B2 Subjunctive 8 min read 보통

대조 표현하기: ~일지라도 (Embora + 접속법)

반전을 줄 때는 embora를 쓰고 뒤에 오는 동사는 꼭 subjuntivo(접속법)로 바꿔주는 것만 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'embora' followed by the subjunctive mood to express contrast or concession.

  • Always use the subjunctive after 'embora': Embora chova, vou sair.
  • The tense of the subjunctive must match the main clause tense.
  • Do not use 'embora' with the indicative mood; it is grammatically incorrect.
Embora + [Subjunctive Verb] + , + [Main Clause]

Overview

### Overview
포르투갈어를 공부하면서 B2 레벨로 올라가면 단순히 '사실'을 나열하는 것을 넘어, 문장 간의 논리적 관계를 정교하게 표현해야 합니다. 그중에서도 가장 중요한 개념이 바로 '양보(concessão)'를 나타내는 embora입니다. 한국어로는 '~에도 불구하고', '~이지만'으로 번역되죠.
한국어에서는 '비가 오지만 나는 나간다'처럼 단순히 연결 어미 '-지만'을 사용하면 끝이지만, 포르투갈어에서는 embora라는 접속사를 사용하는 순간 문법 체계가 완전히 바뀝니다. 바로 '접속법(Subjuntivo)'이라는 거대한 산을 넘어야 하기 때문입니다.
한국어 문법에는 '접속법'이라는 개념이 없습니다. 한국어는 사실과 비사실을 구분할 때 서술어의 어미를 바꾸기보다 문맥이나 부사로 처리하는 경우가 많죠. 하지만 포르투갈어에서 embora 뒤에 오는 동사는 반드시 접속법으로 변화해야 합니다.
이는 단순히 '비가 온다'는 객관적 사실을 말하는 것이 아니라, '비가 온다는 사실을 인정하더라도(그럼에도 불구하고)'라는 화자의 주관적 태도를 담기 때문입니다. 이 문법을 정복하면 여러분의 포르투갈어는 단순한 의사소통 수단을 넘어, 비즈니스 이메일이나 논리적인 토론에서 훨씬 더 세련되고 전문적인 인상을 줄 수 있습니다. embora를 자유자재로 구사하는 것은 여러분이 언어의 구조적 깊이를 이해하고 있다는 강력한 증거가 됩니다.
### How This Grammar Works
embora는 접속법(Subjuntivo)을 강제하는 '트리거'입니다. 한국어의 '-지만'은 앞뒤 절의 동사 형태에 아무런 영향을 주지 않죠. 예를 들어 '먹다'를 써도 '먹지만', '가다'를 써도 '가지만'으로 똑같습니다. 하지만 포르투갈어는 다릅니다. embora가 문장에 등장하는 순간, 뒤따르는 동사는 현실 세계(직설법)에서 가능성의 세계(접속법)로 이동합니다.
이를 이해하기 위해서는 '접속법'이 포르투갈어에서 어떤 역할을 하는지 알아야 합니다. 한국어의 '접속법'과 가장 유사한 개념을 굳이 찾자면, 어떤 상황을 '가정'하거나 '주관적인 판단'을 내릴 때 사용하는 어미와 비슷합니다. embora를 사용하면 '비록 ~일지라도'라는 의미가 되는데, 이때 화자는 상대방에게 '비가 온다는 사실은 나도 알아, 하지만 그건 내 결정에 영향을 주지 않아'라는 뉘앙스를 전달합니다. 즉, 사실을 사실로 두지 않고, 자신의 논리적 구조 안에 '조건'으로 편입시키는 것입니다.
예를 들어 Embora esteja chovendo, eu vou라는 문장을 봅시다. estejaestar 동사의 접속법 현재형입니다. 만약 여기서 직설법인 está를 쓰면 문법적으로 틀린 문장이 됩니다.
한국어 화자에게 이는 매우 생소합니다. 왜냐하면 한국어는 '비가 오고 있다'는 사실을 말할 때 어미 변화가 필요 없기 때문이죠. 여러분은 이제부터 embora라는 단어를 볼 때마다 뇌 속의 스위치를 '접속법 모드'로 전환해야 합니다.
이는 마치 한국어에서 높임말을 쓸 때 서술어에 '-시-'를 넣는 것과 같은 자동적인 반응이 되어야 합니다.
### Formation Pattern
embora를 활용한 문장 구조는 다음과 같습니다. 문장의 앞이나 중간 어디든 올 수 있지만, 항상 접속법 동사와 세트로 움직여야 합니다.
| 문법 요소 | 구조 | 예시 |
|---|---|---|
| 접속사 | embora + [접속법 동사] | embora + seja (ser) |
| 주절 | [직설법 동사] | eu vou (ir) |
[변화 패턴 예시]
  1. 1Embora + eu coma (comer의 접속법) + muito, não engordo.
  2. 2Embora + ela vá (ir의 접속법) + ao ginásio, ela não treina pesado.
