetorically to make a point in a speech or a formal presentation. You are also aware of the historical evolution of the concept of 'vrijheid' in the Netherlands, from the 16th-century 'vrijheidsstrijd' to modern-day liberal values. You can use rare or specialized compounds like 'vrijheidsberoving' or 'vrijheidsstraf' with precision. Your use of the word is natural and idiomatic, and you can play with its meaning in creative writing or poetry. You understand the irony or sarcasm when someone uses 'vrijheid' in a cynical way. You are also able to compare the Dutch concept of 'vrijheid' with similar concepts in other languages and cultures, identifying the unique Dutch 'couleur locale'. This level involves a mastery of both the broad strokes and the fine details of the word's usage. You can discuss the 'paradox van de vrijheid'—the idea that too much freedom can sometimes lead to less freedom—and other complex theoretical frameworks. Your command of the language allows you to use 'vrijheid' as a tool for sophisticated analysis and expression.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'vrijheid' and all its implications. You can use the word with absolute precision in any context, from a Supreme Court hearing to a complex philosophical treatise. You are familiar with the most obscure idiomatic uses and historical references associated with the word. You can effortlessly navigate the various registers, from the highly formal to the colloquial. You might use 'vrijheid' in a way that references specific Dutch cultural touchstones, such as the works of Spinoza or the history of the 'Verlichting' (Enlightenment) in the Low Countries. Your understanding of the word is integrated into a comprehensive knowledge of Dutch history, law, and social dynamics. You can engage in spontaneous, nuanced debates about the most challenging aspects of freedom, such as its intersection with national security, public health, or digital rights. You are also able to critique the use of 'vrijheid' in political rhetoric, identifying underlying assumptions and biases. For you, 'vrijheid' is not just a word, but a complex web of meanings that you can manipulate and explore with ease. You can write authoritative articles or books where 'vrijheid' is a central theme, contributing to the ongoing cultural conversation. Your mastery is such that you can even coin new compounds or use the word in innovative ways that are immediately understood by other native speakers. You are fully aware of the power of the word to inspire, divide, or define a nation.

vrijheid 30초 만에

  • Vrijheid is the Dutch noun for freedom or liberty, representing the state of being free from constraints.
  • It is a 'de-word' and its plural is 'vrijheden', often used for specific civil rights.
  • The word is deeply linked to Dutch history, especially the liberation after World War II celebrated on May 5th.
  • It can describe personal autonomy, political rights, or simply having a flexible schedule.

The Dutch word vrijheid is a fundamental concept in the Dutch language and culture, representing the abstract noun for 'freedom' or 'liberty'. At its core, it describes the state of being free, the power to act, speak, or think without restraint, and the absence of subjection to foreign domination or despotic government. In the Netherlands, a country with a long history of seeking independence and valuing social tolerance, vrijheid is more than just a dictionary entry; it is a cornerstone of the national identity. When you look at the word morphologically, it consists of the adjective vrij (free) and the suffix -heid, which is equivalent to the English suffix '-dom' or '-ness', turning an adjective into an abstract noun. This structure is very common in Dutch, similar to words like schoonheid (beauty) or waarheid (truth). People use this word in a vast array of contexts, ranging from the deeply philosophical to the mundane and practical. In a political sense, it refers to the civil liberties guaranteed by the state. In a personal sense, it refers to the ability to make one's own choices in life, such as choosing a career, a partner, or a place to live. The Dutch often discuss vrijheid in the context of their historical struggle against Spanish rule in the 16th and 17th centuries, and more poignantly, their liberation from Nazi occupation in 1945. Every year on May 5th, the Netherlands celebrates Bevrijdingsdag (Liberation Day), where the theme of vrijheid is central to public discourse, festivals, and educational programs. Understanding this word requires recognizing its weight; it is rarely used lightly when discussing rights or history, yet it can also appear in casual conversation to describe the feeling of having no obligations on a weekend. For a learner, mastering vrijheid means understanding that it covers both the 'freedom from' (oppression, hunger, fear) and the 'freedom to' (speak, act, believe). It is a 'de-word' (de vrijheid), and its plural form is vrijheden, often used when referring to specific civil liberties like 'vrijheid van meningsuiting' (freedom of speech). Because the Dutch value directness and individual autonomy, you will hear this word frequently in debates about policy, education, and social norms. It is a word that evokes pride, responsibility, and a sense of shared history among Dutch speakers.

Political Context
Vrijheid is a central pillar of the Dutch democratic state, enshrined in the first articles of the Constitution (Grondwet). It encompasses the right to live without fear of arbitrary arrest or censorship.
Personal Autonomy
In daily life, the word often refers to the 'ruimte' (space) one has to make personal decisions without outside interference, reflecting the Dutch value of self-reliance.

Zonder vrijheid van meningsuiting kan een democratie niet functioneren.

Furthermore, the concept of vrijheid is often contrasted with verantwoordelijkheid (responsibility). In Dutch culture, there is a strong belief that with great freedom comes the responsibility to respect the freedom of others. This is the basis of 'polderen' and the Dutch model of tolerance. You might hear people say, 'Jouw vrijheid houdt op waar die van een ander begint' (Your freedom ends where another's begins). This nuanced understanding prevents the word from being seen as a license for total lawlessness. In academic or legal settings, vrijheid is categorized into various types: godsdienstvrijheid (freedom of religion), vrijheid van vergadering (freedom of assembly), and artistieke vrijheid (artistic freedom). Each of these terms highlights a specific domain where the state or other individuals are not allowed to interfere. For the English speaker, 'vrijheid' maps almost perfectly to 'freedom' and 'liberty', but the cultural resonance with the 4th and 5th of May celebrations gives it a specific emotional depth in the Netherlands that 'freedom' might lack in everyday American or British English, which often focuses more on individual rights than collective liberation. In literature and poetry, vrijheid is a recurring theme, often associated with the sea, the open landscape of the polders, and the ability to think for oneself. It is a word that carries the weight of the past and the hopes for the future, making it one of the most powerful nouns in the Dutch vocabulary. Whether you are discussing the end of a long work week or the fundamental rights of man, vrijheid is the word that captures that essential human desire to be unchained and self-determined.