과거 상황을 말할 때는 '접속법 불완료 과거(Imperfecto do Subjuntivo)'를 사용합니다.
| 시제 | 접속법 동사 형태 (-ar, -er/-ir) |
|---|---|
| 현재 접속법 | -e, -es, -e, -emos, -em / -a, -as, -a, -amos, -am |
| 불완료 과거 접속법 | -asse, -asses, -asse, -ássemos, -assem / -esse, -esses, -esse, -êssemos, -essem |
### When To Use It
embora는 격식 있는 표현입니다. 친구들과 카카오톡을 할 때는 masmesmo que를 더 자주 쓰지만, 회사 이메일, 대학교 과제, 혹은 격식 있는 자리에서 자신의 의견을 논리적으로 피력할 때 필수적입니다.
첫째, '장애물이 있지만 목표를 달성할 때' 사용합니다. 예를 들어, Embora o projeto seja difícil, vamos terminar a tempo. (프로젝트가 비록 어렵지만, 제시간에 끝낼 것입니다.) 이 문장은 상대방에게 신뢰감을 줍니다.
둘째, 자신의 약점을 방어하면서 강점을 강조할 때 매우 유용합니다. 취업 면접이나 발표 시, Embora eu não tenha experiência, aprendo muito rápido. (비록 경험은 없지만, 매우 빠르게 배웁니다.)와 같이 말하면 훨씬 전문적으로 들립니다.
셋째, 일상적인 불평이나 감상을 말할 때도 사용합니다. 유튜브 댓글이나 블로그에 글을 쓸 때, Embora o filme seja longo, a história é envolvente. (영화가 길긴 하지만, 스토리가 흡입력 있어요.)처럼 쓰면 문장이 훨씬 풍성해집니다. mas만 반복해서 쓰는 것보다 embora를 섞어주면 여러분의 포르투갈어 실력이 B2 수준임을 즉각적으로 증명할 수 있습니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 가장 많이 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1직설법 사용: 가장 흔한 실수입니다. Embora ele está cansado라고 말하는 경우죠. 한국어의 '-지만'은 뒤에 오는 동사가 변하지 않기 때문에, 한국어의 습관이 그대로 투영되어 직설법을 쓰게 됩니다. embora 뒤에는 항상 접속법임을 기억하세요.
  1. 1emborair embora의 혼동: 한국인은 '가다'를 ir로 배우는데, ir embora가 '떠나다'라는 숙어임을 알게 되면 eu embora라고 말하는 실수를 합니다. embora는 접속사일 뿐 동사가 아닙니다. '나는 지금 떠난다'를 말할 때는 Eu vou embora agora라고 해야 합니다.
  1. 1부정사(Infinitivo) 사용: Embora chover...와 같이 원형 동사를 쓰는 경우입니다. 이는 apesar de와 혼동해서 생기는 문제입니다. apesar de는 뒤에 명사나 원형 동사가 오지만, embora는 반드시 접속법으로 변화된 동사가 와야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
비슷한 의미를 가진 표현들과의 차이점을 명확히 해야 혼동이 없습니다.
| 표현 | 문법 특징 | 뉘앙스 |
|---|---|---|
| mas | 직설법 사용 | 단순한 대조, 사실 나열 |
| apesar de | 명사/원형동사 사용 | '~에도 불구하고' (객관적) |
| embora | 접속법 사용 | '~일지라도' (주관적/양보) |
| mesmo que | 접속법 사용 | '설령 ~하더라도' (가정) |
mas는 가장 쉽지만 문장이 단조로워집니다. apesar de는 명사를 연결할 때 아주 편합니다. emboramesmo que는 모두 접속법을 쓰지만, embora는 이미 일어난 사실에 대한 양보이고, mesmo que는 아직 일어나지 않은 일에 대한 가정을 포함하는 경우가 많습니다. 상황에 맞춰 골라 쓰는 재미가 있죠.
### Quick FAQ
Q: embora 뒤에 항상 접속법을 써야 하나요?
A: 네, 예외는 없습니다. 문법적으로 틀린 문장을 만들고 싶지 않다면 반드시 접속법을 사용하세요.
Q: embora를 문장 끝에 써도 되나요?
A: 아니요. 접속사는 문장을 연결하는 다리입니다. 항상 절의 맨 앞에 위치해야 합니다.
Q: emboramas보다 더 격식 있나요?
A: 그렇습니다. mas는 일상적이고, embora는 지적인 느낌을 줍니다. 비즈니스 환경에서는 embora를 사용하는 것이 훨씬 좋습니다.
Q: 과거 시제에서도 쓸 수 있나요?
A: 물론입니다. 과거의 일을 말할 때는 접속법 불완료 과거(fosse, estivesse 등)를 사용하여 문장을 구성하면 됩니다.