Na de oorlog was de vrijheid het kostbaarste bezit van het volk.

Hij geniet van de vrijheid om te reizen waarheen hij maar wil.

Linguistic Origin
Derived from the Old Dutch 'vriheid', sharing Germanic roots with the English 'freedom'. The 'vrij' part relates to being 'loved' or 'dear' in ancient Proto-Indo-European, suggesting that freedom was a state reserved for those who were part of a family or tribe, rather than enslaved outsiders.

Using vrijheid correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a noun and its common prepositional pairings. As a 'de-word', it takes the definite article de and the indefinite article een. Because it is an abstract noun, it is frequently used without an article in general statements, such as 'Vrijheid is belangrijk' (Freedom is important). However, when specifying a particular type of freedom, the article returns: 'De vrijheid van meningsuiting' (The freedom of speech). One of the most common ways to use vrijheid is in combination with the verb hebben (to have) or genieten (to enjoy). For example, 'Wij hebben de vrijheid om te kiezen' (We have the freedom to choose). Note the use of the 'om te' construction here, which is the standard way to follow 'vrijheid' with an infinitive action. Another crucial preposition is van. We see this in 'vrijheid van religie' (freedom of religion) or 'vrijheid van beweging' (freedom of movement). If you want to talk about being 'in freedom', the Dutch use 'in vrijheid', as in 'Zij leven in vrijheid' (They live in freedom). This is often used to contrast with living under oppression or in captivity. When discussing the limits of freedom, you might use the preposition aan, specifically in the phrase 'een gebrek aan vrijheid' (a lack of freedom). In more formal or legal contexts, you might encounter the phrase 'zich de vrijheid veroorloven om...', which means 'to take the liberty to...'. For instance, 'Ik veroorloof mij de vrijheid om u te corrigeren' (I take the liberty to correct you). This is a very polite, somewhat old-fashioned way of speaking. In terms of word order, vrijheid follows standard Dutch rules. In a main clause, the verb stays in the second position: 'De vrijheid voelt goed' (The freedom feels good). In a subordinate clause, the verb moves to the end: 'Ik denk dat de vrijheid belangrijk is' (I think that freedom is important). Adjectives modifying vrijheid usually end in -e because it is a de-word: 'De grote vrijheid' (The great freedom), 'Persoonlijke vrijheid' (Personal freedom). It is also common to see vrijheid as the first part of a compound word, which is a very productive feature of Dutch. Examples include vrijheidsstrijd (struggle for freedom), vrijheidsberoving (deprivation of liberty), and vrijheidsstraf (prison sentence, literally 'freedom punishment'). Understanding these compounds is key to advancing your Dutch, as they often replace what would be a multi-word phrase in English. For example, instead of saying 'the feeling of freedom', a Dutch person might simply say 'het vrijheidsgevoel'. This compact way of speaking is very characteristic of the language. When practicing, try to build sentences that move from the general to the specific. Start with 'Vrijheid is fijn' (Freedom is nice) and progress to 'De artistieke vrijheid van deze schilder is bewonderenswaardig' (The artistic freedom of this painter is admirable). Pay attention to the distinction between the noun vrijheid and the adjective vrij. A common mistake is saying 'Ik heb vrij' when you mean 'I have freedom'; 'Ik heb vrij' actually means 'I have time off from work/school'. To say 'I have freedom', you must use the noun: 'Ik heb vrijheid'. This distinction is vital for clear communication.

Verb Pairings
Common verbs used with vrijheid include: geven (to give), beperken (to limit), verdedigen (to defend), and opeisen (to claim).
Prepositional Usage
'Vrijheid van' (Freedom of), 'Vrijheid om' (Freedom to), 'In vrijheid' (In freedom).

De regering probeert de vrijheid van de burgers te beschermen.

Zij koos voor een baan als freelancer vanwege de grote vrijheid.

In academic writing, you will see vrijheid used in complex noun phrases. For instance, 'De paradox van de vrijheid' (The paradox of freedom) or 'De sociaal-economische vrijheid' (Socio-economic freedom). In these cases, the noun serves as the head of the phrase, and understanding its relationship to the surrounding words is crucial for comprehension. In spoken Dutch, especially in debates, you might hear the emphatic 'Héél veel vrijheid' or 'Totaal geen vrijheid'. The word is also central to many idiomatic expressions which we will cover later, but even in its literal sense, it is a workhorse of the Dutch language. Whether you are writing a formal essay on history or just telling a friend why you like your new apartment ('Ik heb hier zoveel meer vrijheid'), the word vrijheid will be your go-to term for expressing the absence of constraints. It is also worth noting that in Dutch, 'vrijheid' is often associated with 'blijheid' (happiness/joy) in the rhyming proverb 'vrijheid, blijheid', which suggests that being free leads to a happy life. This linguistic connection reinforces the positive connotation of the word in the Dutch mind. Finally, when using the word in the context of 'liberation', you would use the related noun 'bevrijding', but the state that follows that liberation is always 'vrijheid'. For example: 'De bevrijding leidde tot een nieuwe periode van vrijheid' (The liberation led to a new period of freedom). By distinguishing between the process (bevrijding) and the state (vrijheid), your Dutch will sound much more natural and precise.

In dit land is de vrijheid van pers een groot goed.

Zijn vrijheid werd hem ontnomen na de veroordeling.

Common Compounds
Vrijheidsbeeld (Statue of Liberty), Vrijheidsdag (Freedom Day), Vrijheidsideaal (Ideal of freedom), Vrijheidsberoving (False imprisonment).