Subjunctive Verb Conjugation with Embora

Subject Present Subjunctive (ser) Imperfect Subjunctive (ser)
Eu
seja
fosse
Tu
sejas
fosses
Ele/Ela
seja
fosse
Nós
sejamos
fôssemos
Vós
sejais
fôsseis
Eles/Elas
sejam
fossem

Meanings

The conjunction 'embora' is used to introduce a concessive clause, indicating that the action in the main clause happens despite the situation described in the subordinate clause.

1

Concession

Expressing a contrast where the main action persists despite an obstacle.

“Embora seja tarde, vamos continuar.”

“Embora ele estude muito, não passou.”

Reference Table

Reference table for 대조 표현하기: ~일지라도 (Embora + 접속법)
접속사 필요한 어조 문장 구조 예시
Embora
접속법 (Subjunctive)
Embora + [접속법 동사]
"Embora chova..."
Mesmo que
접속법 (Subjunctive)
Mesmo que + [접속법 동사]
"Mesmo que chova..."
Apesar de
부정사/명사
Apesar de + [명사/부정사]
"Apesar da chuva..."
Ainda que
접속법 (Subjunctive)
Ainda que + [접속법 동사]
"Ainda que chova..."
Mas
직설법 (Indicative)
문장 1 + mas + 문장 2
"Chove, mas eu vou."

격식 수준 스펙트럼

격식체
Embora seja tarde, terminarei o trabalho.

Embora seja tarde, terminarei o trabalho. (Work/Study)

중립
Embora seja tarde, vou terminar o trabalho.

Embora seja tarde, vou terminar o trabalho. (Work/Study)

비격식체
Embora seja tarde, vou terminar.

Embora seja tarde, vou terminar. (Work/Study)

속어
Tarde, mas vou terminar.