You will encounter the word vrijheid in almost every corner of Dutch life, from high-level political discourse to the lyrics of popular songs. One of the most prominent places is in the news and media. Given the Netherlands' strong emphasis on 'vrijheid van meningsuiting' (freedom of speech), any debate about social media censorship, journalistic integrity, or political protests will feature this word heavily. News anchors often report on 'de inperking van de vrijheid' (the restriction of freedom) in various parts of the world, making it a staple of international reporting. In the educational system, children learn about vrijheid early on, especially in the context of the 'Tweede Wereldoorlog' (World War II). School trips to monuments, museums like the Anne Frank House, or the National Military Museum often center on the concept of 'Vrijheid is niet vanzelfsprekend' (Freedom is not self-evident). This phrase is a common refrain in Dutch society, reminding citizens that their liberties were hard-won and must be protected. During the annual 'Dodenherdenking' on May 4th and 'Bevrijdingsdag' on May 5th, the word vrijheid is everywhere—on banners, in speeches by the King or Prime Minister, and in the names of music festivals (Bevrijdingsfestivals) held across the country. In these moments, the word takes on a collective, national meaning. However, you also hear vrijheid in much more personal and modern contexts. In the world of work, the 'vrijheid om je eigen uren in te delen' (freedom to set your own hours) is a highly valued perk, especially in the Dutch 'ZZP' (freelancer) culture. You'll hear young professionals discuss 'financiële vrijheid' (financial freedom) as a goal, often referring to the ability to retire early or work less. In the creative arts, 'artistieke vrijheid' is a frequent topic of discussion among directors, writers, and painters who want to explore controversial themes without interference. Even in sports, a commentator might describe a player as having 'de vrijheid om naar voren te gaan' (the freedom to move forward), meaning they aren't strictly bound by a defensive position. In the realm of technology and the internet, 'vrijheid van informatie' (freedom of information) is a key term in discussions about privacy and open-source software. If you visit a Dutch 'gemeente' (municipality) website, you might find sections on 'vrijheid van onderwijs', which refers to the constitutional right of groups to found schools based on their own religious or pedagogical beliefs. This specific use of the word is unique to the Dutch 'pillarized' history. You might also hear it in a more philosophical or spiritual sense in yoga or meditation classes, where instructors talk about 'innerlijke vrijheid' (inner freedom)—the state of being free from mental stress or ego. In pop culture, many Dutch artists have written songs about freedom. For instance, the famous song 'Vrijheid' by Marco Borsato is a powerful anthem that many Dutch people know by heart. Hearing this word in a song often brings out its emotional, aspirational side. In summary, whether you are listening to a political debate on 'NPO Radio 1', attending a festival in a city park, or discussing your career goals with a recruiter, vrijheid is a word that will consistently appear, signaling a value that is deeply cherished across all strata of Dutch society.

News & Media
Frequently used in headlines regarding civil rights, international conflicts, and digital privacy laws.
National Holidays
Central theme of May 4th (Remembrance Day) and May 5th (Liberation Day).

De spreker op de Dam benadrukte het belang van onze democratische vrijheid.

Veel jongeren associëren vrijheid met de mogelijkheid om de wereld rond te reizen.

In de rechtszaal werd gesproken over de onterechte vrijheidsberoving van de verdachte.

Professional Life
Used to describe autonomy in the workplace, flexible hours, and entrepreneurial spirit.

Learning the word vrijheid is relatively straightforward for English speakers because of the conceptual overlap with 'freedom', but several common pitfalls can trip up even advanced learners. The most frequent mistake is confusing the noun vrijheid with the adjective vrij. In English, 'free' can be used as both an adjective ('a free man') and sometimes in phrases that feel noun-like ('to set someone free'). In Dutch, these roles are strictly divided. You cannot say 'Ik hou van mijn vrij' (I love my free); you must say 'Ik hou van mijn vrijheid'. Conversely, a common error is saying 'Ik ben vrijheid' when you mean 'I am free' (Ik ben vrij). This mistake is particularly common because 'vrij' also means 'off duty'. If you say 'Ik ben vrijheid', you are literally claiming to be the embodiment of the concept of liberty, which sounds quite strange in a casual conversation! Another area of confusion involves the plural form. While 'freedom' is often an uncountable mass noun in English, vrijheid is frequently used in the plural vrijheden to refer to specific rights or liberties. English speakers might forget to pluralize it when discussing 'civil liberties', saying 'burgerlijke vrijheid' instead of the more accurate 'burgerlijke vrijheden'. Prepositions also pose a challenge. Learners often translate 'freedom to' directly as 'vrijheid naar', but the correct Dutch construction is 'vrijheid om... te [verb]'. For example, 'De vrijheid om te gaan' (The freedom to go). Using 'naar' or 'tot' in this context is a classic 'Anglicism'. Furthermore, the word vrijheid should not be confused with gratis. In English, 'free' can mean 'at no cost', but in Dutch, vrijheid never refers to money or price. If something is free of charge, it is 'gratis'. You would never say 'Deze vrijheid koffie' for 'This free coffee'. While this seems obvious, the mental link between 'freedom' and 'free' in English sometimes causes learners to use the noun vrijheid in contexts where it doesn't belong. Another subtle mistake relates to the word vrijlating. If a prisoner is being released, the act is 'vrijlating', while the state they enter is 'vrijheid'. A learner might say 'De vrijheid van de gevangene was gisteren' (The freedom of the prisoner was yesterday), but it is more natural to say 'De vrijlating van de gevangene...'. Finally, pay attention to the gender of the word. Since vrijheid ends in -heid, it is always a 'de-word'. Using 'het vrijheid' is a common mistake for beginners. This gender also dictates the form of any accompanying adjectives: 'een grote vrijheid' (correct) vs 'een groot vrijheid' (incorrect). By keeping these distinctions in mind—noun vs. adjective, 'om te' construction, plural usage, and gender—you will avoid the most common errors and speak more like a native.