Tarde, mas vou terminar. (Work/Study)

포르투갈어로 '비록 ~일지라도' 표현하기

대조 표현

접속법 필요

  • Embora Although
  • Ainda que Even though
  • Mesmo que Even if

직설법 / 명사 사용

  • Mas But
  • Apesar de Despite

Embora vs. Apesar de 비교

Embora (+ 접속법 동사)
Embora chova 비가 오지만
Embora seja caro 비싸지만
Apesar de (+ 명사/부정사)
Apesar da chuva 비에도 불구하고
Apesar do preço 가격에도 불구하고

대조 접속사 선택 가이드

1

동사 변화가 포함된 완전한 문장을 쓰시나요?

YES
어조 선택 단계로 이동
NO
'Apesar de' + 명사/부정사 사용
2

인정하고 들어가는 사실적인 배경인가요?

YES
'Embora' + 접속법 사용
NO ↓

'Embora'가 쓰이는 현대적 상황

📱

소셜 미디어

  • 사진 캡션
  • 댓글 반응
  • DM 대화
💼

직장 생활

  • 비즈니스 이메일
  • 줌 미팅
  • 이력서 작성
🛒

쇼핑 & 일상

  • 가격 비교 리뷰
  • 우버 대기 중
  • 배달 앱 이용

수준별 예문

1

Embora seja cedo, acordo.

Although it is early, I wake up.

2

Embora chova, vou.

Although it rains, I go.

3

Embora seja bom, não quero.

Although it is good, I don't want it.

4

Embora fale, não ouço.

Although he speaks, I don't listen.

1

Embora esteja cansado, estudo.

Although I am tired, I study.

2

Embora ele tenha dinheiro, não gasta.

Although he has money, he doesn't spend it.

3

Embora seja difícil, tentamos.

Although it is difficult, we try.

4

Embora ela queira, não pode.

Although she wants to, she can't.

1

Embora soubesse a verdade, ele mentiu.

Although he knew the truth, he lied.

2

Embora vivamos longe, somos amigos.

Although we live far, we are friends.

3

Embora fizesse frio, saímos.

Although it was cold, we went out.

4

Embora eles estudassem, não aprenderam.

Although they studied, they didn't learn.

1

Embora o projeto pareça complexo, é viável.

Although the project seems complex, it is viable.

2

Embora tivéssemos pouco tempo, terminamos.

Although we had little time, we finished.

3

Embora a situação exija cautela, agiremos.

Although the situation requires caution, we will act.

4

Embora ele não estivesse presente, concordou.

Although he wasn't present, he agreed.

1

Embora se reconheça a falha, a solução é incerta.

Although the flaw is recognized, the solution is uncertain.

2

Embora houvesse objeções, o plano foi aprovado.

Although there were objections, the plan was approved.

3

Embora se considere a hipótese, não há provas.

Although the hypothesis is considered, there is no proof.

4

Embora o autor escrevesse com clareza, o tema é denso.

Although the author wrote with clarity, the theme is dense.

1

Embora a conjuntura econômica demande austeridade, o investimento persiste.

Although the economic situation demands austerity, investment persists.

2

Embora a tradição ditasse o contrário, ele inovou.

Although tradition dictated otherwise, he innovated.

3

Embora se pretenda a neutralidade, o viés é evidente.

Although neutrality is intended, the bias is evident.

4

Embora a língua evoluísse, a estrutura permaneceu.

Although the language evolved, the structure remained.

혼동하기 쉬운

Expressing Contrast: Although (Embora + Subjunctive) Embora vs. Apesar de

Both mean 'although', but they require different structures.

Expressing Contrast: Although (Embora + Subjunctive) Embora vs. Mesmo que

Both use the subjunctive, but 'mesmo que' implies 'even if'.

Expressing Contrast: Although (Embora + Subjunctive) Embora vs. Bora

They sound similar but have different meanings.

자주 하는 실수

Embora é tarde.

Embora seja tarde.

Indicative instead of subjunctive.

Embora eu vou.

Embora eu vá.

Wrong conjugation.

Embora chove.

Embora chova.

Indicative.

Embora ele fala.

Embora ele fale.

Indicative.

Embora tenho dinheiro.

Embora tenha dinheiro.

Indicative.

Embora ele quer.

Embora ele queira.

Indicative.

Embora faz sol.

Embora faça sol.

Indicative.

Embora ele sabia.

Embora ele soubesse.

Wrong tense.

Embora ele foi.

Embora ele fosse.

Wrong tense.

Embora nós estudamos.

Embora nós estudássemos.

Indicative.

Embora se reconhece.

Embora se reconheça.

Indicative.

Embora houve.

Embora houvesse.

Indicative.

Embora o autor escrevia.

Embora o autor escrevesse.

Indicative.

문장 패턴

Embora ___ (verb), eu ___ (verb).

___ (main clause), embora ___ (verb).

Embora ___ (past verb), eu ___ (past verb).

Embora ___ (subjunctive), ___ (main clause).

Real World Usage

Academic writing very common

Embora os resultados sejam preliminares, a tendência é clara.

Texting occasional

Embora esteja ocupado, te ligo depois.

Job interview common

Embora eu não tenha experiência na área, aprendo rápido.

Social media common

Embora chova, o dia está lindo!

Food delivery app rare

Embora o pedido esteja atrasado, a comida é boa.

Travel common

Embora o voo seja cedo, estou animado.

⚠️

직설법의 함정

Embora 뒤에 평소처럼 직설법(fala, está)을 쓰면 바로 초보 티가 나요. 꼭 접속법(fale, esteja)을 써주세요!
Embora esteja frio, eu vou.
🎯

격식 있는 글쓰기

격식 있는 이메일에서 mas 대신 embora를 사용하면 문장이 훨씬 부드럽고 세련되게 변해요.
Embora o prazo seja curto, terminaremos.
💬

브라질 vs 포르투갈

브라질 구어체에서는 mesmo que를 더 자주 쓰기도 하지만, 유럽 포르투갈어에서는 일상에서도 embora를 정말 많이 써요.
Embora chova, eu vou.

Smart Tips

Use 'embora' to sound more professional.

Estou cansado, mas vou trabalhar. Embora esteja cansado, vou trabalhar.

Always use 'embora' instead of 'mas'.

O projeto é difícil, mas vamos terminar. Embora o projeto seja difícil, vamos terminar.

Remember to use the imperfect subjunctive.

Embora eu estou cansado, fui. Embora eu estivesse cansado, fui.

If you see 'embora', the verb must be subjunctive.

Embora ele fala... Embora ele fale...

발음

em-BOH-rah

Embora

The 'o' is open, and the 'a' is nasalized slightly at the end.

Rising-Falling

Embora seja tarde (rising), vou terminar (falling).

Conveys the contrast between the two clauses.

암기하기

기억법

Embora is a 'Subjunctive Magnet'—it pulls the verb into the subjunctive mood every time.

시각적 연상

Imagine a bridge (Embora) connecting two islands. One island is the 'Reality' (Main Clause) and the other is the 'Concession' (Subjunctive Clause). The bridge is made of subjunctive verbs.

Rhyme

Embora, embora, subjunctive is the flora.

Story

Maria wanted to go to the beach. Although it was raining (Embora chovesse), she went. Even though she was cold (Embora estivesse com frio), she swam. She was happy.

Word Web

EmboraSubjuntivoConcessãoContrasteVerboConjunção

챌린지

Write 3 sentences starting with 'Embora' about your day today.

문화 노트

In Brazil, 'embora' is used in formal writing, while 'apesar de' is more common in speech.

In Portugal, 'embora' is used more frequently in both speech and writing.

In academic papers, 'embora' is the standard choice for concessive clauses.

Derived from 'em boa hora', which meant 'in a good time'.

대화 시작하기

Embora você esteja cansado, o que você faz?

Embora o dia esteja bonito, você prefere ficar em casa?

Embora você tenha muito trabalho, você consegue descansar?

Embora a tecnologia ajude, ela pode ser um problema?