Noun vs. Adjective
Mistake: 'Ik heb veel vrij.' (I have much free.) Correct: 'Ik heb veel vrijheid.' (I have much freedom.) Note: 'Ik heb vrij' means 'I am off work'.
Preposition Errors
Mistake: 'Vrijheid voor spreken.' Correct: 'Vrijheid van meningsuiting' or 'Vrijheid om te spreken'.

Fout: Het vrijheid is belangrijk. Goed: De vrijheid is belangrijk.

Fout: Hij wil zijn vrijheid van de gevangenis. Goed: Hij wil zijn vrijlating uit de gevangenis.

Fout: Ik heb geen vrijheid om te betalen. Goed: Ik hoef niet te betalen, het is gratis.

Translation Pitfall
Don't use 'vrijheid' for 'vacation' or 'holiday' (vakantie), even if you feel 'free' during that time.

While vrijheid is the most common word for freedom, the Dutch language offers several synonyms and related terms that carry different nuances. Understanding these can help you express yourself more precisely. One close relative is onafhankelijkheid (independence). While vrijheid is general, onafhankelijkheid specifically refers to not being dependent on or controlled by others, often used in political contexts like 'de onafhankelijkheid van een land' (the independence of a country) or personal contexts like 'financiële onafhankelijkheid'. Another alternative is autonomie (autonomy), which is more formal and academic. It refers to the right or condition of self-government. In a medical or legal context, you might talk about 'de autonomie van de patiënt' (the patient's autonomy). If you are talking about having 'room to maneuver' or 'leeway', the word speelruimte is often better than vrijheid. For example, 'De manager gaf me veel speelruimte' (The manager gave me a lot of leeway). This suggests a specific amount of freedom within a set of rules. For the concept of 'liberty' in a more philosophical or grand sense, you might occasionally see the word liberteit, though it is much less common and often sounds French or archaic. In the context of being released from something restrictive, the word verlossing (deliverance/redemption) might be used, though it has a more religious or emotional tone. For instance, 'De dood was voor hem een verlossing' (Death was a deliverance for him). If you're discussing the absence of constraints in a negative way, like 'lawlessness', you might use teugelloosheid (literally 'rein-less-ness') or anarchie. When referring to specific 'rights', the word rechten is often used alongside or instead of vrijheden. For example, 'mensenrechten' (human rights). Another interesting word is vrijpostigheid, which means 'boldness' or 'cheekiness'—a sort of freedom that oversteps social boundaries. It's important to choose the right word based on the register and the specific type of freedom you mean. Using vrijheid is almost always safe, but using speelruimte or onafhankelijkheid can make your Dutch sound more sophisticated and precise. For example, in a business meeting, saying 'Ik heb meer speelruimte nodig' is more professional than 'Ik heb meer vrijheid nodig', which might sound a bit vague or even rebellious. Similarly, in a historical discussion, 'zelfbeschikking' (self-determination) is a more technical term than just 'vrijheid'. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you gain the ability to describe the complex spectrum of human liberty in all its forms.

Onafhankelijkheid
Focuses on self-reliance and the absence of external control. Often used for nations or financial status.
Speelruimte
Literally 'play space'. Refers to the flexibility or margin one has within a certain framework.

De kolonie vocht voor haar onafhankelijkheid, niet alleen voor abstracte vrijheid.

Als zzp'er heb je veel autonomie, maar ook veel onzekerheid.

Binnen het budget hebben we weinig speelruimte voor extra extra kosten.

Zelfbeschikking
A formal term for 'self-determination', often used in human rights and ethical debates (e.g., about euthanasia).

How Formal Is It?

재미있는 사실

The 'vrij' part of the word is related to the name of the Norse goddess Freyja, associated with love and fertility. In ancient times, 'free' meant being part of the beloved family/kin, as opposed to being an outsider or a slave.

발음 가이드

UK /ˈvrɛi.ɦɛit/
US /ˈvraɪ.heɪt/
Stress is on the first syllable: VRIJ-heid.
라임이 맞는 단어
blijheid waarheid schoonheid gezondheid eenheid overheid hoeveelheid veiligheid
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ij' like 'ee' (vree-heid).
  • Pronouncing the final 'd' as a voiced 'd' instead of a 't'.
  • Missing the 'h' in the second syllable.
  • Confusing the 'v' with an 'f' sound.
  • Over-rolling the 'r' in a way that sounds unnatural.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to English cognates and common suffix.

쓰기 3/5

Requires knowledge of the '-heid' suffix and plural form.

말하기 3/5

The 'v-r' and 'ij' sounds can be tricky for beginners.

듣기 2/5

Clearly pronounced and frequently used in media.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

vrij hebben geven zijn goed

다음에 배울 것

verantwoordelijkheid onafhankelijkheid meningsuiting rechten democratie

고급

zelfbeschikking autonomie liberalisme constitutie emancipatie

알아야 할 문법

Suffix -heid

Vrij -> Vrijheid, Schoon -> Schoonheid.

De-words (Feminine)

De vrijheid, de waarheid.

Plural -heden

Vrijheid -> Vrijheden.

Compound Nouns

Vrijheidsbeeld (Vrijheid + s + beeld).

Om te + infinitive

De vrijheid om te kiezen.

수준별 예문

1

Vrijheid is voor iedereen.

Freedom is for everyone.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Ik hou van mijn vrijheid.

I love my freedom.

Use of the possessive pronoun 'mijn'.

3

De vogel heeft veel vrijheid.

The bird has a lot of freedom.

A1 noun-verb-object sentence.

4

Vrijheid is heel belangrijk.

Freedom is very important.

Adverb 'heel' modifying the adjective 'belangrijk'.

5

Wij vieren onze vrijheid.

We celebrate our freedom.

Present tense verb 'vieren'.

6

Zonder vrijheid ben ik niet blij.

Without freedom, I am not happy.

Use of the preposition 'zonder' (without).

7

Vrijheid is een mooi woord.

Freedom is a beautiful word.

Indefinite article 'een' and adjective 'mooi'.

8

Geef de kinderen de vrijheid.

Give the children the freedom.

Imperative form 'Geef'.

1

In Nederland vieren we de vrijheid op 5 mei.

In the Netherlands, we celebrate freedom on May 5th.

Time and place markers at the start and end of the clause.

2

Zij geniet van de vrijheid in haar nieuwe baan.

She enjoys the freedom in her new job.

Verb 'genieten' combined with the preposition 'van'.

3

De gevangene droomt elke nacht van vrijheid.

The prisoner dreams of freedom every night.

Verb 'dromen' with the preposition 'van'.

4

Heeft u genoeg vrijheid in uw werk?

Do you have enough freedom in your work?

Question form with formal 'u' and 'uw'.

5

Mijn ouders gaven mij vroeger veel vrijheid.

My parents gave me a lot of freedom in the past.

Past tense 'gaven' and adverb 'vroeger'.

6

Wij hebben de vrijheid om te gaan waar we willen.

We have the freedom to go where we want.

'Vrijheid om te' + infinitive construction.

7

De kunstenaar heeft veel artistieke vrijheid.

The artist has a lot of artistic freedom.

Adjective 'artistieke' modifying 'vrijheid'.

8

Zonder vrijheid voelt het leven zwaar.

Without freedom, life feels heavy.

Verb 'voelen' used intransitively.

1

Vrijheid van meningsuiting is een basisrecht in onze democratie.

Freedom of speech is a basic right in our democracy.

Compound noun 'vrijheid van meningsuiting'.

2

De overheid moet de vrijheid van de burgers beschermen.

The government must protect the freedom of the citizens.

Modal verb 'moet' with infinitive 'beschermen'.

3

Hij koos voor een leven als nomade voor de ultieme vrijheid.

He chose a life as a nomad for the ultimate freedom.

Prepositional phrase 'voor de ultieme vrijheid'.

4

Veel mensen strijden voor meer politieke vrijheid.

Many people fight for more political freedom.

Verb 'strijden' with preposition 'voor'.

5

Zij ervaart een gevoel van vrijheid wanneer zij zeilt.

She experiences a sense of freedom when she sails.

Subordinate clause starting with 'wanneer'.

6

De wet beperkt de vrijheid van criminelen.

The law limits the freedom of criminals.

Transitive verb 'beperkt'.

7

Vrijheid betekent voor iedereen iets anders.

Freedom means something different to everyone.

Abstract subject with the verb 'betekenen'.

8

Wij moeten onze vrijheid nooit als vanzelfsprekend beschouwen.

We should never take our freedom for granted.

Expression 'als vanzelfsprekend beschouwen'.

1

De grens tussen veiligheid en vrijheid is soms moeilijk te bepalen.

The line between security and freedom is sometimes hard to determine.

Contrast between two abstract nouns using 'tussen'.

2

De filosoof schreef een dik boek over de paradox van de vrijheid.

The philosopher wrote a thick book about the paradox of freedom.

Genitive-like construction 'de paradox van de vrijheid'.

3

Zij geniet van de financiële vrijheid die haar investeringen bieden.

She enjoys the financial freedom that her investments offer.

Relative clause starting with 'die'.

4

De journalist weigert zijn bronnen te onthullen uit naam van de persvrijheid.

The journalist refuses to reveal his sources in the name of press freedom.

Compound word 'persvrijheid'.

5

In een gezonde relatie laten partners elkaar de nodige vrijheid.

In a healthy relationship, partners allow each other the necessary freedom.

Indirect object 'elkaar' with direct object 'vrijheid'.

6

De inperking van de vrijheid leidde tot grote maatschappelijke onrust.

The restriction of freedom led to great social unrest.

Noun 'inperking' and verb 'leiden tot'.

7

Hij voelde zich belemmerd in zijn persoonlijke vrijheid door de strikte regels.

He felt restricted in his personal freedom by the strict rules.

Passive-like construction with 'belemmerd door'.

8

De discussie over religieuze vrijheid laaide gisteren weer op in de Kamer.

The discussion about religious freedom flared up again in Parliament yesterday.

Phrasal verb 'oplaaien'.

1

De existentiële vrijheid van de mens brengt een zware verantwoordelijkheid met zich mee.

The existential freedom of man brings a heavy responsibility with it.

Complex noun phrase as subject.

2

Men moet waken over de vrijheden die in de Grondwet zijn verankerd.

One must guard the freedoms that are anchored in the Constitution.

Verb 'waken over' and plural 'vrijheden'.

3

De artistieke vrijheid mag nooit worden opgeofferd aan politieke correctheid.

Artistic freedom must never be sacrificed to political correctness.

Passive voice with modal 'mag' and 'worden'.

4

Zijn pleidooi voor meer individuele vrijheid werd met applaus ontvangen.

His plea for more individual freedom was received with applause.

Noun 'pleidooi' and preposition 'voor'.

5

De spanning tussen collectieve veiligheid en individuele vrijheid is inherent aan de moderne staat.

The tension between collective security and individual freedom is inherent to the modern state.

Adjective 'inherent' with preposition 'aan'.

6

Zij vreesden dat de nieuwe wetgeving een sluipende inbreuk op de vrijheid zou vormen.

They feared that the new legislation would constitute a creeping infringement on freedom.

Subordinate clause with past future tense 'zou vormen'.

7

De bevrijding van het juk van de onderdrukking gaf het volk hernieuwde vrijheid.

Liberation from the yoke of oppression gave the people renewed freedom.

Metaphorical use of 'juk' and 'onderdrukking'.

8

Vrijheid is niet slechts de afwezigheid van dwang, maar de aanwezigheid van mogelijkheden.

Freedom is not merely the absence of coercion, but the presence of possibilities.

Contrastive structure using 'niet slechts... maar'.