일기 주제

Write about a goal you have, even though it is difficult.
Describe a place you visited, even though the weather was bad.
Discuss a challenge you faced at work or school.
Reflect on a personal belief that others disagree with.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'estar' 동사의 알맞은 형태를 빈칸에 채워보세요.

Embora o café ___ frio, eu vou beber.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esteja
'embora'는 현재의 상태를 나타낼 때 접속법 현재 형태인 'esteja'를 요구합니다.
어떤 문장이 문법적으로 올바른가요?

올바른 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora eu tenha dinheiro, não gasto.
'ter' 동사의 접속법 현재 형태인 'tenha'를 사용하는 것이 정답입니다.
'falar' 동사의 형태가 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요.

Embora ele fala muito, ele não diz nada importante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora ele fale muito...
'embora' 뒤에는 직설법 'fala' 대신 접속법 'fale'를 써야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Complete the sentence with the correct subjunctive form.

Embora ele ___ (ser) rico, não gasta dinheiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
Present subjunctive is needed for the present tense main clause.
Choose the correct sentence. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora chova, vou.
Embora requires the subjunctive mood.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Embora eu estava cansado, estudei.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora eu estivesse cansado, estudei.
Past tense requires imperfect subjunctive.
Transform the sentence using 'embora'. Sentence Transformation

Ele é rico, mas não gasta dinheiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora ele seja rico, não gasta dinheiro.
Correct use of 'embora' + subjunctive.
Match the clauses. Match Pairs

Match the beginning with the end.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b, a, c, d
Logical matching of clauses.
Conjugate the verb in the subjunctive. Conjugation Drill

Embora nós ___ (ter) tempo, não fomos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tivéssemos
Imperfect subjunctive for past tense.
Build a sentence with 'embora'. Sentence Building

Use: embora, esteja, cansado, vou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora esteja cansado, vou.
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

'Embora' can be followed by the indicative mood.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Embora always requires the subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
'ser' 동사를 알맞은 어조로 바꿔 빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Embora ___ tarde, eu quero sair.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seja
동사의 어조를 올바르게 수정하세요. Error Correction

Embora nós sabemos o caminho, nos perdemos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora nós saibamos...
단어들을 순서대로 배열하여 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

seja / caro / Embora / eu / compro / o / livro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora o livro seja caro, eu compro
주어진 문장을 포르투갈어로 번역하세요. 번역

다음 문장을 포르투갈어로 번역하세요: '그녀는 피곤하지만 공부합니다.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora ela esteja cansada, ela estuda.
가장 적절한 과거 시제 양보 표현을 고르세요. 객관식

과거의 장애물을 올바르게 표현한 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora chovesse ontem, saí.
접속사와 그에 맞는 문법 규칙을 매칭하세요. Match Pairs

다음을 알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Embora + Subjunctive, Apesar de + Noun, Mas + Indicative

Score: /6

자주 묻는 질문 (8)

No, 'embora' always triggers the subjunctive mood.

Yes, it is generally considered more formal than 'apesar de'.

No, but the verb tense changes to the imperfect subjunctive.

Yes, it is very common to start a sentence with 'embora'.

'Embora' is for facts, 'mesmo que' is for hypothetical situations.

Yes, it is used in both, though frequency varies by register.

It will sound unnatural to native speakers.

Write sentences about your daily life using 'embora'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque + subjuntivo

Spanish 'aunque' can also take the indicative when stating a known fact.

French high

Bien que + subjuntivo

French requires the 'ne' expletif in some formal contexts.

German low

Obwohl + indicative

German does not use the subjunctive for concessive clauses.

Japanese low

〜けれども (keredomo)

Japanese does not conjugate for person or mood in the same way.

Arabic low

على الرغم من (ala al-raghm min)

Arabic does not use a subjunctive verb form for this structure.

Chinese low

虽然...但是... (suīrán... dànshì...)

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!