1

De dialectiek van de vrijheid is een centraal thema in de continentale filosofie.

The dialectic of freedom is a central theme in continental philosophy.

Highly academic terminology ('dialectiek').

2

In zijn laatste essay problematiseert hij de notie van absolute vrijheid in het digitale tijdperk.

In his latest essay, he problematizes the notion of absolute freedom in the digital age.

Verb 'problematiseren' and noun 'notie'.

3

De soevereine vrijheid van de staat wordt begrensd door internationale verdragen.

The sovereign freedom of the state is limited by international treaties.

Formal adjective 'soevereine' and passive 'wordt begrensd'.

4

Zij betoogde dat ware vrijheid pas ontstaat in de overgave aan een hoger ideaal.

She argued that true freedom only arises in the surrender to a higher ideal.

Subordinate clause with verb 'ontstaan'.

5

De ontplooiingsvrijheid van het individu is een hoeksteen van het liberale gedachtegoed.

The freedom of development of the individual is a cornerstone of liberal thought.

Compound noun 'ontplooiingsvrijheid'.

6

Men dient de vrijheid van geweten te eerbiedigen, ongeacht de maatschappelijke consequenties.

One ought to respect freedom of conscience, regardless of the social consequences.

Formal verb 'dienen' and 'vrijheid van geweten'.

7

De erosie van de burgerlijke vrijheden is een zorgwekkende trend in de hedendaagse politiek.

The erosion of civil liberties is a worrying trend in contemporary politics.

Metaphorical noun 'erosie' and plural 'vrijheden'.

8

Zijn oeuvre getuigt van een tomeloze artistieke vrijheid die wars is van elke conventie.

His oeuvre testifies to an unrestrained artistic freedom that is averse to any convention.

Formal expression 'getuigen van' and 'wars zijn van'.

자주 쓰는 조합

vrijheid van meningsuiting
artistieke vrijheid
financiële vrijheid
godsdienstvrijheid
vrijheid van beweging
persvrijheid
vrijheid van onderwijs
vrijheid van vergadering
innerlijke vrijheid
vrijheid van handelen

자주 쓰는 구문

vrijheid, blijheid

— A phrase meaning that freedom leads to happiness; often used to justify doing as one pleases.

Ik heb geen vaste plannen voor de vakantie: vrijheid, blijheid!

in alle vrijheid

— Doing something without any restrictions or pressure.

Je kunt hier in alle vrijheid je mening geven.

de vrijheid nemen om

— To take the liberty of doing something (often polite).

Ik neem de vrijheid om u even te bellen.

iemand de vrijheid geven

— To allow someone to make their own choices.

De coach gaf de spelers de vrijheid om hun eigen tactiek te kiezen.

je vrijheid heroveren

— To win back your freedom after it was taken away.

Na jaren van strijd heroverde het land zijn vrijheid.

vrijheid is niet gratis

— A reminder that freedom requires effort or sacrifice to maintain.

Vergeet niet: vrijheid is niet gratis, we moeten er hard voor werken.

beroving van de vrijheid

— The legal term for kidnapping or false imprisonment.

Hij werd beschuldigd van wederrechtelijke vrijheidsberoving.

de vrijheid tegemoet gaan

— To move towards a state of freedom (e.g., leaving prison).

De gevangene ging na tien jaar de vrijheid tegemoet.

vrijheid van geweten

— The right to follow one's own ethical or moral beliefs.

Vrijheid van geweten is essentieel voor een pluriforme samenleving.

een gevoel van vrijheid

— The emotional experience of being free.

Op de motor ervaar ik een enorm gevoel van vrijheid.

자주 혼동되는 단어

vrijheid vs vrij

Vrij is the adjective (free), while vrijheid is the noun (freedom).

vrijheid vs gratis

Gratis means free of charge, whereas vrijheid refers to liberty.

vrijheid vs vrijlating

Vrijlating is the act of releasing someone, while vrijheid is the state of being free.

관용어 및 표현

"zo vrij als een vogel"

— To be completely free and without any worries or obligations.

Nu ik met pensioen ben, voel ik me zo vrij als een vogel.

informal
"de teugels vieren"

— To give someone more freedom (literally: to loosen the reins).

De leraar besloot de teugels een beetje te vieren na de toetsweek.

neutral
"op vrije voeten zijn"

— To be out of prison or not in custody.

De verdachte is weer op vrije voeten in afwachting van het proces.

neutral
"vrij spel hebben"

— To have total freedom to do as one likes, often because no one is watching.

De dieven hadden vrij spel omdat er geen beveiliging was.

neutral
"je eigen boontjes doppen"

— To be independent and take care of oneself (related to personal freedom).

Zij dopt al sinds haar achttiende haar eigen boontjes.

informal
"de handen vrij hebben"

— To be free from other tasks so you can focus on something else.

Nu de kinderen groot zijn, heb ik eindelijk mijn handen vrij voor mijn hobby.

neutral
"vrijheid, blijheid"

— A carefree attitude towards life and rules.

In dat bedrijf heerst de mentaliteit van vrijheid, blijheid.

informal
"iemand de vrije hand geven"

— To give someone full authority or freedom to act.

De baas gaf de architect de vrije hand bij het ontwerp.

neutral
"zo vrij zijn om..."

— To take the liberty of doing something (polite/formal).

Mag ik zo vrij zijn om u een suggestie te doen?

formal
"vrij van zonden zijn"

— To be free from sins (religious context).

Niemand is geheel vrij van zonden.

formal

혼동하기 쉬운

vrijheid vs vrij

Both relate to 'free'.

Vrij is an adjective or adverb; vrijheid is a noun.

Ik ben vrij (I am free/off) vs. Ik heb mijn vrijheid (I have my freedom).

vrijheid vs onafhankelijkheid

Both mean not being controlled.

Onafhankelijkheid is more specific to not needing others or being a separate state.

Financiële onafhankelijkheid is een vorm van vrijheid.

vrijheid vs autonomie

Both deal with self-rule.

Autonomie is more formal/legalistic.

De patiënt heeft de autonomie om de behandeling te weigeren.

vrijheid vs speelruimte

Both mean room to act.

Speelruimte is about flexibility within a framework.

Ik heb binnen mijn budget wat speelruimte.

vrijheid vs vrijpostigheid

Sounds like it could mean 'freedom-ness'.

It actually means being too bold or cheeky.

Zijn vrijpostigheid stoorde de gastheer.

문장 패턴

A1

[Subject] is [Adjective].

Vrijheid is goed.

A2

[Subject] heeft [Adjective] vrijheid.

Ik heb veel vrijheid.

B1

[Subject] is de vrijheid om te [Verb].

Dat is de vrijheid om te gaan.

B1

Vrijheid van [Noun] is [Adjective].

Vrijheid van meningsuiting is belangrijk.

B2

De overheid moet de [Noun] vrijheid [Verb].

De overheid moet de individuele vrijheid beschermen.

C1

Het spanningsveld tussen [Noun] en vrijheid.

Het spanningsveld tussen veiligheid en vrijheid.

C1

Een inbreuk maken op de vrijheid.

De wet maakt een inbreuk op de vrijheid.

C2

De [Adjective] notie van vrijheid.

De abstracte notie van vrijheid.

어휘 가족

명사

bevrijding
vrijlating
vrijwilliger
vrijgezelle
vrijbrief

동사

bevrijden
vrijlaten
vrijwaren
vrijspreken
vrijstellen

형용사

vrij
vrijblijvend
vrijgevig
vrijmoedig
vrijzinnig

관련

liberaal
onafhankelijk
autonoom
rechten
democratie

사용법

frequency

Extremely high in news, politics, and historical discussions.

자주 하는 실수
  • Het vrijheid De vrijheid

    Nouns ending in '-heid' are always 'de' words.

  • Ik heb vrijheid vandaag. Ik ben vrij vandaag.

    To say you are off work, use the adjective 'vrij'. 'Vrijheid' refers to the abstract concept.

  • Vrijheid voor meningsuiting Vrijheid van meningsuiting

    The correct preposition for 'freedom of' is 'van'.

  • Deze koffie is vrijheid. Deze koffie is gratis.

    'Vrijheid' is never used for 'free of charge'. Use 'gratis' instead.

  • De vrijheid naar reizen De vrijheid om te reizen

    To say 'freedom to [verb]', use the 'om te' construction.

The -heid Rule

Always remember that nouns ending in '-heid' are 'de' words. This makes it easier to remember the gender of many abstract nouns like vrijheid, waarheid, and schoonheid.

Vrij vs. Vrijheid

Be careful! 'Ik ben vrij' means 'I am off work' or 'I am free'. 'Ik ben vrijheid' is grammatically correct but means 'I am freedom itself', which you probably don't mean.

May 5th

If you are in the Netherlands on May 5th, you will see the word 'vrijheid' everywhere. It's a great time to see how the word is used in a national context.

Compound Words

Dutch loves to combine words. 'Vrijheid' often starts compound words like 'vrijheidsgevoel' (feeling of freedom). Look out for these to expand your vocabulary.

Vrijheid, Blijheid

Use this phrase when you want to express a carefree attitude. It's very Dutch and shows you understand the culture's value of autonomy.

The 'ij' sound

The 'ij' in vrijheid is a diphthong. Practice saying 'ay' as in 'buy' but slightly more closed. It's a key sound in Dutch.

Plural Usage

When writing about human rights, use 'vrijheden' (plural) to sound more professional and precise.

Prepositions

Remember: 'vrijheid VAN' (freedom of) and 'vrijheid OM te' (freedom to). Getting these right will make you sound much more fluent.

Context Matters

When you hear 'vrijheid', check if it's about politics, history, or a personal schedule. The meaning shifts slightly depending on the topic.

Bird in the Sky

Visualize a bird (vogel) with the word 'Vrijheid' written on its wings. Birds are the ultimate symbol of vrijheid in Dutch culture.

암기하기

기억법

Think of 'FRY-height'. You want to reach the 'height' of 'freedom' so you can 'fry' whatever you want for dinner! (Vrij + heid).

시각적 연상

Imagine a bird escaping a cage. The cage door is open, and the bird is flying towards a bright sun labeled 'Vrijheid'.

Word Web

vrij bevrijding meningsuiting rechten democratie onafhankelijkheid vrijwillig keuze

챌린지

Try to use 'vrijheid' in three different sentences today: one about your job, one about history, and one about your weekend plans.

어원

Derived from the Middle Dutch 'vriheit', which comes from the Old Dutch 'vriheid'. It shares the same Germanic root as the English word 'freedom'.

원래 의미: The state of being 'vrij' (free/dear).

Germanic (Indo-European).

문화적 맥락

While 'vrijheid' is a positive word, discussions about 'vrijheid van meningsuiting' can be sensitive in the context of religious or social debates in the Netherlands.

The Dutch 'vrijheid' is very similar to the English 'freedom', but it has a stronger historical connection to the specific events of May 1945.

Marco Borsato's song 'Vrijheid'. The 'Vrijheidsbeeld' (Statue of Liberty). Anne Frank's diary, which is a powerful testament to the desire for vrijheid.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Politics

  • vrijheid van meningsuiting
  • democratische vrijheid
  • vrijheid van pers
  • burgerlijke vrijheden

History

  • de strijd voor vrijheid
  • bevrijding
  • vrijheidsstrijder
  • na de oorlog

Work

  • vrijheid in je werk
  • flexibele uren
  • eigen baas zijn
  • verantwoordelijkheid

Philosophy

  • innerlijke vrijheid
  • de vrije wil
  • het concept vrijheid
  • existentiële vrijheid

Daily Life

  • vrijheid, blijheid
  • een gevoel van vrijheid
  • vrij zijn
  • tijd voor jezelf

대화 시작하기

"Wat betekent vrijheid voor jou persoonlijk?"

"Vind je dat we in Nederland genoeg vrijheid van meningsuiting hebben?"

"Zou je liever meer geld hebben of meer vrijheid in je werk?"

"Hoe vieren jullie de vrijheid in jouw land?"

"Denk je dat technologie onze vrijheid vergroot of verkleint?"

일기 주제

Schrijf over een moment waarop je je echt vrij voelde. Waar was je en wat deed je?

Is er een grens aan vrijheid? Wanneer moet de vrijheid van één persoon worden beperkt?

Hoe heeft jouw definitie van vrijheid zich in de loop der jaren veranderd?

Beschrijf hoe je ideale dag eruit zou zien als je totale financiële vrijheid had.

Wat is belangrijker voor een samenleving: veiligheid of vrijheid? Leg uit waarom.

자주 묻는 질문

10 질문

It is a de-word (de vrijheid). All Dutch nouns ending in '-heid' are de-words.

The plural is 'vrijheden'. It is often used to refer to specific rights like 'civil liberties' (burgerlijke vrijheden).

No, for 'free of charge' you must use the word 'gratis'. 'Vrijheid' only refers to liberty and the power to act.

It is 'vrijheid van meningsuiting'. This is a very common and important phrase in the Netherlands.

It is a popular Dutch idiom that translates to 'freedom, happiness'. It implies that when you are free to do what you want, you are happy.

Not directly. You would say 'Ik heb een vrije dag' or 'Ik ben vrij'. 'Vrijheid' refers to the concept, not the specific time off.

Vrijheid is a general term for freedom. Onafhankelijkheid specifically means not being dependent on or controlled by someone else, like a country's independence.

In Dutch, words ending in '-heid' are feminine. This affects pronouns (she/her) used to refer back to the word in formal writing.

Yes, you can say 'De vogel heeft zijn vrijheid terug' (The bird has his freedom back) when he is released.

It is 'Liberation Day', celebrated on May 5th in the Netherlands to mark the end of the Nazi occupation. 'Vrijheid' is the main theme of this day.

셀프 테스트 180 질문

writing

Schrijf een korte zin met het woord 'vrijheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Waarom is vrijheid van meningsuiting belangrijk? (2 zinnen)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wat betekent 'vrijheid' voor jou persoonlijk?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschrijf het gevoel van vrijheid dat je hebt tijdens een vakantie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Maak een zin met 'vrijheid om te'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wat is het verschil tussen 'vrij' en 'vrijheid'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een zin over 'Bevrijdingsdag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik het woord 'vrijheden' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wat is 'artistieke vrijheid' volgens jou?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een formele zin over de inperking van vrijheid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Maak een zin met 'vrijheid van religie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wat is 'financiële vrijheid'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik 'zo vrij als een vogel' in een korte tekst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een zin over de 'paradox van de vrijheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wat is 'vrijheid van pers'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Maak een zin met 'vrijheid van handelen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf over 'innerlijke vrijheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gebruik 'vrijheid, blijheid' in een informele context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wat is 'vrijheidsberoving'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schrijf een pleidooi voor meer vrijheid in het onderwijs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Spreek het woord 'vrijheid' drie keer hardop uit. Let op de 'ij' en de 'heid'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'Vrijheid is voor iedereen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beantwoord de vraag: 'Wat doe jij als je een dag vrij hebt?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de uitdrukking 'vrijheid, blijheid' met een vrolijke stem.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Leg in je eigen woorden uit wat 'vrijheid van meningsuiting' betekent.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'Wij vieren de vrijheid op vijf mei.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beschrijf een situatie waarin je je niet vrij voelde.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'Artistieke vrijheid is essentieel voor een kunstenaar.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wat vind jij belangrijker: veiligheid of vrijheid? Leg uit waarom.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'De gevangene droomt elke nacht van zijn vrijheid.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Gebruik de idioom 'zo vrij als een vogel' in een zin.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'Financiële vrijheid geeft je meer keuzes in het leven.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wat is volgens jou de grootste bedreiging voor onze vrijheid?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'De inperking van onze vrijheid is onacceptabel.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hoe zou een wereld zonder vrijheid eruitzien?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'Vrijheid van onderwijs is een hoeksteen van de Nederlandse samenleving.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wat betekent 'vrijheid van geweten' voor jou?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'De dialectiek van de vrijheid is een boeiend onderwerp.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Vertel een kort verhaal over iemand die voor zijn vrijheid vecht.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Zeg de zin: 'Vrijheid is niet vanzelfsprekend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'De vrijheid is ons kostbaarste bezit.' Welk woord hoor je voor 'kostbaarste'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Zij vechten voor hun vrijheid.' Waar vechten ze voor?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Vrijheid van meningsuiting.' Hoeveel woorden hoor je?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Ik geniet van de vrijheid.' Welk werkwoord hoor je?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'De vogel heeft zijn vrijheid terug.' Wat heeft de vogel terug?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Vrijheid, blijheid!' Is de toon vrolijk of boos?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'De inperking van de vrijheid.' Welk zelfstandig naamwoord hoor je aan het begin?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Artistieke vrijheid is belangrijk.' Welk bijvoeglijk naamwoord hoor je?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Zij leven in vrijheid.' Welke prepositie hoor je?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Onze vrijheden zijn beperkt.' Is het woord 'vrijheid' enkelvoud of meervoud?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Vrijheid van religie.' Over welk onderwerp gaat het?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Financiële vrijheid is een doel.' Wat is het doel?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'De strijd voor de vrijheid.' Waar is de strijd voor?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Hij voelt zich vrij.' Hoor je het woord 'vrijheid'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Luister naar de zin: 'Vrijheid is niet gratis.' Wat hoor je aan het einde?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!